1.déclinaisons rappel des différents cas en...
TRANSCRIPT
-
1. DclinaisonsRappel des diffrents cas en allemand :
1. Le nominatif. sujet . attribut du sujet
2. L'accusatif. COD. pour le directif, aprs une prposition mixte : an (prs de), auf (sur), hinter (derrire), in (dans), neben ( ct), ber (au-dessus), unter (sous), vor (devant), zwischen (entre).. avec les verbes de mouvement (legen, stellen, setzen, hngen) aprs une prposition mixte. . aprs les prpositions : durch, fr, gegen, ohne, um, wider
3. Le datif. COI, COS. pour le locatif, aprs une prposition mixte : an (prs de), auf (sur), hinter (derrire), in (dans), neben ( ct), ber (au-dessus), unter (sous), vor (devant), zwischen (entre).. avec les verbes de position (liegen, stehen, sitzen, hngen) aprs une prposition mixte. . aprs les prpositions : aus, bei, mit, nach, seit, von, zu
4. Le gnitif. Complment du nom. aprs les prpositions : statt (ou anstatt), trotz, whrend, wegen
Singulier 3e personne Pluriel
MASCULIN FEMININ NEUTRE PLURIELNOMINATIF der / ein Vater die / eine Mutter das / ein Kind die / - KinderACCUSATIF den / einen vater die / eine Mutter das / ein Kind die / - Kinder
DATIF dem / einem Vater der / einer Mutter dem / einem Kind den / -KindernGENITIF des / eines Vaters der / einer Mutter des / eines Kindes der / - Kinder
Les pronoms personnels
Nominatif ich du er sie es wir ihr sie SieAccusatif mich dich ihn sie es uns euch sie SieDatif mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen Ihnen
Les adjectifs possessifs
ich du er sie es wir ihr sie Siemein dein sein ihr sein unser euer ihr Ihr
Dclinaison :
Au singulier, l'adjectif possessif se dcline sur le modle de l'article indfini (type ein) :
-
Exemple avec mein et euer ( euer perd le e qui prcde le r lorsqu'il a une terminaison : euer,mais eure) :
Masculin Fminin Neutre
Nominatif einX Vater eine Puppe einX Radio meinX Vater meine Puppe meinX Radio euerX Vater eure Puppe euerX Radio
Accusatif einen Vater eine Puppe einX Radio meinen Vater meine Puppe meinX Radio
euren Vater eure Puppe euerX Radio
Datif einem Vater einer Puppe einem Radio meinem Vater meiner Puppe meinem Radio
eurem Vater eurer Puppe eurem Radio
Au pluriel, il se dcline sur le modle de l'article dfini (type der) :
PlurielNominatif die Kinder
meine Kindereure Kinder
Accusatif die Kinder meine Kinder
eure Kinder
Datif den Kindernmeinen Kinderneuren Kindern
Direction, localisation, provenanceI. Le directif
Le directif exprime un changement de lieu, un mouvement d'un point un autre. Il rpond laquestion Wohin ? C'est le lieu o l'on va.
II. Le locatif
Le locatif exprime une localisation, une position dans l'espace. Il rpond la question Wo ? C'estle lieu o l'on est.
III. Les prpositions mixtes
On les appelle aussi prpositions spatiales, parce qu'elles servent indiquer un repre dansl'espace.Elles sont suivies de l'accusatif lorsqu'elles rpondent la question Wohin ? (directif).
Wohin gehst du ? Ich gehe in die Schule.Elles sont suivies du datif lorsqu'elles rpondent la question Wo ? (locatif).
Wo bist du ? Ich bin in der Schule.Elles sont au nombre de neuf : an (prs de), auf (sur), hinter (derrire), in (dans), neben ( ct),ber (au-dessus), unter (sous), vor (devant), zwischen (entre).
-
Certaines formes se contractent : in das - ins, in dem - im, an das - ans, an dem - am, auf das - aufs
IV. Les noms de villes ou de pays
La plupart des noms de pays ne prennent pas d'article. En gnral, le directif s'exprime, pour lespays ou les villes, l'aide de nach, le locatif l'aide de in :
Ich fahre nach Deutschland Ich bin in DeutschlandIch fahre nach Berlin Ich bin in Berlin
Exception : Si le nom de pays prend un article, le directif s'exprime l'aide de la prposition insuivie de l'accusatif, le locatif l'aide de in suivi du datif.
