2011 rapport annuel m3m

28
Rapport annuel 2011 de Médecine pour le Tiers Monde asbl

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Le rapport annuel de Médecine pour le Tiers Monde

TRANSCRIPT

Page 1: 2011 rapport annuel M3M

Rapport annuel 2011 de Médecine pourle Tiers Monde asbl

Page 2: 2011 rapport annuel M3M

CONTENU

Page 3: 2011 rapport annuel M3M

Introduction

M3M dans le Sud

M3M en Belgique

Récolte de fonds

et financement

Le secrétariat

de Médecine pour

le Tiers Monde asbl

CONTENU............................................... 1

Philippines .............................. 2

Palestine ................................. 4

République démocratique

du Congo ................................. 6

Amérique latine ........................ 8

Laos ........................................ 10

D’autres projets

dans le Sud .............................. 11

Mouvement .............................. 12

Campagnes .............................. 13

Voyages de solidarité ................. 14

Formations ............................... 15

Stages et bénévolat

dans le Sud .............................. 16

Travail de réseau ....................... 16

Médecine pour le Tiers Monde asbl

a été financée en 2011 par: ...... 20

Adresse ................................... 22

Personnel................................. 22

Médecine pour le Tiers Monde asbl

est membre de: ....................... 22

Page 4: 2011 rapport annuel M3M

INTRODUCTION

Page 5: 2011 rapport annuel M3M

1 Introduction

Pour chaque personne et chaque communauté la santé est précieuse. C’est un droit fonda-mental. Médecine pour le Tiers Monde asbl (M3M) défend le droit à la santé pour tous. C’est pourquoi nous soutenons des organisations partenaires dans le Sud et contribuons à un large mouvement de solidarité dans le Nord.

2011 a été pour nous une période de restructuration majeure. Dans le passé, les ONG M3M et Fonds de Soutien Tiers Monde (FSTM) faisaient partie d’un consortium: intal. Entretemps, intal s’est élargi en un mouvement de solidarité qui suit son propre chemin.

Cette dernière année, nous avons examiné de près les relations entre FSTM, M3M et intal ainsi que leur fonctionnement. Il en est ressorti qu’une restructuration offrirait plus de trans-parence et d’efficacité.

Depuis janvier 2012, une nouvelle structure organisationnelle a été mise en place avec deux entités distinctes:- intal en tant que mouvement de solidarité - Médecine pour le Tiers Monde en tant qu’ONG

Toutes les activités de FSTM ont été intégrées à Médecine pour le Tiers Monde et le nom FSTM n’existe plus.

Dans le présent rapport, vous remarquerez à peine cette restructuration. L’essentiel de notre travail a effectivement été conservé: le soutien à la lutte du mouvement populaire pour le droit à la santé. En 2011, nous avons également poursuivi ces activités avec enthousiasme tant en Belgique qu’aux Philippines, au Laos, en Palestine, en République démocratique du Congo, à Cuba et en Amérique latine. Et nous continuons à le faire, même en 2012. Grâce à votre soutien!

Pol De VosPrésident de Médecine pour le Tiers Monde asbl

INTRODUCTION

Wim De CeukelaireDirecteur de Médecine pour le Tiers Monde asbl

Page 6: 2011 rapport annuel M3M

2

M3M DANS LE SUDPhilippines

M3M dans le Sud / Philippines

Aux Philippines, M3M travaille avec des partenaires de confiance: Council for Health and Development (CHD), Gabriela, Advocates for Community Health (Advocates) et IBON. Les trois premiers sont des organisations qui travaillent avec les communautés sur le thème du droit à la santé. IBON mène des recherches sur les questions liées au droit à la santé ... et aux violations de celui-ci.

Aux Philippines, nous sommes actifs dans 14 provinces et villes et dans 92 communautés locales. Nous atteignons ainsi un total de 170.000 personnes.

Formation et éducationGrâce à la formation et à l’accompagnement offerts par leurs bureaux nationaux respectifs et le bureau national de M3M basé à Manille, les antennes locales de Gabriela et de CHD sont à même de planifier et de gérer leurs programmes. L’intervention de leurs bureaux nationaux n’est plus nécessaire, sauf dans des circonstances exceptionnelles. Les bureaux nationaux de CHD et de Gabriela prennent part à l’évaluation trimestrielle des antennes locales et contribuent à l’examen et à l’actua-lisation du plan annuel en cours, après quoi les antennes locales préparent leur plan pour le prochain trimestre. Des améliorations signi-ficatives ont également été établies dans le domaine de l’administration.

Les partenaires travaillent dur pour l’expan-sion des comités de santé. L’année dernière, ils ont réussi à mettre sur pied 16 nouveaux comités de santé dans les communautés.

Les membres de ces comités donnent des for-mations de base dans le domaine de la santé, font des diagnostics de maladies simples et prescrivent des médicaments courants, y compris des médicaments à base de plantes. Les travailleurs de la santé peuvent également faire des diagnostics de base pour des mala-dies plus complexes et référer les patients aux professionnels de santé quand cela s’avère nécessaire.

En ce qui concerne Advocates, 52 travailleurs de la santé au sein des comités de santé ont, en 2011, développé la capacité de prévenir, diagnostiquer et traiter des maladies telles que le malaria (28), la filariose (15) et la schistosomiase (9).

Mission médicale à Mangga 3: un stimulant pour l’estime de soi des travailleurs de la santé communautaires (CHD)CHD organise régulièrement des missions médicales dans les communautés. Les travailleurs de la santé commu-nautaires sont impliqués dans la planification, la préparation et le travail de terrain de la mission médicale afin d’assurer son succès. Lors d’une mission à Mangga 3, les travailleurs de la santé ont dû analyser les données des patients, parcourir leur histoire médicale et mesurer leurs fonctions vitales. Certains travailleurs ont donné une petite formation aux mères qui accompagnaient leurs enfants, par exemple sur des questions telles que l’hygiène et la nutrition. Lors de l’activité, la communauté s’est rendu compte de la valeur et de l’importance de ces travailleurs de la santé. La mission a donné aux travailleurs un sentiment d’accomplissement, ce qui a permis d’augmenter leur estime de soi.

