18guc6588-526-ba - alfa romeo canada · alfa romeo est une marque déposée de fca group marketing...

64
INFORMATION ET SYSTÈME DIVERTISSEMENT 2018

Upload: lythien

Post on 18-Feb-2019

219 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

© 2017 FCA US LLC. Tous droits réservés. ALFA ROMEO est une marque déposée de FCA Group Marketing S.p.A., utilisée sous licence. I N F O R M A T I O N E T S Y S T È M E D I V E R T I S S E M E N T 2 0 1 8

18GUC6588-526-BA ALFA ROMEO STELVIOPremière éditionSystème Information et Divertissement Imprimé aux États-Unis

2995196 Cover r2.indd 1 5/1/17 1:00 PM

CONTENUINTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . 3

INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . 3

CONSEILS, COMMANDES ETRENSEIGNEMENTSGÉNÉRAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

CYBERSÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . 4ASTUCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5DISPOSITIFS MULTIMÉDIAS :FICHIERS AUDIO ET FORMATSPRIS EN CHARGE . . . . . . . . . . . . 5AVIS SUR LES MARQUES DECOMMERCES . . . . . . . . . . . . . . . 6SOURCES AUDIO EXTERNES . . . 6PROTECTION ANTIVOL . . . . . . . . 6MISES À JOUR LOGICIELLES . . . 6MISE À JOUR DE CARTE . . . . . . . 7AIDE SUR L’UTILISATION DUDISPOSITIF D’AIDE À LANAVIGATION . . . . . . . . . . . . . . . . . 7SYSTÈME AUDIO . . . . . . . . . . . . . 7AFFICHAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . 8RÉCEPTION DU SIGNAL GPS(SYSTÈME DE POSITIONNEMENTGLOBAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8RENSEIGNEMENTS IMPORTANTSSUR LES DROITS D’AUTEUR . . . . 8

COMMANDES . . . . . . . . . . . . . . . 9COMMANDES DE LACONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9TABLEAU RÉSUMÉ DESCOMMANDES . . . . . . . . . . . . . . 10

COMMANDES SUR LEVOLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . 14TABLEAU RÉSUMÉ DESCOMMANDES DU VOLANT . . . . 14

ACTIVER ET DÉSACTIVER LESYSTÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

MODE RADIO(SYNTONISATION) . . . . . . . . . . . 16SÉLECTION DU MODE RADIO . . 16SÉLECTION D'UNE BANDEDE FRÉQUENCES . . . . . . . . . . . 17INFORMATION AFFICHÉE . . . . . 17SÉLECTION D’UNE STATIONDE RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18RECHERCHE RAPIDE DELA STATION DE RADIOPRÉCÉDENTE OU SUIVANTE . . 18RECHERCHE DE LASTATION DE RADIOPRÉCÉDENTE/SUIVANTE . . . . . 18SYNTONISATION DES STATIONSDE RADIO AM/FM . . . . . . . . . . . 19RADIO SIRIUS XM – SELONL'ÉQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . 19RADIO HD – SELON L'ÉQUIPEMENTDU VÉHICULE . . . . . . . . . . . . . . 20RÉGLAGE DESPRÉSÉLECTIONS . . . . . . . . . . . . 21AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

MODE MULTIMÉDIA . . . . . . . . . 23SÉLECTION DE LA SOURCEAUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23REDÉMARRER OU ARRÊTER UNEPISTE (LECTURE/PAUSE) . . . . . . 24CHANGER LA PISTE(SUIVANTE OU PRÉCÉDENTE) . . 24AVANCE RAPIDE ET RECULRAPIDE DANS LES PISTES . . . . 24SÉLECTION DE PISTE(BIBLIOTHÈQUE) . . . . . . . . . . . . 24AFFICHAGE DES INFORMATIONSSUR LA PISTE . . . . . . . . . . . . . . . 25SHUFFLE (LECTUREALÉATOIRE) . . . . . . . . . . . . . . . . 25

SOURCE BLUETOOTH . . . . . . . 25JUMELAGE D'UN APPAREILAUDIO BLUETOOTH . . . . . . . . . 25

PRISE EN CHARGE USB/IPOD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26MODE USB/IPOD – SELONL'ÉQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . 26

SOURCE AUXILIAIRE . . . . . . . . 27SOURCE AUXILIAIRE . . . . . . . . . 27

1

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

MODE TÉLÉPHONE . . . . . . . . . 28ACTIVATION DU MODETÉLÉPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . 28FONCTIONS PRINCIPALES . . . . 29INFORMATION AFFICHÉE . . . . . 29JUMELAGE D'UN TÉLÉPHONEMOBILE AVEC LE SYSTÈME . . . 30TRANSMISSION DES DONNÉESDU TÉLÉPHONE (RÉPERTOIRETÉLÉPHONIQUE ET APPELSRÉCENTS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 31CONNEXION OU DÉCONNEXIOND'UN TÉLÉPHONE MOBILE OUD'UN APPAREIL AUDIOBLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . 32SUPPRESSION D'UN TÉLÉPHONEMOBILE OU D'UN APPAREILAUDIO BLUETOOTH . . . . . . . . . 32DÉFINITION D'UN TÉLÉPHONEMOBILE OU D'UN APPAREILAUDIO BLUETOOTH EN TANTQUE FAVORI . . . . . . . . . . . . . . . . 33SUPRESSION DES DONNÉESDU TÉLÉPHONE (RÉPERTOIRETÉLÉPHONIQUE ET APPELSRÉCENTS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 33FAIRE UN APPEL . . . . . . . . . . . . 33GESTION D’UN APPELENTRANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34PASSER UN DEUXIÈME APPEL . . 34GESTION DE DEUX APPELS . . . 35METTRE FIN À UN APPEL . . . . . 35POURSUIVRE UN APPEL . . . . . . 35ACTIVATION/DÉSACTIVATIONDU MICROPHONE . . . . . . . . . . 35