C'est le cas des pays : die Trkei, die SchweizIch fahre in die Schweiz Ich bin in der Schweiz
V. Les noms de personnes et de professions
On utilse zu (+ datif) pour le directif, et bei (+ datif) pour le locatif:Ich gehe jetzt zu Peter. Ich bin bei Anna.Geh zum Bcker! Ich bin beim Bcker.
Contractions : zu dem - zum, zu der - zur, bei dem - beim
VI. Locution " la maison"
Le directif s'exprime l'aide de la prposition nach, le locatif l'aide de zu.Ich gehe nach Hause. Ich bin zu Hause.
VII. Les verbes de mouvement et les verbes de position
Les verbes de mouvement ont un sens directif et se construisent par consquent avec uneprposition mixte suivie de l'accusatif. Ils sont au nombre de quatre : legen (mettre couch), stellen (mettre debout), hngen (accrocher), setzen (mettre assis)Ce sont des verbes faibles.
Ich setze mich auf den Stuhl. (Je m'assoie sur la chaise)Ich lege mich auf das Bett (Je m'allonge sur le lit)
Les verbes de position ont un sens locatif et se construisent par consquent avec uneprposition mixte suivie du datif. Ils sont au nombre de quatre : liegen (tre allong), stehen (tre debout), hngen (tre accroch), sitzen (tre assis)Ce sont des verbes forts.
Ich sitze auf dem Stuhl (Je suis assis sur la chaise)Ich liege auf dem Bett (Je suis allong sur le lit)
VIII. La provenance
-
Elle rpond la question Woher ? C'est l'endroit d'o l'on vient. Les complments deprovenance sont introduits par von (+ datif) ou aus (+ datif).
Woher kommst du ? Aus der Schule.Woher kommt er ? Von Berlin.Woher kommen Sie ? Aus Frankreich.
Tableau rcapitulatif
Directif Locatif ProvenancePrposition mixte + accusatif + datif
Villes ou pays nach parfois in + accusatif
inparfois in + datif von ou aus (+ datif)
Personnes Professions
zu + datif bei + datif
locution " lamaison"
nach Hause zu Hause
Verbes demouvement
Verbes de position
prposition mixte +accusatif
prposition mixte +datif
Dclinaison de ladjectif pithte
1. Avec larticle dfiniCas Masculin Fminin Neutre pluriel
nominatif der blaueRock
die roteHose
das grne Kleid
die schwarzen Schuhe
accusatif den blauen Rock
die rote Hose
das grne Kleid
die schwarzen Schuhe
datif dem blauen Rock
der roten Hose
dem grnen Kleid
den schwarzen Schuhen
gnitif des blauen Rocks der roten Hose des grnen Kleids der schwarzenSchuhen
Avec larticle dfini la marque principale est porte par le dterminant. Il y a donc une marquesecondaire ladjectif.
Au singulierLa marque secondaire est e ou en.Si le dterminant est au nominatif ou si sa marque ne change pas par rapport au nominatif, lamarque secondaire porte par ladjectif est e. Si la marque du dterminant change par rapport au celle au nominatif, la marque secondaire esten.
Au plurielLa marque secondaire est toujours en.
2. Avec larticle indfiniCas Masculin Fminin Neutre Pluriel
-
nominatif ein blauer Rock
eine rote Hose
ein grnes Kleid
Voir tableau n3
accusatif einen blauen Rock
eine rote Hose
ein grnes Kleid
datif einem blauen Rock
einer roten Hose
einem grnenKleid
gnitif eines blauenRocks
einer roten Hose eines grnenKleids
Si la marque principale est porte par le dterminant, mme rgle que pour le tableau n1(e ou en ladjectif).Or nous remarquons trois reprises que le dterminant ne porte pas la marque principale :Au nominatif masculin, au nominatif neutre et laccusatif neutre. Dans ce cas, cest ladjectifqui porte la marque principale :Au nominatif masculin, on aura alors ein blauer Rock puisque cest der Rock.Au nominatif et laccusatif neutre, on aura alors ein grnes Kleid puisque cest das Kleid.