Promotion de la santé: la malaria au sein des populations indigènes (Advocates)Lorsque la formatrice responsable du module sur la malaria à Zambales a appris que la plupart des participants étaient des indigènes, elle a réorienté sa présentation en augmentant le nombre de visuels par rapport au texte. À la fin de la formation, elle a improvisé une activité pour mesurer la connaissance des participants. Divisé en 4 groupes, chacun avait 15 minutes pour interroger le formateur, qui prenait le rôle de patient. Ensuite, chaque groupe a reçu 15 minutes pour discuter du diagnostic et des arguments. Chaque groupe était en mesure de défendre son diagnostic.

Page 7: 2011 rapport annuel M3M

3

Titel

M3M DANS LE SUD

M3M dans le Sud / Philippines

CampagnesEn plus de sensibiliser et de former la popu-lation, nos partenaires philippins mènent des campagnes au sein des différentes commu-nautés. La plupart des campagnes de santé étaient très pratiques, visant à sensibiliser tout en proposant une action directement en lien avec la communauté. Les campagnes sur les questions de politique ont été plus axées sur l’opinion publique et ont servi à mettre la pression sur les décideurs politiques à l’égard des plus démunis.

En 2011, des campagnes ont été menées autour des thèmes suivants:

/ Médical: anti-dengue, pour la culture des plantes médicinales, pour une meilleure alimentation/contre la pauvreté, pour une meilleure hygiène, pour la prévention et le contrôle de la malaria;

/ Politique: pour l’adoption de la Loi sur la santé reproductive, contre la « politique d’interdiction de naissance à la maison », pour la mise en œuvre stricte du décret sur les médicaments moins chers, contre la dimi-nution du budget de santé, pour un budget supplémentaire pour les patients atteints de la dengue, pour l’accès aux services sociaux, contre la privatisation du Centre médical de Western Visayas, contre la discrimination des Aetes (population autochtone) par le personnel de l’hôpital du district, un appel au président à prendre des mesures sur les conditions de vie des femmes, contre la centrale au charbon (question de pollu-

tion de l’environnement), contre les mines ouvertes et destructrices (idem), pour une fin à toutes les formes de violations des droits de l’homme et la militarisation des communau-tés, pour mettre fin au harcèlement continu des travailleurs de la santé communautaires par l’armée et contre les démolitions de loge-ments et les expulsions.

Un changement de politique immédiat est rare. Plus haut les décisions sont prises, plus difficile il est de changer quelque chose. Parfois, c’est un succès, même au niveau national. Grâce à un effort collectif de tous les secteurs et des institutions de santé, le gouvernement a par exemple décidé d’aug-menter le budget de la santé de 600 millions de pesos (plus de 10 millions d’euros) pour des maladies spécifiques telle que la dengue.

Page 8: 2011 rapport annuel M3M

4

Palestine

M3M DANS LE SUD

M3M dans le Sud / Palestine

La jeunesse palestinienne documente les vio-lations du droit à la santé dans leurs quartiersLes jeunes ont été incités à penser à la situation concrète du quartier dans lequel ils vivent. Cela a abouti à la documentation de cas de violence par la police et l’armée israéli-enne contre les enfants (arrestations de quatre enfants à Silwan, le meurtre d’un enfant par la police, la situation sanitaire des prisons pales-tiniennes, l’accès difficile aux soins de santé à Jérusalem pour les enfants de Cisjordanie, ...). Il s’agit d’expériences préliminaires de jeunes qui apprennent à analyser les événements de leur vie quotidienne.

En 2011, le monde arabe a connu d’impor-tants soulèvements populaires qui avaient pour but la revendication des droits socio-éco-nomiques et la démocratie. Les jeunes y ont joué un rôle conséquent. Les événements du monde arabe n’ont pas laissé les jeunes Pales-tiniens indemnes. En collaboration avec l’ONG palestinienne Health Work Committees, nous travaillons au développement d’un réseau de jeunes actifs pour le droit à la santé à Jérusa-lem, Hébron et Bethléem.

Dans des conditions de vie difficiles, le réseau des jeunes se donne l’objectif de mettre fin au désespoir que connaissent de nombreux jeunes Palestiniens. Le réseau des jeunes pour le droit à la santé travaille de manière incontestée sur les conséquences psychologiques dues à la dis-crimination et à l’occupation chez les jeunes. Le défaitisme présent chez beaucoup de jeunes provient du sentiment de ne pas avoir de contrôle sur leurs problèmes quotidiens et encore moins sur leur avenir. Ce sentiment d’impuissance nourrit un sentiment d’infériorité mais aussi un comportement antisocial. Le réseau des jeunes doit lutter contre l’impact psychologique de la pauvreté, la discrimination, la violence et la répression. L’expérience avec les jeunes du réseau pour le droit à la santé est que, par la prise de conscience de leur iden-tité, de la valeur et des droits et par la prise de responsabilités, ils apprennent à gérer le conflit d’une autre manière et à avoir un rôle de médiateur au sein de leur communauté. Leur contribution à la cohésion de leur communau-té, élément important de la santé, a renforcé le réseau de jeunes dans son ensemble.

Page 9: 2011 rapport annuel M3M

5

M3M DANS LE SUD

M3M dans le Sud / Palestine

Un jumelage entre les centres médicaux de Battir et de SchaerbeekEn 2011, M3M a facilité un projet de jume-lage entre La Clé, un maison médicale belge de Médecine pour le Peuple située à Schaer-beek, et un centre médical des Health Work Committees dans le village de Battir, près de Bethléem. En novembre, une délégation du Comité de patients de la Clé a visité Battir. Après leur voyage, les patients ont témoi-gné de ce qu’ils avaient vu et appris. Les principaux objectifs du jumelage sont des campagnes de sensibilisation en Belgique, la récolte de fonds pour un dispositif mobile de radiographie pour le centre médical de Battir et le renforcement de la solidarité entre les Palestiniens et les Belges.