MODE NAVIGATION – SELONL'ÉQUIPEMENT . . . . . . . . . . . . . 35

AVIS DE SÉCURITÉ/JURIDIQUE . . 35ACTIVER LA NAVIGATION . . . . . 36RÉGLER UNE DESTINATION . . . 37RECENT DESTINATIONS(DESTINATIONS RÉCENTES) . . . 37DESTINATIONS PRÉFÉRÉES . . . 38POI DESTINATIONS(DESTINATIONS RÉCENTES) . . . 38ZOOM SUR LA CARTE . . . . . . . . 38POINT SUR LA CARTE . . . . . . . . 38LANCER LA NAVIGATION . . . . . . 38ARRÊTER LA NAVIGATION . . . . . 39VOLUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39GESTION DE L'ITINÉRAIRE . . . . 39APERÇU DE L'ITINÉRAIRE . . . . . 40

VUE DU PARCOURS . . . . . . . . . 40À PROPOS DE LA VUE DUPARCOURS . . . . . . . . . . . . . . . . 40VUE DU PARCOURS . . . . . . . . . 40AFFICHAGE DE LA CARTE2D/3D/VUE AÉRIENNE – SELONL'ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE . . 40GUIDAGE DE VOIE . . . . . . . . . . . 41SYMBOLES AFFICHÉS . . . . . . . . 42

RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . 43RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . 43

COMMANDES VOCALES . . . . . 55INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . 55OUVERTURE ET FERMETUREDES SESSIONS VOCALES . . . . . 56ÉTAT DE LA SESSION DERECONNAISSANCE VOCALE . . 57LISTE À CHOIX MULTIPLES . . . . 58COMMANDES VOCALES –UTILISATION PRATIQUE . . . . . . . 58COMMANDES VOCALESRADIO AM/FM/XM . . . . . . . . . . . 59COMMANDES VOCALESMULTIMÉDIA . . . . . . . . . . . . . . . 60COMMANDES VOCALES DENAVIGATION . . . . . . . . . . . . . . . . 61COMMANDES VOCALES DUTÉLÉPHONE . . . . . . . . . . . . . . . . 62

2

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

INTRODUCTION

INTRODUCTION

Ce véhicule est équipé d'un système Information et divertissement conçu selon les caractéristiques particulières de l'habitacle,avec une conception personnalisée correspondant au style du tableau de bord et de la console centrale.

Le système Information et divertissement est installé pour que le conducteur et le passager y accèdent facilement. Lescommandes se trouvent rapidement à partir de l'affichage graphique à l'avant, ce qui facilite l'utilisation du dispositif.

Pour augmenter la protection contre le vol, le système est muni d'un système de protection qui lui permet d'être utiliséseulement sur son véhicule d'origine.

Les directives d'utilisation sont indiquées ci-dessous. Nous vous recommandons de les lire attentivement et de toujours lesavoir à portée de main (par exemple, dans la boîte à gants).

3

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

CONSEILS,COMMANDES ETRENSEIGNEMENTSGÉNÉRAUX

CYBERSÉCURITÉ

Votre véhicule peut être connecté etéquipé de réseaux câblés et de réseauxsans fil. Ces réseaux permettent auvéhicule d'envoyer et de recevoir desdonnées. Ces données permettent auxsystèmes et aux fonctions du véhiculede fonctionner correctement.

Votre véhicule peut être équipé decertaines fonctions de sécurité pourréduire le risque d'accès non autorisé etillégal aux systèmes et auxcommunications sans fil du véhicule.La technologie logicielle du véhiculecontinue d'évoluer avec le temps etFCA US LLC, en collaboration avecses fournisseurs, évalue et prend lesmesures appropriées au besoin.Tout comme un ordinateur ou d'autresappareils, le logiciel du véhicule peutnécessiter des mises à jour pouraméliorer la facilité d'utilisation et lerendement de vos systèmes ou pourréduire le risque potentiel d'accès nonautorisé et illégal aux systèmes duvéhicule.

Le risque d'accès non autorisé et illégalaux systèmes du véhicule peut toujoursexister, même si la version la plusrécente du logiciel du véhicule (tel quele logiciel du système Information etdivertissement) est installée.

Mise en garde!

Il est impossible de connaître ou deprévoir tous les résultats possibles si lessystèmes de votre véhicule sontendommagés. Il se peut que les systèmesdu véhicule, y compris ceux relatifs à lasécurité, soient altérés ou qu'une perte demaîtrise du véhicule se produise, d'où lerisque d'accident pouvant causer desblessures graves ou mortelles.

Insérez UNIQUEMENT un dispositifmultimédia (p. ex., la clé USB ou la cartemémoire SD) provenant d'une source fiabledans votre véhicule. Un dispositif multimédiad'origine inconnue pourrait possiblementcontenir des logiciels malveillants et si vousl'installez dans votre véhicule, il peutaugmenter le risque d'endommagement dessystèmes du véhicule.

Comme toujours, si vous ressentezun comportement inhabituel du véhicule,confiez-le immédiatement à votreconcessionnaire autorisé le plus proche.

Nota :

FCA US LLC ou votreconcessionnaire peut communiquerdirectement avec vous à propos desmises à jour de logiciel.

Pour aider à améliorer davantage lasécurité du véhicule et minimiser lerisque potentiel de violation de lasécurité, les propriétaires du véhiculedoivent :

– Consulter régulièrement le sitewww.driveuconnect.com/software-update pour obtenir deplus amples renseignements sur lesmises à jour de logiciel du systèmeUconnect.

– Branchez et utilisez seulementdes dispositifs multimédias deconfiance (p. ex. téléphonesmobiles personnels ou clé USB).

La confidentialité des communicationscâblées et sans fil ne peut être assurée.Des tierces parties peuvent intercepterillégalement des données et descommunications privées sans votreconsentement.

4

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

ASTUCES

Sécurité routière

Apprenez à utiliser les divers systèmeset lisez attentivement les instructionsavant de prendre la route.

Mise en garde!

Conduisez TOUJOURS prudemment engardant les mains sur le volant. Vous êtesentièrement responsable et assumez tousles risques en ce qui concerne l'utilisationdes fonctions et des applications de cevéhicule. N'utilisez ces fonctions etces applications que lorsque vous pouvez lefaire en toute sécurité. Sinon, vous risqueriezun accident pouvant causer des blessuresgraves ou mortelles.