3. Sans dterminantCas Masculin Fminin Neutre pluriel
nominatif blauer Rock rote Hose grnes Kleid schwarze Schuheaccusatif blauen Rock rote Hose grnes Kleid schwarze Schuhedatif blauem Rock roter Hose grnem Kleid schwarzen Schuhengnitif blauen Rocks roter Hose grnen Kleids schwarzer Schuhe
Dans la mesure o il ny a pas de dterminant, la marque principale est porte par ladjectif.Ladjectif prendra la marque de larticle dfini.Attention : Au gnitif masculin et neutre, la marque principale est double avec larticle dfini etlarticle indfini. Par consquent, il reste une marque principale au substantif mme lorsquil nya plus de dterminant. Donc ladjectif porte une marque secondaire (-en) puisque la marque achang par rapport au nominatif.
2. Syntaxe
La phrase autonome
1. Lnonciative
Le verbe est toujours en position 2
La proposition peut commencer par le sujet ou par un autre lment : adverbe, adjectif, C.O.D,complment circonstanciel.Si la proposition comporte d'autres complments, ils sont placs en position 4.
1 2 3 4Ich lerne jetzt meine Lektion (S V C1 C2)Jetzt lerne ich meine Lektion (C1 V S C2)
-
Attentionl'lment en position 1 n'est jamais spar du verbe par une virgule (sauf s'il s'agit d'unedpendante).
2. Linterrogative
a) Le verbe est en position 1Il sagit dune interrogative globale (linterrogation porte sur lensemble de la phrase, on peut yrpondre par ja ou nein)
1 2 3 4Lernst du jetzt deine Lektion ? (V S C1 C2)
b) Le verbe est en position 2Il sagit dune interrogative partielle (elle est introduite par un pronom ou adverbe interrogatif)
1 2 3 4Wann lernst du deine Lektion ? (Adv. V S C1)
3. LinjonctiveLe verbe est toujours en position 1
1 2Lern deine Lektion !
Elments hors constuction
Certains lments sont considrs comme "hors construction", c'est--dire qu'ils ne comptent pascomme lment 1 lorsqu'ils sont en dbut de phrase.
C'est le cas des conjonctions de coordination : und (et), aber (mais), oder (ou), denn (car),sondern (mais) et de certains mots comme : ja, nein, et doch ; ces derniers sont suivisd'une virgule.
0 1 2 3 4Aber ich komme morgen nicht.Aber morgen komme ich nicht.Ja, ich komme heute.
La proposition dpendante
Dans la proposition dpendante, le verbe conjugu est en position finale.Ich glaube, dass er krank ist.
La dpendante est spare de la principale par une virgule.
-
Si la phrase commence par la subordonne, la virgule est suivie du verbe de la principale quioccupe ainsi la position 2, puisque, dans ce cas, la subordonne est considre comme le premierlment de la phrase.Wenn es regnet , bleibe ich zu Hause.
1 2
Les conjonctions de subordination connatre absolumenta) Elles peuvent indiquer
Le temps wenn = quand, lorsqueals = quand, lorsque (fait unique dans le pass)bevor = avant quewhrend = pendant quenachdem = aprs queseitdem = depuis quebis = jusqu ce quesobald = ds que, aussitt quesolange = aussi longtemps que
La cause da = comme, puisqueweil = parce que
La condition wenn = siLa consquence so., dass = si .. queLa concession obwohl, obgleich = bien que, quoique
whrend = alors que, tandis queLe but damit = afin que, pour queLa restriction, la ngation, la substitution
ohne dass = sans questatt (anstatt) dass = au lieu que
Un moyen indem = enLinterrogation indirecte
ob = si
b) Les pronoms et adverbes interrogatifs introduisent les subordonnes interrogatives indirectes :wer, was, wann, wo, wohin, warum, wie etc.
Ex : Ich frage mich, wo mein Buch ist. Weit du, wann wir nach Berlin fahren?