Le réseau des jeunes pour le droit à la santé Depuis la naissance du réseau pour le droit à la santé en 2008, beaucoup de jeunes ont fait un parcours remarquable, depuis la participation à des activités jusqu’à prendre des responsabilités comme diriger un groupe, donner des formations, organiser un camp d’été/d’hiver, représenter son groupe à des séminaires ou des activités avec d’autres groupes d’un réseau autour de campagnes de droit à la santé.

L’année passée, des progrès ont été enre-gistrés dans la consolidation du réseau. La constitution d’un comité de pilotage avec des représentants issus des groupes locaux, des comités d’étudiants et des comités de santé scolaires a été une étape importante. Le réseau a reçu le nom de « Tawasol », nom qui symbolise la connexion entre les Palestiniens des différentes régions géographiques.

En 2011, la plupart des efforts se sont foca-lisés sur la consolidation et la croissance du réseau des jeunes via les groupes locaux des quartiers populaires de Jérusalem (Silwan, Alissawya, Shufat), les groupes théma-tiques (groupe de documentation, groupe médiatique, groupe des visites alternatives, groupe de bénévoles) et des universités et des hautes écoles de Jérusalem (Al Quds University et Open University, Al Husseini, Beit Hanina college) ainsi que de celles de Hébron et de Bethléem. Le nombre total de membres du réseau est resté stable à 240 membres. Le réseau a atteint directement et indirectement quelque 35.000 jeunes à travers les écoles et les universités.

Par le travail de réseau et la participation à des conférences nationales, le réseau des jeunes est parvenu à sensibiliser d’autres organisations autour du droit à la santé et à créer des alliances ayant abouti à des campagnes conjointes qui ont aussi reçu un soutien de la part des instances gouverne-mentales.

Page 10: 2011 rapport annuel M3M

6

République démocratique

du Congo

M3M DANS LE SUD

M3M dans le Sud / République démocratique du Congo

Notre partenaire congolais Étoile du Sud (EDS) a une expérience intéressante dans les quartiers populaires de Kinshasa, de Lubum-bashi et de Goma. L’objectif du programme actuel est de renforcer les capacités d’EDS en tant qu’organisation capable de défendre le droit à la santé et possédant une structure centrale avec des antennes provinciales et sectorielles qui défendent le droit à la santé dans des quartiers populaires dans trois pro-vinces de RDC.

Antennes provincialesDès le démarrage du programme, les an-tennes provinciales d’EDS à Lubumbashi et Goma ont été mises en place et/ou renfor-cées. Fin 2011, EDS travaillait donc dans trois provinces avec une direction natio-nale et avait des contacts dans plusieurs autres provinces. Dans les trois provinces, EDS a une présence dans 27 quartiers urbains et les activités des 350 militants de santé touchent une population de plus que 100.000 personnes.

La capacité d’encadrement et de mobili-sation d’EDS a été renforcée grâce à trois initiatives: la formation de militants de santé, le développement du modèle de clinique de proximité et la mise en place d’antennes régionales.

Le travail avec les antennes a ajouté une nouvelle dimension au programme. Pour la direction nationale, se pose dès maintenant le défi de développer une politique multi-provinciale, des directives pour harmoniser

les comptes rendus, le développement des modules de formation, l’organisation de stages et de bénévolat, etc.

En général, nous pouvons dire que 2011 a été divisée en deux périodes distinctes. La première période a entre autres servi à la mise en place de structures et de mécanismes de formation et d’exécution du programme. La deuxième période a été une période d’activité intense avec des initiatives autour de la santé (une campagne de dépara-sitage dans deux écoles, une réaction à une épidémie de choléra) et des initiatives dans le cadre des élections présidentielles qui ont dépassé le terrain classique d’EDS, ouvrant de nouveaux terrains de travail.

Développer une action nationaleAu total, EDS peut compter sur un tissu com-posé d’environ 70 organisations et réseaux. Le nombre d’organisations augmente égale-ment grâce au fait que les antennes déve-loppent de nouveaux contacts au sein de leurs provinces.

Au niveau du réseau, EDS a augmenté ses contacts avec une série d’organisations qui aimeraient intégrer le droit à la santé dans leurs actions. L’établissement de ces contacts prépare la mise en place d’un réseau autour du droit à la santé à caractère multiprovin-cial. Le développement d’une direction natio-nale opérationnelle sera un défi pour le reste du programme et fera l’objet de différentes initiatives de renforcement de capacités de la part de M3M.

Page 11: 2011 rapport annuel M3M

7

M3M DANS LE SUD

Titel

M3M dans le Sud / République démocratique du Congo

Les visites à domicile : vitales pour le renforcement de la communautéLes antennes qui appliquent cette méthode en sont satisfaites. Elles permettent d’identifier régulièrement les prob-lèmes de la population et d’en tirer des thèmes de sensibilisation adaptés au terrain. Ceci a été le cas pour l’action autour du choléra, mais également lors de la campagne électorale, lorsque les conseils et les interventions auprès des victimes d’attaques politico-ethniques ont été suivis très concrètement. La collecte des données du terrain a alimenté chaque fois une prise de position concrète vis-à-vis des autorités. La visite à domicile est considérée comme une innovation parce qu’elle est considérée « sans frontière »: elles con-cernent tous les domaines de la vie et analysent les causes des problèmes de la population concrètement en fonc-tion de la recherche de solutions. Ainsi, un lien de confiance est établi entre la famille et EDS. Surtout à Kinshasa, où la cohésion dans les communautés est très faible, la pratique de visites à domicile est considérée comme vitale. Dans le futur, une méthode de documentation ainsi qu’un système de suivi harmonisé devront être mis en place afin de garantir que le travail de récolte de données soit rentabilisé le plus possible.

Page 12: 2011 rapport annuel M3M

8

Amérique latine

M3M DANS LE SUD

M3M dans le Sud / Amérique latine

En Amérique latine, nous soutenons la branche latino-américaine du Mouvement populaire pour la santé (MSP-LA), un réseau international. Au cours de l’année 2011, des pas importants ont été marqués par le MSP-LA et les entités qui y sont liées en matière de plaidoyer pour le droit à la santé. A travers des ateliers, des rencontres, des cours, le MSP-LA a stimulé l’échange d’expériences et a ren-forcé les capacités de ses entités liées.