Conditions de réception

Les conditions de réception changentconstamment lors de la conduite.La présence de montagnes, d'édificesou de ponts, surtout lorsque vousêtes éloigné de la station deradiodiffusion, peut faire varier la qualitéde réception radio.

Nota : Le volume peut être réglé à laréception des nouvelles de circulation etdes informations.

Soin et entretien

Observez les précautions suivantespour vous assurer que le système estentièrement fonctionnel :

Avertissement!

Nettoyez le panneau avant et l'affichageseulement à l'aide d'un chiffon doux, propre,sec et antistatique. Les produits d'entretienpour le nettoyage et le lustrage peuventendommager la surface. N'utilisez pasd'alcool ou de produits similaires pournettoyer le tableau de bord ou l'affichage.

N'utilisez pas l'affichage comme unebase de support avec des plaquettesd'aspiration ou des adhésifs pour lesnavigateurs, les téléphones intelligentsexternes et les appareils similaires.

La lentille du panneau ne doit pasentrer en contact avec les objets rigidesou pointus qui pourraient endommagersa surface; utilisez un chiffonantistatique doux et sec pour lenettoyer et n'appuyez pas dessus.

N'utilisez jamais de l'alcool, del'essence ou des dérivés pour nettoyerla lentille de l'affichage.

Évitez toute infiltration de liquidedans le système, car vous pourriezl'endommager de façon irréparable.

Remarques importantes

En cas d'une anomalie, le système ne doitêtre réparé que par un concessionnaireautorisé.

Si la température est particulièrementbasse, l'affichage peut prendre un peude temps pour atteindre sa luminositéoptimale.

En cas de la surchauffe (p. ex.,température extérieure excessive,exposition prolongée au soleil, etc.),le système peut alors passer en« protection mode » (mode deprotection) en limitant l'amplification(le volume maximal) et en s’éteignantjusqu'à ce que la température de laradio chute à un niveau acceptable.

DISPOSITIFSMULTIMÉDIAS : FICHIERSAUDIO ET FORMATS PRISEN CHARGE

Pour les sources USB, le système peutlire les fichiers avec les extensions etles formats suivants :

.MP3 (Débit binaire 32 – 320 kbps,Fréquence 8 – 48 kHz)

.WAV

.AAC (Fréquence 8 – 96 kHz)

5

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Extensions prises en charge :.AAC, .M4A, .M4B et .MP4,

.WMA (Débit binaire 8 – 320 kbps;8 – 48 kHz)

.FLAC (8 – 44,1 kHz)

Pour toutes les sources USB, lesystème peut également lire les formatsde liste d'écoute suivants :

.PLS

.WPL

.M3U

Pour les dispositifs d'Apple et ceux quiprennent en charge le MTP (MediaTransfer Protocol), le système peut liretous les fichiers, les extensions deliste d’écoute et les formats pris encharge par le dispositif lui-même etprésentés par le dispositif au système.

Nota :

La capitalisation des suffixes ne faitaucune différence.

Il est recommandé de chargerseulement des fichiers de musique nonprotégés, avec des extensions prisesen charge.

AVIS SUR LES MARQUESDE COMMERCESiPod, iTunes et iPhone sont desmarques déposées d'Apple Inc.

Toutes les autres marques decommerce sont la propriété de leurpropriétaire respectif.

Apple n'est pas responsable du bonfonctionnement de ce dispositif, ni desa conformité aux règles et aux normesde sécurité.

SOURCES AUDIOEXTERNES

D'autres dispositifs électroniques (p. ex.,iPod, assistant numérique, etc.) peuventêtre utilisés sur le véhicule.

Certains d'entre eux peuvent causerune interférence électromagnétique.Si le rendement du système sedétériore, débranchez ces dispositifs.

Nota :

Le système prend en charge lesdispositifs USB formatés commeFAT32, FAT16, ExFat, NTFS, HFS+,UDF, ISO9660. Le système ne prendpas en charge les dispositifs d'unecapacité supérieure à 64 Go. Lenombre maximal de pistes qui peutêtre indexé pour chaque dispositifMSD/MTP est de 16 000.

Le système ne prend pas encharge les concentrateurs USBconnectés au port du véhicule.Branchez votre appareil multimédiadirectement au port USB, à l'aide ducâble de connexion spécifique del'appareil, le cas échéant.

Il est recommandé de chargerseulement des fichiers de musique nonprotégés, avec des extensions prisesen charge.

PROTECTION ANTIVOL

Le système est doté d'un système deprotection antivol basé sur l'échange derenseignements avec l'unité decommande électronique (ordinateur debord de la carrosserie) du véhicule.

Cette mesure garantit une sécuritémaximale et empêche l'utilisation dusystème sur d'autres véhicules s'il estvolé. Au besoin, communiquez avec unconcessionnaire autorisé.

MISES À JOURLOGICIELLES

Dès que la mise à jour logicielle pour lesystème Information et divertissementest disponible, vous pouvezcommuniquer avec un concessionnaireautorisé pour effectuer la mise à jour.

6

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

MISE À JOUR DE CARTE

Pour mettre à jour les cartes,communiquez avec un concessionnaireautorisé.

AIDE SUR L’UTILISATIONDU DISPOSITIF D’AIDE ÀLA NAVIGATION

Pour obtenir des renseignementssupplémentaires, consultez le site Webwww.tomtom.com/support.

SYSTÈME AUDIO

Chaîne stéréophonique au niveaude base

Le système audio de base est équipé de8 haut-parleurs et peut atteindre unniveau de puissance acoustiquede 100 W.

La chaîne de base comprend :

4 haut-parleurs d'aigus (2 sur lesportières avant et 2 sur les portièresarrière), diamètre de 40 mm

4 haut-parleurs de graves (2 sur lesportières avant et 2 sur les portièresarrière), diamètre de 160 mm

Système audio haut de gamme –selon l'équipement

Le système audio de qualité moyenneest équipé de 10 haut-parleurs etd'un amplificateur de 400 W.