La proposition relative
I. La virgule et la place du verbe
Une virgule spare obligatoirement la subordonne de la principale, et le verbe occupe, commedans toute dpendante, la dernire position. Si elle est incluse dans la principale, elle estencadre de virgules.
-
Wir sehen einen Mann , der im Bett schlft. 1 2 virgule pronom relatif verbe la fin-------------------------- ----------------------------------------------------principale subordonne relative
Der Mann , der im Bett schlft , ist Trke. 1 virgule pronom relatif verbe la fin virgule 2______________ ______________________________________ __________dbut principale relative incluse dans la principale fin de la principale
II. Le pronom relatif
Le pronom relatif saccorde avec son antcdent, et il se dcline selon sa fonction dans lasubordonne relative.
Wir sehen einen Mann , der im Bett schlft.
Antcdent masculin Le pronom a la fonction sujet dans la relative, le cas correspondant la fonction sujet est le nominatif
Nous prendrons donc le pronom relatif masculin au nominatif
Der Mann , den wir sehen, schlft.
Antcdent masculin Le pronom a la fonction COD dans la relative (le sujet est wir ), le cas correspondant la fonction COD est laccusatif
Nous prendrons donc le pronom relatif masculin laccusatif
masculin fminin neutre Plurielnominatif der die das dieaccusatif den die das diedatif dem der dem denen
Remarque : Seul le datif pluriel diffre de la dclinaison de larticle.
La proposition infinitive
1. L'infinitif complment Le verbe l'infinitif est prcd gnralement de zu.
Ich habe vergessen, dir etwas zu sagen.
Quand le verbe est particule sparable, zu s'intercale entre la particule et l'infinitif.
-
Ich freue mich, euch wiederzusehen.
2. La subordonne infinitiveUne virgule la spare obligatoirement de la principale, et le verbe occupe, comme dans toutedpendante, la dernire position.
Ich freue mich, bald Ferien zu haben.
Remarque : Le sujet n'est jamais exprim dans la subordonne infinitive, il est obligatoirementle mme que celui de la principale.
Certaines prpositions peuvent introduire la subordonne infinitive.
Une proposition infinitive peut exprimer le but. Elle est alors introduite par um et rpond laquestion Wozu? Pourquoi, dans quel but ?
Ich gehe in die Schule, um zu lernen
Une proposition infinitive peut exprimer la manire : elle est alors introduite par (an)statt ou parohne :
Geh nicht aus, ohne einen Mantel zu nehmen !Er hrt Musik, anstatt seine Aufgaben zu machen.
Remarque : Si la subordonne prcde la principale, elle est suivie d'une virgule et du verbe dela principale lui-mme suivi du sujet.
3. L'infinitif sans zuLes verbes de modalit sont le plus souvent accompagns d'un verbe l'infinitif, l'ensembleconstituant un noyau verbal double :
laufen knnen :Mein Bruder kann nicht mehr laufen Mon frre ne peut plus courir
D'autres verbes peuvent, cet gard, leur tre compars. Retenons les plus usuels :Bleiben Sie doch sitzen! Restez-donc assis !Gehen die Kinder schlafen ? Est-ce que les enfants vont au lit ?Er hrt die Vgel singen. Il entend les oiseaux chanter.Lass mich doch spielen ! Laisse-moi donc jouer !Wann lehrst du uns schwimmen ? Quand nous apprends-tu nager ?Sie lernt jetzt Ski laufen. Elle apprend maintenant faire du ski.Er macht von sich reden. Il fait parler de luiSehen Sie die Leute laufen ? Voyez-vous les gens courir ?
4. Remarques
Comme en franais, lemploi de ces groupes infinitifs valeur de subordonnes nest possibleque si le sujet de la proposition et le sujet implicite de linfinitive sont identiques. Lorsque cenest pas le cas, pour um .zu et ohne .zu, il faut employer :A la place de um ..zu : damit + indicatif :
-
Der Vater gibt seinem Sohn zehn Mark, damit er ins Kino gehen kann.Le pre donne 10 Mark son fils pour quil puisse aller au cinma.