Actuellement, le réseau fonctionne dans 14 pays et travaille en collaboration avec 10 autres réseaux internationaux afin de réaliser le droit à la santé. Le MSP-LA est à son tour un membre du réseau international, le Mou-vement populaire pour la santé. En Amérique latine, ce dernier a atteint des dizaines de milliers de militants pour le droit à la santé.

Tout au long de l’année, le MSP-LA a promu des processus de formation et d’échanges d’expériences entre les différentes entités liées au mouvement ainsi qu’avec d’autres organisations travaillant sur les mêmes thèmes d’action. Ce travail a été réalisé à travers des ateliers, des cours, des rencontres nationales et internationales, et a contribué à générer des capacités techniques, organisationnelles, méthodologiques et de communication entre les membres des entités liées. Ceci a permis de créer des alliances et la formulation de propositions pour le plaidoyer sur des thèmes-clés tels que : la défense de la vie, de la terre et de l’eau et les déterminants sociaux de la santé.

L’exemple cubain En 2011, 4 ateliers PEPI (Planification et évaluation participatives intégrales) ont été réalisés à Cuba, au niveau des communautés avec des membres formels et des leaders informels de Consejos Populares. Un atelier a également eu lieu au Salvador en juin au niveau du Foro Nacional de Salud (FNS) avec la participation de 15 facilitateurs territo-riaux du FNS. Il s’agissait d’une expérience innovante et enrichissante pour les experts cubains qui, jusqu’à présent, avaient toujours utilisé la méthodologie au niveau des com-munautés.

Un centre de formation de facilitateurs PEPI a été créé à La Havane où 10 facilitateurs ont déjà été formés et peuvent à présent faciliter eux-mêmes des ateliers participatifs dans leurs municipalités. Enfin, un manuel du facilitateur PEPI a été édité à Cuba en décembre 2011.

Début décembre, une UIPS (Université Inter-nationale et Populaire pour la Santé) s’est tenue au Salvador, sous le titre « Construire l’espoir: mieux comprendre la Réforme de la Santé au Salvador ». Cette UIPS a réuni 34 professionnels de la santé du mouvement Salvador Allende. Au cours de cette UIPS, les participants ont formulé des proposi-tions pour le développement de campagnes d’éducation populaire et l’élaboration de matériel d’information, afin de conscientiser la population au processus de réforme de la

Page 13: 2011 rapport annuel M3M

9

M3M DANS LE SUD

M3M dans le Sud / Amérique latine

santé. Le Ministère de la Santé a élaboré son agenda pour 2012 sur base des propositions des jeunes et du matériel éducatif a été pro-duit sur les huit thèmes de la réforme.

L’étude participative ayant pour thème « L’impact des changements macroécono-miques en santé communautaire » qui avait démarré en 2009 et qui a été terminée fin 2010 a été présentée en Amérique cen-trale. Cette étude compile les expériences de 50 communautés et la participation de divers acteurs sociaux engagés dans la santé communautaire au Guatemala, au Salvador, au Nicaragua, au Costa Rica et au Chiapas (Mexique). Une restitution des résultats des études nationales a été réalisée dans les différents pays au sein des communautés qui ont participé à l’étude. Les résultats de l’étude régionale et des 5 études nationales sont disponibles sur CD.

Les déterminants sociaux de la santéLe point d’orgue de l’année 2011 fut sans conteste la rencontre continentale « Agua y Pachamama » qui s’est déroulée à la fin du mois de juin en Équateur et qui a réuni 2600 personnes et des organisations de tout le continent autour des thèmes de la défense de l’eau et de l’environnement. Cet événement a permis de déterminer des objectifs communs d’un grand nombre d’organisations et d’uni-fier leur position. Cette rencontre fut en outre une bonne opportunité pour le MSP-LA de renforcer sa visibilité et sa collaboration avec d’autres organisations.

A un autre niveau, le MSP-LA fut également impliqué dans la Conférence Mondiale sur les Déterminants Sociaux organisée par l’Organisation Mondiale de la Santé qui s’est déroulée du 19 au 21 octobre 2011à Rio de Janeiro au Brésil, ainsi que lors de la Consul-tation Régionale de préparation à ladite conférence, qui a eu lieu les 8 et 9 août au Costa Rica.

Page 14: 2011 rapport annuel M3M

10

Laos

M3M DANS LE SUD

M3M dans le Sud / Laos

En 2011, M3M a commencé un nouveau projet au Laos. Le partenaire local est l’Union des femmes lao (UFL), l’organisation nationale majeure des femmes de ce pays socialiste. Nous travaillons sur le terrain en collaboration avec Health Poverty Action, une ONG britannique qui a un bureau dans la capitale du pays, Vientiane.

La malnutrition chronique et le manque d’ac-cès aux soins de santé, sont des problèmes auxquels est confrontée la population. Grâce à des formations simples sur les soins de santé de base, l’hygiène et les avantages de l’allaitement maternel, l’UFL veut soutenir la population de la province la plus pauvre du Laos. M3M désire renforcer l’UFL à diffé-rents niveaux (local, provincial, national) afin de soutenir leurs actions locales. Les béné-ficiaires sont 13.000 habitants des villages de Toomlane, Vapi et Ta Oy, situés dans la province de Saravan. Il s’agit des régions les plus pauvres dans une province pauvre, où les communautés autochtones constituent la majorité de la population.

Renforcer le Mouvement des femmesEn 2011, ont eu lieu principalement des activités préparatoires à la mise en œuvre du programme. Ainsi, l’UFL a mis en place des comités à différents niveaux pour assurer une bonne gestion du projet. Il y a eu également des ateliers dans les districts de Saravan où le projet se concentre.

Une autre priorité était de former le person-nel de l’UFL à la gestion de projet et au Plan

d’action national de lutte contre la malnutri-tion. Au niveau local, le personnel éducatif a été formé à des compétences spécifiques et des comités de santé villageois ont été éta-blis. De cette façon, la base a été posée pour la mise en œuvre du projet pour les deux prochaines années.