La chaîne comprend :

4 haut-parleurs d'aigus (2 sur lesportières avant et 2 sur les portièresarrière), diamètre de 40 mm

1 haut-parleur médial (sur le tableaude bord) d'un diamètre de 90 mm

4 haut-parleurs de graves (2 sur lesportières avant et 2 sur les portièresarrière) d'un diamètre de 160 mm

1 haut-parleur de graves d'un formatde 180 x 270 mm dans le coffre àbagages

1 amplificateur à 8 canaux dans lecoffre à bagages

11026V0001EM

Chaîne stéréophonique au niveaude base

11026V0002EM

Système audio haut de gamme

7

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Système audio haut de gammeHarman / Kardon – selonl'équipement

Le système audio de grande qualité estéquipé de 14 haut-parleurs et d'unamplificateur de 900 W.

La chaîne comprend :

4 haut-parleurs d'aigus (2 sur lesportières avant et 2 sur les portièresarrière), diamètre de 40 mm

5 haut-parleurs médiaux (1 sur letableau de bord, 2 sur les portièresavant et 2 sur les portières arrière),diamètre de 80 mm

4 haut-parleurs de graves (2 sur lesportières avant et 2 sur les portièresarrière) d'un diamètre de 160 mm

1 haut-parleur de graves d'un formatde 180 x 270 mm dans le coffre àbagages

1 amplificateur à 12 canaux dans lecoffre à bagages

AFFICHAGE

Le système peut être équipé d'unaffichage de 6,5 po ou de 8,8 po.

RÉCEPTION DU SIGNALGPS (SYSTÈME DEPOSITIONNEMENTGLOBAL)

Le GPS est un système par satellite quifournit de l'information à l'échellemondiale sur le temps et la position.Le GPS est sous le contrôle exclusif dugouvernement des États-Unisd'Amérique, le seul organismeresponsable de la disponibilité et de laprécision de ce système.

Le fonctionnement de ce dispositifd'aide à la navigation peut êtreinfluencé par toute modificationapportée à la disponibilité et à laprécision du GPS ou par des conditionsenvironnementales particulières.

Lors du premier démarrage de lanavigation, le système pourrait prendreplusieurs minutes pour déterminer laposition GPS et afficher la positionactuelle sur la carte. Par la suite, laposition sera détectée plus beaucoupplus rapidement (en général, quelquessecondes suffisent).

La présence de grands immeubles (oud'obstacles similaires) peut parfois nuireà la réception du signal GPS.

RENSEIGNEMENTSIMPORTANTS SUR LESDROITS D’AUTEUR

© 2017 TomTom. Tous droits réservés.Ce matériel est exclusif et protégépar les droits d'auteur ou fait l'objet deprotection des droits de données debase et d'autres droits de propriétéintellectuelle appartenant à TomTom ouà ses fournisseurs. L'utilisation de cematériel est soumise aux modalitésd'un contrat de licence. Toutereproduction ou divulgation nonautorisée de ce matériel constitue uneviolation passible de poursuites.

11026V0003EM

Système audio haut de gammeHarman / Kardon

8

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Le logiciel compris dans ce produit estprotégé par des droits d'auteur etson utilisation est autoriséeconformément à un GPL. Une copie decette licence est disponible dans lasection relative à la licence. Une fois leproduit envoyé, le code sourceapproprié peut être demandé dans lestrois ans. Pour obtenir de plus amplesrenseignements, consultez le sitetomtom.com/gpl ou communiquezavec le service à la clientèle TomTom leplus proche à partir du site Webtomtom.com/support. Un CD avec lecode source correspondant est envoyésur demande.

Linotype, Frutiger et Univers sont desmarques de commerce de LinotypeGmbH enregistrées auprès du USPatent and Trademark Office et peuventêtre enregistrées dans certainesjuridictions. MHei est une marque decommerce de The MonotypeCorporation et peut être enregistréedans certaines juridictions.

Droits d’auteur ©2017. Magneti Marelli.Tous droits réservés

Magneti Marelli est une marque decommerce déposée de Magneti MarelliS.p.A.

Le système d'information-divertissementAlfa Romeo Giulia est protégé par desdroits d'auteur ou d'autres droits depropriété intellectuelle de Magneti MarelliS.p.A. ou de ses fournisseurs ou detierces parties. Toute utilisation nonautorisée fera l’objet de poursuites.

Le logiciel ouvert ou les modules, lescomposantes ou les bibliothèquesde propriété exclusive des fournisseursou des tierces parties utilisés parMagneti Marelli sont soumis auxmodalités et aux conditions deslicences respectives.

COMMANDES

COMMANDES DE LACONSOLE

11036V0015EM

Commandes

1 – Commande MARCHE-ARRÊT et boutonde volume

2 – Bouton OPTION

3 – Bouton rotatif

4 – Bouton MENU

9

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

TABLEAU RÉSUMÉ DES COMMANDES

Bouton de commande MARCHE-ARRÊT et Volume (1)

Action Fonction

ENFONCEMENT LONG Met le système Information et divertissement en fonction ou horsfonction.

ROTATION Tourner dans le sens horaire pour augmenter le volume.Tourner dans le sens antihoraire pour diminuer le volume.

ENFONCEMENT COURT

Met le système en fonction s'il est hors fonction.En mode radio : active ou désactive la mise en sourdine.En mode multimédia : active la lecture/pause et active ou désactivela mise en sourdine.

PASSEZ SUR LE CÔTÉ

En mode radio :

Déplacer vers la droite pour rechercher la station de radio suivante.

Déplacer vers la gauche pour rechercher la station de radioprécédente.En mode multimédia :

Déplacer vers la droite pour rechercher la piste suivante.

Déplacer vers la gauche pour rechercher la piste précédente.

Bouton OPTION (2)

En appuyant sur le bouton « OPTION » dans les modes « RADIO », « MEDIA » (MULTIMÉDIA), « PHONE » (TÉLÉPHONE) ou« NAVIGATION » affiche l'écran « Settings » (Réglages) du mode en question. Appuyez de nouveau sur la commande pourrevenir au mode sélectionné auparavant.