A la place de ohne .zu : ohne dass :Der Schler liest einen Brief, ohne dass der Lehrer es merkt.Llve lit une lettre sans que le professeur ne sen aperoive.
3. Conjugaisons
1. Prsent de lindicatif
a) Prsent des verbes faiblesIl se forme en ajoutant les dsinences suivantes au radical de linfinitif :
Singulier : 1re personne -e2me personne -st3me personne -t
Pluriel : 1re personne -en2me personne -t3me personne -en
b) Prsent des verbes fortsIl se forme de la mme manire que celui des verbes faibles. Mais la 2me et la 3me personne dusingulier, le radical du prsent de certains verbes forts est diffrent du radical de linfinitif(changement de voyelle ou adjonction dune inflexion).
a - fahren du fhrst, er fhrtau-u laufen du lufst, er lufte - i geben du gibst, er gibte - ie lesen du liest, er liesto - stoen du stt, er stt
c) Le e intercalaireLorsque que le radical se termine par un d,t,un groupe de consonnes, on intercale un e ladeuxime et la troisime personne du singulier et la deuxime personne du pluriel.
finden du findest, er findet, ihr findet
2. Limpratif
Il se forme sur le radical de linfinitif. Il est limit 4 personnes.
2me personne du singulier radical + (e) spiel (e) !1re personne du pluriel radical + en wir spielen wir !2me personne du pluriel radical + t spielt !
-
forme de politesse radical + en Sie spielen Sie !
Le e final devient obligatoire pour les verbes dont le radical se termine par d, t ou un groupe deconsonnes : rede ! antworte ! ffne die Tr !
Les verbes forts en e prsentent au singulier la mme voyelle accentue quaux 2me et 3mepersonne du singulier de lindicatif prsent. Ils ne prennent jamais la terminaison e.
geben gib ! nehmen nimm !lesen lies ! werfen wirf !
Exception : werden werde ! deviens !3. Le prtrit
La premire rgle ne pas oublier est quil ny a jamais de -t la 3me personne du singulier, la1re et la 3me personne du singulier sont identiques !
Prtrit (verbes forts) Prtrit (verbes faibles)Radical du prtrit + { -(liste apprendre !) {st { - {en { t {en
Radical de linfinitif + {te - {te st {te - {te n {te t {te n
Il faut connatre la liste des verbes forts, car le prtrit est un temps trs utilis. Pour cela, il nefaut pas hsiter la revoir rgulirement ! ! !
En dehors des verbes forts, il vous faut connatre absolument la conjugaison des auxiliaires sein,haben et werden .
Enfin, il y a des verbes dits verbes faibles irrguliers . Il faut les apprendre, dautant plus quecertains sont des verbes trs courants :
Infinitif Prtrit Participe II Sensbrennen brannte gebrannt brlerkennen kannte gekannt connatrenennen nannte genannt nommerrennen rannte ist gerannt courirsenden sandte(sendete) gesandt(gesendet) envoyer, mettrewenden wandte(wendete) gewandt(gewendet) tourner, retournerbringen brachte gebracht apporterdenken dachte gedacht penser
4. Le parfait et le plus-que-parfait
-
Parfait auxiliaire sein ou haben au prsent + participe passPlus-que-parfait auxiliaire sein ou haben au prtrit + participe pass
a) Le participe pass
Participe pass des verbes faibles Participe pass des verbes fortsge + radical de linfinitif + t ge + radical souvent modifi + en
Ne prennent pas laugment ge :
Les verbes prfixe (be, emp, ent, er, ge, mi, ver, zer)Ex : bekommen, vergessen
Les verbes dorigine trangre se terminant en ierenEx : diktieren, studieren
b) Le choix de lauxiliaire
On emploie lauxiliaire sein :
. avec les verbes sein, werden, bleiben (tre, devenir, rester)Ich bin zu Hause geblieben (je suis rest la maison)
. avec les verbes intransitifs exprimant un changement dtatDer Schnee war geschmolzen (la neige avait fondu)
. avec les verbes intransitifs exprimant un mouvement, un changement de lieuBist du mit dem Wagen nach Hamburg gefahren ?