Page 15: 2011 rapport annuel M3M

11

M3M DANS LE SUDD’autres

projets dans le Sud

M3M dans le Sud / D’autres projets dans le Sud

En 2011, nous avons soumis un projet auprès du Partenariat Flamand - L’Eau pour le Développement organisé par le Gouverne-ment flamand. Il s’agit d’un projet autour de l’eau et de l’assainissement à Kinshasa et à Lubumbashi qui s’intègre à notre programme actuel. Ce projet a démarré au début de 2012.

Nous avons commencé une collaboration avec l’association « Les Amis de Patricia Claeys ». Cette organisation est issue de l’œuvre d’une médecin belge qui a travaillé à San Juan Del Sur au Nicaragua. M3M est entre autres chargée de la gestion des bénévoles que cette association envoie pour soutenir le projet.

Nous avons soutenu quelques projets huma-nitaires de petite taille. Il s’agit d’une part d’un projet d’aide d’urgence via notre par-tenaire philippin, Gabriela, à l’attention de personnes ayant été touchées par le typhon Pedring. D’autre part, une autre action d’urgence a été destinée aux personnes dans

le nord du Kenya qui ont été touchées par la famine sévissant dans la Corne de l’Afrique. Pour ce projet, nous avons travaillé avec l’organisation allemande Medico International.

Grâce au financement d’Ello Mobile, un opérateur mobile alternatif, nous avons pu continuer à soutenir les comités de défense des droits de l’homme de Gabriela, notre partenaire philippin.

Au Liban, nous avons appuyé le travail de santé dans les camps de réfugiés palesti-niens avec nos propres ressources grâce au travail d’un groupe de soutien local.

À Kaboul, en Afghanistan, nous avons soutenu un projet de santé avec nos propres ressources, grâce aussi au travail et aux contacts d’un groupe de soutien local.

Page 16: 2011 rapport annuel M3M

12

Mouvement

M3M EN BELGIQUE

Intal Grand Moyen-Orient sensibilise et prend des mesures contre les interventions humanitairesDepuis plusieurs années, des jeunes d’intal ne veulent plus seulement être actifs pour la Palestine, mais aussi plus largement pour le Moyen-Orient. Après le week-end de forma-tion en février et diverses autres activités (débats, actions de solidarité, ...), quelques jeunes ont pris l’initiative de mettre en place un nouveau groupe intal et de développer leurs propres initiatives. Grâce à leurs acti-vités, des dizaines de jeunes se sont joints au mouvement. Au vu de l’actualité, leurs actions ont été principalement dirigées con-tre les soi-disant interventions humanitaires qui menacent le droit à la santé et minent les actions pacifiques des populations locales organisées pour défendre leurs droits.

M3M en Belgique / Mouvement

En Belgique, Médecine pour le Tiers Monde (M3M) soutient le développement d’un vaste mouvement de solidarité avec les mouvements sociaux dans le Sud qui s’engagent pour la santé, le bien-être et le développement. Intal et Initiative Cuba Socialista (ICS) sont des par-tenaires privilégiés. En 2011, les deux organisations comptaient environ 600 membres cha-cune, les membres étant actifs au sein de groupes locaux à travers le pays (à Alost, Anvers, Bruxelles, Charleroi, Gand, Grammont, Louvain, ...).

Le Printemps arabe mobilise les jeunes en Belgique Grâce à son réseau et à l’expérience que M3M a accumulée au cours des années, nous avons pu répondre rapidement aux questions que les jeunes se posaient à l’occasion du Printemps arabe au début de 2011. Suite à la révolution en Égypte, nous avons invité le Dr Hani Serag, responsable du Mouve-ment populaire pour la santé en Égypte lors du week-end de formation « La santé, une question de lutte contre l’injustice » qui a eu lieu en février.

L’actualité nous a également poussés à développer une nouvelle initiative. L’opti-misme grandissant du début du Printemps

arabe s’est rapidement transformé en pessi-misme après l’intervention « humanitaire » en Libye qui a fait des dizaines de milliers de victimes. L’affaiblissement des alternatives pacifiques a donné lieu à une violation du droit à la santé de la population locale. Pour défendre ce droit des Libyens, une cam-pagne a été mise en place pour demander le retour immédiat des F-16 belges. Lors de cette campagne, l’implication directe de la Belgique dans ce conflit a été dénoncée et condamnée. 4500 personnes, essentielle-ment des jeunes lors de festivals, ont soute-nu notre demande de retirer les F-16 belges de Libye en signant notre pétition.

Page 17: 2011 rapport annuel M3M

13

M3M EN BELGIQUECampagnes

M3M en Belgique / Campagnes

Les partenaires du Sud renforcent les campagnes belgesLes mobilisations nationales sont toujours associées à une contribution des partenaires du Sud. Au début de 2011, intal était l’un des leaders de la manifestation « 50 ans après l’assassinat de Lumumba: Vérité, justice, réparation ». 250 participants ont rejoint la marche à Bruxelles et 3 groupes intal se sont mobilisés à cet effet. Martin Kibungi, directeur d’Etoile du Sud à Kinshasa, a été l’un des principaux orateurs lors de l’événement. Au cours de la cam-pagne annuelle Stop the Killings organisée par la plate-forme éponyme qui a eu lieu en décembre, des invités en provenance des Philippines, de Colombie et du Guatemala ont pris la parole. Le thème était « Le libre-échange ou les droits de l’homme ? ». Pour cette action, 5 groupes intal et syndicats se sont mobilisés. 180 participants ont marché vers le Parlement Européen. Inna Michaeli de l’organisme de recherche israélien « Who profits » a pris part à son tour à l’Assemblée Générale de Dexia. Cela montre que la campagne est une initiative conjointe du mouve-ment de solidarité en Belgique et de nos partenaires du Sud.