10

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Bouton rotatif (3)

Action Fonction

ROTATION

À partir des menus : fait défiler les options de menu.À partir d'un point sur la carte, en mode de navigation (selonl'équipement) : tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pourfaire un zoom avant sur la carte. Tourner dans le sens inverse desaiguilles d'une montre pour faire un zoom arrière sur la carte.

APPUYER À partir des menus : confirme la sélection.

MOUVEMENT BREF VERS LA DROITE

À partir des menus : accède au sous-menu de la fonctionsélectionnée.À partir d'un point sur la carte, en mode de navigation (selonl'équipement) : déplace la carte vers la droite.

MOUVEMENT BREF VERS LA GAUCHEÀ partir des menus : revient au menu précédent; fonction Échap.À partir d'un point sur la carte, en mode de navigation (selonl'équipement) : déplace la carte vers la gauche.

MOUVEMENT BREF VERS LE HAUT

À partir des menus : accède au menu Multitâche et ferme la barre deprésélection si elle est ouverte.À partir d'un point sur la carte, en mode de navigation (selonl'équipement) : déplace la carte vers le haut.

MOUVEMENT BREF VERS LE BAS

Active la présélection de la radio.À partir des menus : accède à la barre de présélection et ferme lemenu Multitâche s'il est ouvert.À partir d'un point sur la carte, en mode de navigation (selonl'équipement) : déplace la carte vers le bas.

11

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Commandes du pavé tactile – selonl'équipement

La portion supérieure du bouton rotatifest un pavé tactile et peut être utiliséepour actionner certaines commandes.

Fonction Action Où

Ouverture et fermeture dumenu Multitâche

Défilement vers le haut

N'importe où (sauf indication)

Ouverture et fermeture de labarre de présélection

Défilement vers le bas

N'importe où (sauf indication)

Entrée de lettres, depictogrammes et de numéros

Écrire

Écrans d'entrée de données

11036S0025EM

Commandes du pavé tactile

12

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Fonction Action Où

Zoom avant

Mouvement d'ouverture et de fermeture

Point sur la carte

Glisser

Défilement

Point sur la carte

Bouton MENU (4)

Ouvre le menu principal.

11036S0060EM

Bouton MENU

13

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

COMMANDES SURLE VOLANT

DESCRIPTION

Les commandes des principalesfonctions du système sont situées surle volant de direction pour faciliter lacommande.

L'activation de la fonction sélectionnéeest contrôlée, dans certains cas, parla durée pendant laquelle la touche estenfoncée (enfoncement bref ou long),tel que décrit dans le tableauci-dessous.

TABLEAU RÉSUMÉ DES COMMANDES DU VOLANT

Bouton (1)

Action Fonction

ENFONCEMENT COURT En mode radio : sélectionne la station de radio suivante.En mode média : sélectionne la piste suivante.

ENFONCEMENT LONGEn mode radio : analyse les fréquences plus élevées jusqu'à ce quevous le relâchiez.En mode média : avance rapide dans la piste.

11046V0001EM

Commandes sur le volant

1 – Bouton de recherche vers l'avant

2 – Bouton de recherche vers l'arrière

3 – Bouton de commande vocale

4 – Bouton de téléphone

5 – Commande de volume

14

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Bouton (2)

Action Fonction

ENFONCEMENT COURT En mode radio : sélectionne la station de radio précédente.En mode média : sélectionne la piste précédente.

ENFONCEMENT LONGEn mode radio : analyse les basses fréquences jusqu'à ce que vousle relâchiez.En mode média : retour rapide en arrière.

Touche de commande vocale (3)

Action Fonction

ENFONCEMENT COURT Active les commandes vocales.

ENFONCEMENT LONG Ferme immédiatement la reconnaissance vocale.

Touche de téléphone (4)

Répond/termine l'appel ou indique la liste des appels récents.

Commande de volume (5)

Action Fonction

ROTATION Vers le haut : augmente le volume.Vers le bas : diminue le volume.

ENFONCEMENT COURTEn mode radio : active ou désactive la mise en sourdine.En mode multimédia : active la lecture/pause et active ou désactivela mise en sourdine.

15

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

ACTIVER ETDÉSACTIVER LESYSTÈME

MODE RADIO(SYNTONISATION)

Vous pouvez ACTIVER/DÉSACTIVER lesystème en appuyant longuement surle bouton MARCHE-ARRÊT et Volume.

Le système Information etdivertissement mémorise le dernier état(en fonction ou hors fonction) lorsquele moteur est coupé. Au prochaindémarrage du moteur; le systèmereprend la fonction précédente.

Nota : Vous pouvez modifier ce réglageau moyen de l'option « Auto-On Radio »(Radio activée automatiquement), dansle sous-menu « System » (Système) dumenu « SETTINGS » (RÉGLAGES).

Le bouton de commande de volumepeut tourner en continu sur 360° dansles deux sens et ne présente aucuneposition d'arrêt.

Tournez la commande dans le senshoraire pour augmenter le volume de laradio ou dans le sens antihoraire pourle réduire.

Le système est doté des troissyntoniseurs suivants : radio AM et FMet radio satellite Sirius XM (selonl'équipement).

SÉLECTION DU MODERADIO

Pour activer le mode « RADIO »,procédez tel que décrit ci-dessous :

Appuyez sur le bouton MENU pouractiver le menu principal.

En tournant et en poussant le boutonrotatif, sélectionnez et activez le modeRADIO.

11056V0016EM

Bouton MARCHE-ARRÊT et Volume

11056S0001EM

Option sélectionnable dusyntonisateur de radio

11056S0002EM

Mode radio

16

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Vous pouvez également, dans le menu,ouvrir le menu Multitâche en déplaçantle bouton rotatif vers le haut, le tournerpour sélectionner l'icône et appuyersur celle-ci pour accéder au moderadio.

SÉLECTION D'UNEBANDE DE FRÉQUENCESDans le menu « RADIO », sélectionnezla fonction « Frequency Band » (Bandede fréquences) en tournant et enpoussant le bouton rotatif. Les bandesde fréquences disponibles peuventêtre sélectionnées en séquence enappuyant sur le bouton rotatif.

Les options possibles sont : AM, FM,ou la radio satellite SiriusXM (selonl'équipement du véhicule).