On emploie lauxiliaire haben avec les autres verbes : les verbes transitifs, les verbespronominaux, les verbes rflchis et les verbes de position (liegen, sitzen, stehen, hngen).
c) La rgle du double infinitif
Aux formes composes du pass, le participe 2 des auxiliaires de mode prend, lorsquils sontassocis un infinitif, la forme de linfinitif :
Er hat nicht antworten wollen (il na pas voulu rpondre)
Il en est de mme pour les verbes lassen et brauchen :
Bei wem hast du dir die Haare schneiden lassen ? (Chez qui tes-tu fait couper les cheveux ?)
Cette substitution est assez frquente avec les verbes sehen, hren, helfen et heien.
Exception la structure de la subordonne :
Le verbe conjugu ne se trouve pas en position finale lorsque le syntagme verbal comporte unparticipe 2 forme dinfinitif : lauxiliaire haben se place devant le double infinitif
, weil er heute nicht hat arbeiten knnen.
-
(parce quil na pas pu travailler aujourdhui)
5. Le futur
Cest le temps le plus simple en allemand. Le mode de formation est commun tous les verbes. Prsent de werden + infinitif du verbe
Wir werden zu Weihnachten kommen. Nous viendrons Nol
6. Le subjonctif II
Le subjonctif II prsent des auxiliaires de tempssein (prtrit war) haben (prtrit hatte) werden (prtrit wurde)
ich wredu wrester wrewir wrenihr wretsie wren
ich httedu httester httewir httenihr httetsie htten
ich wrdedu wrdester wrdewir wrdenihr wrdetsie wrden
Le subjonctif II prsent des verbes faibles et des verbes fortsspielen (prtrit spielte) kommen (prtrit kam) schlafen (prtrit schlief)
ich spieltedu spieltester spieltewir spieltenihr spieltetsie spielten
ich kmedu kmester kmewir kmenihr kmetsie kmen
ich schliefedu schliefester schliefewir schliefenihr schliefetsie schliefen
Le prsent du subjonctif II nest gure employ que :a) pour un certain nombre de verbes forts tels que gehen, kommen, bleiben
Wenn er nicht so oft kme, wre es mir lieber.b) pour les auxiliaires de temps ou de mode :
Wenn du Zeit httest, solltest du dieses Buch lesen.Pour les autres verbes, on a recours werden au subjonctif II prsent + infinitif :
Wenn ich Zeit htte, wrde ich gern dieses Buch lesen.(Si javais le temps, jaimerais bien lire ce livre.)
Le subjonctif II prsent des verbes de modalitOn ajoute une inflexion au prtrit de lindicatif, sauf pour wollen et sollen.
Infinitif Prtrit Subjonctif II prsent
-
knnendrfenwollenmgensollen
mssen
konntedurftewolltemochtesollte
musste
knntedrftewolltemchtesollte
msste
Les emplois du subjonctif II
1. Dans lexpression du souhait non ralis et du regret :- souhait : subjonctif II prsent
Wenn ich nur wsste !} Si seulement je savais ! Wsste ich nur !}
- regret : subjonctif II passWenn ich das nur gewusst htte} Si seulement javais su ! Htte ich das nur gewusst !}
2. Dans lexpression du conditionnel :Le mode conditionnel nexiste pas en allemand. Il est remplac par le subjonctif II.
Es wre leichter. Ce serait plus facile.Du httest Zeit Tu aurais le temps.Er sollte kommen Il devrait venir.Ich wrde nichts sagen Je ne dirais rien.Wrden Sie das tun ? Le feriez-vous ?
Dans la phrase conditionnelle, on emploie le subjonctif II dans les deux propositions :Wenn ich Geld htte, wrde ich viel reisen. Si javais de largent, je voyagerais beaucoup.Wenn ich das gewusst htte, wre ich nicht gekommen. Si javais su, je ne serais pas venu.
Attention : Lorsquelle est en premire position, la subordonne conditionnelle nest pasncessairement introduite par wenn. On place alors en tte de phrase le verbe conjugu, suivi deson sujet.
Htte ich Geld, (so) wrde ich viel reisen.