« Le libre-échange, libre pour qui? »En 2011, la campagne « Le libre-échange, libre pour qui? » a été intensivement pré-parée. Avec cette campagne, nous voulons encourager les parlementaires belges à ne pas ratifier les accords de libre-échange que la Commission européenne a conclus avec la Colombie et le Pérou. Sur la base des accords de libre-échange conclus par les États-Unis avec divers pays d’Amérique latine, nous savons que cela aura des effets négatifs pour le droit à la santé, les droits sociaux, l’environnement et la souveraineté alimentaire des Colombiens et des Péruviens. Plusieurs groupes d’intal se sont mobilisés pour la campagne et ont pris des mesures dans divers endroits à travers le pays. Durant une période de plusieurs mois, plus de 1300 personnes ont appuyé nos demandes contre l’accord de libre-échange en remplissant une carte-pétition adressée aux parlementaires belges. Cette campagne se poursuivra égale-ment en 2012.

La campagne « Palestine occupée – Dexia impliquée » a du succèsEn mai 2011, il y a eu mobilisation à l’occa-sion de l’Assemblée Générale de Dexia. Les conditions de participation à une réunion d’actionnaires sont nombreuses, mais les 50 participants (parmi lesquels des représen-tants de la Centrale Générale et du SETca de la FGTB, la Région de Bruxelles-Capitale et flamande, FOS Solidarité Socialiste, la com-mune de Viroinval et la province du Hainaut) ont réussi à dénoncer le financement de la colonisation illégale israélienne des territoires occupés palestiniens. Après des années d’action, la Banque Dexia s’est engagée à vendre sa filiale israélienne. La campagne se poursuivra jusqu’à ce que la vente soit clôturée.

Page 18: 2011 rapport annuel M3M

14

Voyages de solidarité

M3M EN BELGIQUE

M3M en Belgique / Voyages de solidarité

intal-Bruxelles PhilippinesVotre talent pour le SudDelphine et Sophia sont parties en juillet 2011 en voyage de solidarité aux Philippi-nes. Elles étudient toutes les deux à Bruxel-les et étaient lors de la préparation du voyage déjà impliquées dans le groupe local intal-Bruxelles-Philippines. Impressionnées par la situation aux Philippines et le travail des partenaires de M3M, elles ont intégré les ac-tivités du groupe après leur retour et ont été les initiatrices de la semaine de campagne « Votre talent pour le Sud ». 16 membres ont organisé des activités au sein de leur entou-rage (une conférence, une promenade à vélo, une projection de film et des activités typi-ques des Philippines tel que le karaoké). Plus de 160 personnes ont pris part aux diverses

En été 2011, M3M a organisé, en colla-boration avec intal et ICS, trois voyages de solidarité en Palestine, aux Philippines et à Cuba. Deux tiers des participants ont ensuite été actifs dans le mouvement.

activités. Les gains des différentes initiatives ont été destinés à nos partenaires philippins. La Semaine d’action a été un grand succès: accessible, amusante, motivante pour les membres moins actifs et représentant un lien clair avec les partenaires du Sud. L’initiative a donné une impulsion nouvelle au travail de solidarité avec les Philippines mené par intal.

Page 19: 2011 rapport annuel M3M

15

M3M EN BELGIQUEFormations

M3M en Belgique / Formations

Le droit à la santé, une question de lutte contre l’injusticeUne initiative importante a été le week-end annuel de formation intal qui a eu lieu fin février. M3M était responsable des formations qui traitaient de l’histoire et de l’actualité de l’impérialisme et du contre-pouvoir créé par les organisations populaires aux Philippines, au Congo et en Amérique latine, à chaque fois avec une approche concernant le droit à la santé. En raison des événements dans le monde arabe, le Dr Hani Serag, du Mouve-ment populaire pour la santé, a été invité en tant que conférencier pour illustrer le thème de la formation dans cette région. Le week-end de formation a attiré 106 participants, principalement des jeunes.

Cycle de formation « Empowerment, stratégie pour le droit à la santé »Fin 2011, nous avons organisé le premier cycle de formation intitulé « Empowerment, stratégie pour le droit à la santé » à destina-tion de jeunes qui sont allés ou qui allaient partir en stage ou faire du bénévolat chez nos partenaires, mais également pour d’autres jeunes intéressés par un engagement dans les secteurs de la santé et du développement. Afin de préparer au mieux ce nouveau cycle de formation, nous avons fait appel à des personnes ressources extérieures. Avec elles, nous avons créé un comité consultatif pour élaborer le contenu de la formation. Pol De Vos, Bart Criel et Werner Soors de l’Institut de Médecine Tropicale, Joris Michielsen de l’Uni-versité d’Anvers et Daniel Zamora de l’Univer-sité libre de Bruxelles nous ont accompagnés

tout au long de ce processus. Ils ont de plus pris en charge la présentation d’un module lors du cycle. Il y a eu un total de 30 partici-pants, très enthousiastes et venant d’horizons différents. Sur les 30, 10 étaient étudiants en coopération au développement, en travail social et en sciences politiques et sociales, 20 en médecine, santé publique et soins infir-miers, 11 étaient membres intal, 4 des futurs stagiaires et 3, des anciens stagiaires.

Module de formation: « Le développement durable avec une petite empreinte écologique: l’expérience cubaine »L’offre de formation de M3M s’est élargie avec un module de formation sur « Le déve-loppement durable avec une petite empreinte écologique: l’expérience cubaine », qui a été développé en collaboration avec Initiative Cuba Socialista (ICS). Le module comprend une conférence, une projection de film, une formation et une exposition interactive. La brochure intitulée « Cuba: La révolution au cœur vert » en était la base.

PublicationsLes bonnes relations et la coopération avec des individus et organisations du monde aca-démique ont également conduit à plusieurs publications sur la pratique d’empowerment telle qu’appliquée par nos partenaires du Sud, comme dans l’ouvrage ‘Global Health Watch’ et les revues ‘Social Medicine’ et ‘Tro-pical Medicine and International Health’. En 2011, certains dossiers web été ont été réali-sés, y compris ‘La crise alimentaire’, ‘ALBA, une alternative’ et ‘Cuba et les Objectifs du Millénaire pour le développement’.