INFORMATION AFFICHÉEAprès la sélection de la station de radiodésirée, les renseignements suivantss'affichent :

Dans la partie centrale :

1 – Barre de commande :

– LISTE DES FAVORIS

– SUIVANTE

– PRÉCÉDENTE

– LISTE DES STATIONS

– RECHERCHE PAR LESYNTONISEUR

– BANDE DE FRÉQUENCES

11056S0003EM

Menu Multitâche

11056S0004EM

Mode de syntonisation de la radio

11056S0005EM

Options du syntoniseur

11056S0006EM

Mode radio

17

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

2 – Nom de la station de radio en coursde lecture. Le symbole favori apparaîtraégalement si la station de radio estmémorisée dans la liste des favoris

3 – Logo de la bande de fréquencesactive

4 – Type de programme émis

5 – Fréquence actuelle de la station

Dans la partie inférieure :

6 – Si la station a été enregistrée, lenuméro de la présélection.

SÉLECTION D’UNESTATION DE RADIOVous pouvez chercher comme suit :

Automatiquement, à l'aide descommandes suivantes :

– Les boutons et sur la barrede commande affichée

– En déplaçant le bouton decommande Marche-Arrêt et Volumeaux positions et

– Les boutons et sur le volant– En activant la liste des stations

favorites

RECHERCHE RAPIDE DELA STATION DE RADIOPRÉCÉDENTE OUSUIVANTEPour vous déplacer dans une bande defréquences, appuyez longuement surles commandes suivantes :

Rechercher la suivante : appuyezbrièvement sur la commande« ON/OFF » (MARCHE-ARRÊT) et sur lebouton de commande Volume vers ladroite pour ou appuyez sur sur levolant de direction, ou appuyez sur lebouton sur l'affichage, qui peut êtresélectionné et activé en tournant lebouton rotatif et en appuyant surcelui-ci.

Rechercher la suivante : appuyezbrièvement sur la commande« ON/OFF » (MARCHE-ARRÊT) et sur lebouton de commande Volume vers lagauche pour ou appuyez sur surle volant de direction, ou appuyez surle bouton sur l'affichage, qui peutêtre sélectionné et activé en tournant lebouton rotatif et en appuyant surcelui-ci.

RECHERCHE DE LASTATION DE RADIOPRÉCÉDENTE/SUIVANTE

Rechercher la suivante : appuyezbrièvement sur la commandeMARCHE-ARRÊT et sur le bouton decommande Volume vers la droite pour

ou appuyez brièvement sur sur levolant de direction, ou appuyez sur lebouton affiché, qui peut êtresélectionné et activé en tournant lebouton rotatif et en poussant surcelui-ci.

Rechercher la dernière : appuyezbrièvement sur la commandeMARCHE-ARRÊT et sur le bouton decommande Volume vers la gauche pour

ou appuyez brièvement sur surle volant de direction, ou appuyez sur lebouton affiché, qui peut êtresélectionné et activé en tournant lebouton rotatif et en poussant surcelui-ci.

Lorsque vous recherchez les suivantes,si le système atteint la fin de la bande,il s'arrête automatiquement à la stationoù la recherche a débuté.

18

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

SYNTONISATION DESSTATIONS DE RADIOAM/FMUtilisez la fonction « Tuner Seek »(Recherche automatique) poursélectionner directement une stationde radio. Pour activer la fonction,sélectionnez l'icône sur la barre decommande affichée en tournant eten poussant le bouton rotatif.

Puis tournez la commande pourdéplacer la barre de fréquence.

RADIO SIRIUS XM –SELON L'ÉQUIPEMENTLa radio satellite Sirius XM bénéficied'une technologie de radiodiffusiondirecte par satellite qui permet d'obtenirun son clair de qualité numériquepartout au pays.

Le service d'abonnement au service deradio est fourni par la radio satelliteSirius XM.

Le service vous propose plus de130 stations diffusées directementpar ses studios et ses satellites.La programmation comprend desémissions de musique, de sports, denouvelles, de variétés et pour enfants.

Sirius XM et toutes les marques decommerce et les symboles connexessont la propriété de Sirius XM RadioInc. et de ses filiales. La radioSirius XM exige un abonnement, venduséparément après vous être abonnépour la période d'essai incluse à l'achatdu véhicule (selon l'équipement).Les prix et les programmes sont fournispar Sirius XM et peuvent faire l'objetde modifications. Les abonnementssont assujettis aux modalités et

sont disponibles sur le sitesirius.com/serviceterms. Le service deradio satellite Sirius XM aux États-Unisn'est offert qu'aux adultes dans les48 États contigus, le district deColumbia et Puerto Rico. Le service estoffert au Canada. Visitez le site Webwww.siriuscanada.ca.

Cette fonctionnalité n'est disponibleque sur les radios munies d'unrécepteur satellite. Pour recevoir lesignal de la radio satellite, le véhiculedoit se trouver dans un espace ouvert.

Si le message « Acquiring signal »(Réception en cours) s'affiche, il faudrapeut-être déplacer le véhicule pouraméliorer la réception du signal. Laplupart du temps, la radio satellite necapte rien dans les stationnementsintérieurs et les tunnels.

Aucun abonnement

Les radios munies d'un récepteursatellite doivent être abonnéesau service Sirius XM. Sansl'abonnement nécessaire, le seul canalavec réception est Traffic/Weather(Circulation et météo).

11056S0007EM

Syntonisation de la radio

19

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Abonnement à Sirius XM

Pour activer l'abonnement au serviceSirius XM, appelez le numéro sansfrais du service à la clientèle :1-866-635-5027. Vous devrez ensuitefournir le numéro d'identification deSirius (SID), qui se trouve au bas de lapage du canal 0.

Après la sélection du mode « Sirius XMSatellite Radio » (Radio satellite SiriusXM), les fonctions suivantes s'affichent :

Favoris

Vous pouvez accéder aux optionssuivantes :

Gérer les favoris

Station préférée 01

Station préférée 0...

Relecture instantanée

Vous permet d'enregistrer et de lirejusqu'à 22 minutes de musique etjusqu'à 48 minutes de discoursradiophonique.