Page 20: 2011 rapport annuel M3M

16

Stages et bénévolat

dans le Sud

Travail de réseau

M3M EN BELGIQUE

M3M en Belgique / Stages et bénévolat dans le Sud / Travail de réseau

Les jeunes font l’expérience de l’empowermentEn 2011, 6 stagiaires et 1 bénévole sont partis chez nos partenaires du Sud pour se familiariser avec leur travail de terrain. Les stagiaires ont fait leur stage aux Philippines (Gabriela et CHD) et en Palestine (HWC). La bénévole a réalisé son bénévolat au Guate-mala, auprès d’ASECSA, un membre de notre partenaire latino-américain le MSP-LA.

Nos partenaires du Sud renforcent les organisations et les communautés pour que celles-ci réalisent leur droit à la santé. Ils le font grâce à la sensibilisation, la mobi-lisation et l’organisation de la population pour leurs droits. Nous considérons qu’il est important en Belgique, mais aussi au niveau international, d’étendre la base sociale pour soutenir cet effort souvent laborieux vers le changement social. A cet effet, nous nous concentrons spécifiquement sur les indivi-dus et organisations qui travaillent dans les domaines de la santé et de la coopération au développement tels que la plate-forme d’ac-tion Santé et Solidarité, Be-cause Health et le Mouvement populaire pour la santé. Grâce à ces réseaux et d’autres, nos partenaires du Sud et nous avons obtenu la possibilité de mettre l’importance de l’empowerment pour le droit à la santé à l’agenda des secteurs de la santé et du développement.

Be-cause HealthBe-cause Health est un réseau belge pour la santé internationale dans lequel divers groupes de travail thématiques sont actifs. Avec M3M, nous participons au groupe « People-Centred Care » qui reprend notre vision selon laquelle la santé pour tous n’est possible que lorsque le bien-être des gens prime sur d’autres intérêts. Lors d’un séminaire du groupe, Marie Zuñiga, repré-sentante de notre partenaire latino-américain le MSP-LA a tenu une conférence au sujet des programmes de santé communautaire en Amérique latine et nous avons organisé un atelier sur l’empowerment comme stratégie à partir de l’expérience de notre partenaire philippin : Gabriela.En 2011, nous avons également participé activement à l’organisation du séminaire annuel de Be-cause Health qui avait pour thème les déterminants sociaux de la santé.

L’empowerment pour le droit à la santé à travers les yeux des stagiaires « J’ai assisté à une formation de santé de base donnée à l’attention des travailleurs de la santé. Le cours était d’un très haut niveau. Ce n’est pas seulement le corps humain qui est passé en revue, mais également le système de soins de santé aux Philippines ainsi que les prix des médicaments qui ont été comparés avec ceux d’autres pays asiatiques. » « Organiser les femmes, les rassembler et discuter avec elles au sujet de leur propre situati-on. Les faire prendre conscience de ce qui se passe dans leur pays. Comprendre cela et avoir un sentiment de solidarité (« Nous ne sommes pas seules ») rend les femmes plus fortes pour faire face à leur situation. »

Page 21: 2011 rapport annuel M3M

17

M3M EN BELGIQUE

M3M en Belgique / Travail de réseau

Nous avons fait une contribution importante au programme, notamment en présentant l’empowerment pour droit à la santé et en proposant l’intervention d’orateurs de notre réseau international.

Mouvement populaire pour la santéAu sein du Mouvement populaire pour la santé, nous sommes restés actifs sur plu-sieurs fronts. En février, nous avons pris part à l’Université Internationale et Populaire pour la Santé à Dakar où nous avons contribué activement en tant que membre du comité de programme. Il y avait également un membre de notre partenaire congolais Étoile du Sud (EDS) qui a partagé leurs expériences d’empowerment pour le droit à la santé dans les quartiers populaires de Kinshasa.

Rencontre Internationale Femmes et SantéEn septembre, nous avons participé à la onzième Rencontre Internationale Femmes et Santé (RIFS) qui a eu lieu à Bruxelles. Nos partenaires en provenance des Philip-pines (Gabriela), de la Palestine (HWC) et d’Amérique latine (MSP-LA) ont partagé leurs expériences d’empowerment en tant que stra-tégie pour le droit à la santé lors de sessions plénières et d’ateliers. A cet effet, elles se sont particulièrement concentrées sur leurs expérience avec les femmes comme groupe cible spécifique. C’était pour nous et nos partenaires l’occasion d’attirer l’attention sur le genre dans une approche juridique de la santé et sur l’importance de l’empowerment.

Global Health Short CourseEn avril, le SWISS (Studenten Werkgroep Internationale Samenwerking en Stages) et le Belgian Medical Students’ Association (BeMSA) ont organisé pour la première fois un Global Health Short Course à Gand. Les étudiants ont fait appel à notre expertise pour la composition du programme ainsi que pour les invités conférenciers (une représen-tante de notre partenaire d’Amérique latine le MSP-LA et une représentante du Mouvement populaire pour la santé étaient présentes). De cette façon, nous avons pu transmettre à un auditoire d’étudiants notre vision de l’em-powerment et la façon dont nos partenaires du Sud mettent en pratique cette stratégie.

Page 22: 2011 rapport annuel M3M

18 Récolte de fonds et financement

RÉCOLTE DE FONDS ET FINANCEMENTEn 2011, nous avons à nouveau pu comp-ter sur des centaines de donateurs qui, ensemble, ont donné plus de 191.000 euros. C’est moins qu’en 2010, mais cela s’explique par le fait que nous avions reçu à l’époque un don particulièrement important provenant d’un legs.

La campagne de Pâques et la vente de la bière palestinienne Taybeh ont rapporté 37.000 euros. A nouveau, ce sont les nom-breux bénévoles qui ont fait la différence en vendant des œufs ou de la bière dans leur association, entreprise ou syndicat. La campagne de Pâques est mise en œuvre en collaboration avec le mouvement de solidarité avec Cuba (ICS) et a rapporté 12.000 euros en 2011 pour le syndicat des travailleurs de la santé de Guantanamo.

Chaque année, des coureurs portent les cou-leurs de M3M aux 20 km de Bruxelles. En 2011, 75 coureurs ont récolté 17.127 euros pour nos partenaires du Sud : un résultat fantastique!

Cette récolte de fonds nous donne suffisam-ment de moyens propres pour obtenir des subventions de bailleurs de fonds institu-tionnels. Le plus important est la Direction Générale Coopération au Développement du SPF Affaires étrangères, Commerce Extérieur et Coopération au Développement, notre gou-vernement fédéral. En outre, nous recevons également des subventions d’autres organisa-tions et organismes dont vous pouvez trouver une liste complète ci-dessous.

En 2011, notre budget total a atteint 1,6 million, soit une augmentation de 6,6%. Il s’agit là du budget consolidé de Médecine pour le Tiers Monde et de Fonds de Soutien Tiers Monde. Finalement, nous avons terminé l’année avec une légère perte de 16.000 eu-ros, un montant qui a été retiré des réserves.

Vu que la première année de mise en œuvre du projet

au Laos se termine début 2012, le calcul n’apparait pas

encore dans le rapport financier.

Page 23: 2011 rapport annuel M3M

19

RÉCOLTE DE FONDS ET FINANCEMENT

Récolte de fonds et financement

COMPTES DE RESULTAT 2010 % 2011 %DEPENSES 1.501.598 1.600.158Programme Sud 693.477 46% 803.453 50%fonds pour les partenaires

/ partenaires au Congo 135.299 188.162/ partenaires aux Philippines 225.947 330.615/ partenaires en Palestine 133.540 139.202/ partenaires en Amérique latine 68.763 87.969/ partenaires au Laos 11.224 0/ projets d’urgence 56.447 8.803/ petits projets 22.888 19.449

personnel expatrié (Philippines) 39.369 29.254

Programme Nord: campagnes et activités de sensibilisation en Belgique

432.622 29% 426.157 27%

frais de fonctionnement 83.989 89.764personnel éducatif 348.633 336.393

frais de gestion liés au programme 117.765 8% 114.251 7%programme Nord 66.595 42.989programme Sud 51.170 71.262

frais généraux 158.480 11% 181.147 11%location de bureaux, charges et frais de communication 54.168 63.239personnel administratif et financier 81.483 81.309autres frais généraux 22.829 36.599

frais liés à la récolte de fonds 60.903 4% 64.670 4%personnel pour la récoite de fonds 25.374 24.350frais de fonctionnement 16.927 15.098achat matériel de campagne 18.602 25.221

frais exceptionnels 38.351 3% 10.480 1%dotations aux réserves 30.446 9.562autres frais exceptionnels 7.906 918

REVENUS 1.552.851 1.584.136récolte de fonds 309.834 20% 228.914 14%dons 281.373 191.677campagnes 28.461 37.237

subsides 1.145.121 74% 1.292.494 82%Direction Générale de la Coopération au Développement - DGCD 871.086 956.245régions, communautés, provinces et communes 79.571 98.469coupoles d’ONG 11.11.11 et CNCD 62.857 63.821subsides à l’emploi (DAC, Geco, Maribel Social) 131.607 173.959

autres revenus 97.896 6% 62.728 4%activités, publications, cotisations 31.599 27.556récupérations de coûts 21.159 27.776revenus financiers 9.348 7.396revenus exceptionnels 35.790 0

RESULTAT 51.253 -16.022

Page 24: 2011 rapport annuel M3M

20 Récolte de fonds et financement

Médecine pour le Tiers Monde asbl a été financée en 2011 par:

beaucoup de donateurs petits et grands

la Direction Générale Coopération au Développement du SPF Affaires étrangères, Commerce Extérieur et Coopération au Développement le duo 11.11.11 et CNCD-11.11.11les fédérations ONG ACODEV et ngo-federatieWallonie-Bruxelles Internationalle Partenariat flamand - L’Eau pour le Développement du gouvernement flamandla province de Flandre Orientalela province du Brabant Flamand la Loterie Nationalela Commission Européenneles villes et communes d’Alost, d’Anvers, de Gand, de Genk, d’Ypres, de Lommel et de LilleEllo Mobile

RÉCOLTE DE FONDS ET FINANCEMENT

Page 25: 2011 rapport annuel M3M

21 Récolte de fonds et financement

RÉCOLTE DE FONDS ET FINANCEMENT

Page 26: 2011 rapport annuel M3M

22 Le secrétariat de Médecine pour le Tiers Monde asbl

LE SECRÉTARIAT DE M3MLe secrétariat de Médecine pour le Tiers Monde asbl

Adressechaussée de Haecht 53 - 1210 [email protected]éléphone: 02 209 23 65Fax: 02 209 23 51

Personnel/ Coordinateur général: Bert De Belder/ Administration et finances: Christine Verstegen (coordination), Benoît Capiau, Tom Buytaert, Sabrina Verswijver, Lena Van der Bruggen/ Travail de mouvement et de mobilisation: Mario Franssen (coordination), Joaquim Da Fonseca, Véronique Coteur, Jean Lazard, Isabelle Vanbrabant/ Politique et partenaires: Wim De Ceukelaire (coordination), Danny Claes, Anuschka Mahieu, Fanny Polet, Géraldine Malaise

(Ceci est la situation à la fin 2011)

Médecine pour le Tiers Monde asbl est membre de: 11.11.11 (Coupole du mouvement Nord-Sud flamand)CNCD-11.11.11 (Centre national de coopération au développement)ACODEV (Fédération des ONG de coopération au développement)ngo-federatie (Fédération flamande des ONG pour la coopération au développement)l’Association pour une éthique dans les récoltes de fondsBe-cause Health (plate-forme belge pour la santé internationale)Plate-forme d’action Santé et Solidarité2015 le temps pressePeople’s Health Movement

Page 27: 2011 rapport annuel M3M

LE SECRÉTARIAT DE M3MLe secrétariat de Médecine pour le Tiers Monde asbl

Page 28: 2011 rapport annuel M3M

Ed. resp.: W. De Ceukelaire, Chaussée de Haecht 53, 1210 Bruxellestraduction : Isabelle Hubertphotos: M3M, cover Willemjan Vandenplas

WWW.M3M.BE