Passer en direct

Lit du contenu en direct.

Parcourir

Vous pouvez accéder aux optionssuivantes :

Syntonisation directe

Genre

Channel 01 (Canal 01)

Channel 0... (Canal 0...)

Plus

Vous pouvez accéder aux optionssuivantes :

« Main Favorites » (Principaux favoris)

« Favorite Artists » (Artistes favoris)

« Favorite Tracks » (Pistes favorites)

« Games » (Jeux)

« Traffic and weather » (Circulation etmétéo)

« Delete favorites » (Supprimer lesfavoris)

« Subscription status » (Statut del'abonnement)

« Excluded channels » (Canauxexclus)

Siriusxm Bande de fréquences

Vous permet d'accéder aux diversesbandes de radiofréquences.

RADIO HD – SELONL'ÉQUIPEMENT DUVÉHICULE

Les stations de radio diffusées avec lesystème de radio HD sont indiquéespar l'icône et fonctionnent sur lesbandes AM et FM.

Ce nouveau système de transmissionoffre une meilleure qualité sonore quel'ancien ainsi que la possibilité detransmettre des renseignementssupplémentaires tels que le nom del'artiste et le titre de la piste en cours delecture.

11056S0017EM

Radio Sirius XM

20

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

RÉGLAGE DESPRÉSÉLECTIONSLes présélections sont disponibles danstous les modes du système, énuméréeset accessibles en déplaçant le boutonrotatif vers l'arrière du véhicule.

Si vous êtes syntonisé sur une station deradio que vous voulez enregistrer,déplacez le bouton rotatif vers l'arrière,tournez-le pour sélectionner la positionpréréglée désirée et maintenez le bouton.

Le système peut enregistrer jusqu'àsix stations de radio. Les stationsmémorisées seront les premièresaffichées dans la liste des stationsfavorites.

AUDIOLa fonction « Audio Settings »(Réglages audio) se trouve dans lemenu Options, qui est sélectionné enappuyant sur le bouton Option.

Pour activer la fonction, sélectionnez etconfirmez-la en le tournant et enpoussant le bouton rotatif.

Vous pouvez aussi accéder à lafonction « Audio Settings » (Réglagesaudio) à partir du menu principal(bouton MENU) en sélectionnant et enactivant dans l'ordre les fonctions« SETTINGS » (RÉGLAGES),« Infotainment » (Information-divertissement) et « Audio » en tournantet en poussant le bouton rotatif.

Lorsque la fonction est activée, lesparamètres suivants peuvent êtreréglés :

« Bass » (Graves) (-9; 0; +9)

« Treble » (Aigus) (-9; 0; +9)

« Mid » (Médianes) (-9; 0; +9)

« Balance/Fader » (Équilibreurgauche/droit et avant/arrière)

« Speed Adjust Volume » (Volumeasservi à la vitesse) (ARRÊT; +5)

« Surround Sound » (Sonambiophonique) (MARCHE-ARRÊT)

« AUX Volume Offset » (Décalage duvolume AUX) (ARRÊT; +20)

« Restore Settings » (Restaurer lesréglages)

Graves/Aigus/Moyen

En tournant et en poussant le boutonrotatif, sélectionnez la fonction quevous voulez modifier et réglez leparamètre, au besoin, au moyen dubouton rotatif.

Le réglage peut se faire en19 positions : de -9 à +9, « 0 » est laposition équilibrée.

11056S0009EM

Stations de radio préréglées

11056S0011EM

Réglage des graves

21

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Équilibreur gauche/droit etavant/arrière

En tournant et en poussant la plaquetterotative, sélectionnez la fonctionÉquilibreur gauche/droit et avant/arrière.

Cette fonction vous permet de réglerl'équilibre avant/arrière et gauche/droitdu son provenant des haut-parleursavant et arrière. Réglez l'équilibre entournant le bouton rotatif, lorsquela position voulue est atteinte,enregistrez-la en appuyant sur laplaquette.

Speed Adjusted Vol.(Volume asservi à la vitesse)

En tournant et en poussant le boutonrotatif, sélectionnez la fonction Volumeasservi à la vitesse.

Le réglage peut se faire en 6 positions :« Off » (Arrêt), le système est horsfonction, et 5 niveaux de sensibilité. Lesniveaux peuvent être sélectionnés entournant et en poussant le boutonrotatif.

Surround Sound(Son ambiophonique)

En tournant et en poussant la plaquetterotative, sélectionnez la fonctionAmbiophonique.

Cette fonction procure un mode simuléde son ambiophonique. Pour l'activer,tournez la plaquette rotative à laposition ON (MARCHE), puis confirmezen la poussant.

11056S0012EM

Réglage de l'Équilibreur gauche/droit et avant/arrière

11056S0013EM

Réglage du Volume/Vitesse11056S0014EM

Mode de son ambiophonique

22

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

AUX Volume Offset (Décalage duvolume AUX)

En tournant et en poussant le boutonrotatif, sélectionnez la fonctionDécalage du volume AUX.

Cette fonction permet de compenser leniveau du volume de sortie du dispositifconnecté.

Restore Settings (Restaurer lesréglages)

En tournant et en poussant le boutonrotatif, sélectionnez la fonctionRestaurer les réglages.

Cette fonction supprime les paramètresactuels et restaure les réglages d'usine.

MODE MULTIMÉDIA

SÉLECTION DE LASOURCE AUDIO

Ce chapitre décrit les modesd'interaction concernant lefonctionnement du dispositif Bluetooth,de la prise audio AUX (AUXILIAIRE) etdes dispositifs USB/iPod.

Procédez comme suit pour activer lafonction « Media » (Multimédia) :1. Appuyez sur le bouton MENU2. Sélectionnez le mode « MEDIA »(MULTIMÉDIA) en tournant le boutonrotatif3. Appuyez sur le bouton rotatif pouractiver le mode

Sinon, ouvrez le menu Multitâche endéplaçant le bouton rotatif vers le haut;tournez-le pour sélectionner le logo

et appuyez sur celui-ci pour activerle mode multimédia.

11056S0015EM

Compensation du volumeAUXILIAIRE

11066S0001EM

Option sélectionnable du modemultimédia

11086S0003EM

Mode multimédia

11066S0003EM

Menu Multitâche

23

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Dans le mode « MEDIA »(MULTIMÉDIA), tournez le bouton rotatifjusqu'à « Source » et poussez le boutonrotatif pour sélectionner un dispositifdans la liste des sources connectées.Sélectionnez la source audio voulueparmi les dispositifs disponibles(dispositifs USB, AUX et Bluetoothlorsqu'un périphérique est branché).

Lorsque la source est activée, la barrede commande suivante s'affiche :

LECTURE-PAUSEPISTE SUIVANTEPISTE PRÉCÉDENTEMODE DE LECTUREBIBLIOTHÈQUE DE PISTES

SOURCE

Nota : En accédant aux commandesou et en déplaçant le bouton

rotatif vers la droite, vous avez accès àla liste d'écoute en cours de lecture.

REDÉMARRER OUARRÊTER UNE PISTE(LECTURE/PAUSE)Pour redémarrer une piste, lorsque ledispositif externe est connecté,appuyez sur le bouton .

Pour interrompre temporairement lapiste en cours de lecture, appuyez surle bouton .

CHANGER LA PISTE(SUIVANTE OUPRÉCÉDENTE)Pour passer à la piste suivante, appuyezsur la commande MARCHE-ARRÊT etsur le bouton de commande du volumevers la droite ou appuyez sur le bouton

du volant, ou appuyez sur lacommande affichée, qui peut êtresélectionnée et activée en tournantet en poussant le bouton rotatif.

Pour passer à la piste précédente,appuyez sur la commandeMARCHE-ARRÊT et sur le bouton decommande du volume vers la gaucheou appuyez sur le bouton du volant,ou appuyez sur la commande

affichée, qui peut être sélectionnéeet activée en tournant et en poussant lebouton rotatif.

AVANCE RAPIDE ETRECUL RAPIDE DANSLES PISTESPour vous déplacer dans une piste,appuyez longuement sur lescommandes suivantes :

Pour avancer rapidement la piste,appuyez longuement sur le bouton decommande On/Off (Activé/Désactivé) etde volume vers la droite ou appuyezsur le bouton sur le volant dedirection, ou utilisez la commande

dans la barre de commandeaffichée, qui peut être sélectionnée etactivée en tournant et en poussantle bouton rotatif.

Pour reculer la piste, appuyezlonguement sur le bouton decommande On/Off (Activé/Désactivé) etde volume vers la gauche ou appuyezsur le bouton sur le volant dedirection, ou utilisez la commande

dans la barre de commandeaffichée, qui peut être sélectionnée etactivée en tournant et en poussantle bouton rotatif.

SÉLECTION DE PISTE(BIBLIOTHÈQUE)Utilisez cette fonction pour fairedéfiler et sélectionner les pistes sur ledispositif actif.

Sur un dispositif USB/iPod, vouspouvez aussi faire défiler la liste desartistes, albums, pistes, listes d'écoute,compositeurs, genres, baladodiffusions,et livres audio enregistrés sur ledispositif, selon les informationsprésentes sur les pistes.

Nota : Le bouton « Track Selection »(Sélection de piste) ne permet aucuneopération sur le dispositif connecté aumoyen de la prise AUXILIAIRE.

24

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Appuyez sur le bouton « TrackSelection » (Sélection de piste) pouractiver cette fonction sur la source encours de lecture.

Tournez le bouton rotatif poursélectionner la catégorie voulue, puisappuyez sur celui-ci pour confirmerla sélection.

AFFICHAGE DESINFORMATIONS SUR LAPISTESi un dispositif USB, iPod ou Bluetoothest connecté, il est possible d'afficherdes renseignements sur la piste encours, selon les données enregistréesdans les pistes elles-mêmes.

Si un dispositif est branché à la priseAUX, il n'est pas possible d'afficher del'information sur la piste.

SHUFFLE (LECTUREALÉATOIRE)Dans le mode Multimédia, activez lebouton / en tournant et enpoussant le bouton rotatif pour lire lespistes du dispositif USB/iPod ouBluetooth (le cas échéant) dans unordre « aléatoire »/« déterminé ».

SOURCEBLUETOOTHCe mode est activé en jumelant undispositif Bluetooth contenant despièces musicales au système.

JUMELAGE D'UNAPPAREIL AUDIOBLUETOOTHPour jumeler un appareil audioBluetooth, procédez comme suit :1. Activez la fonction Bluetooth sur ledispositif.2. Allez au menu principal, activé enappuyant sur le bouton MENU etsélectionnez la fonction « SETTINGS »(RÉGLAGES) en tournant et enpoussant le bouton rotatif.3. Sélectionnez « Infotainment »(Information-divertissement).4. Sélectionnez « Bluetooth ».5. Sélectionnez « Add Device »(Ajouter le dispositif).6. Cherchez le système Information etdivertissement sur l'appareil audioBluetooth. Pendant l'étape dejumelage, un écran s'affichera etmontrera la progression de l'opération.7. Sélectionner le dispositif à jumeler.

8. Au message-guide de l'appareilaudio, entrez le code NIP illustré surl'affichage système ou confirmez le NIPaffiché sur le dispositif.9. Si la procédure de jumelage estcomplétée avec succès, un écran dédiés'affiche.10. La fonction Bluetooth se trouveégalement en appuyant sur le boutonOPTION dans les fonctionsTÉLÉPHONE ou MULTIMÉDIAS quipeuvent être sélectionnées à partir dumenu principal, activé en appuyantsur le bouton MENU.

Nota : Si la connexion Bluetooth entrele téléphone mobile et le système estperdue, consultez le guide du télé-phone mobile.

Le menu suivant s'affiche sur l'écranune fois le téléphone ou le dispositifconnecté au système par l'intermédiairede Bluetooth :

« Dispositif prioritaire » : permetd'accorder la priorité à la connexion audispositif sélectionné par rapport auxautres utilisateurs enregistrés

Nota : La priorité peut être attribuée surles profils « Audio » et « Téléphone ».

25

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Phone Profile (Profil téléphone) : vouspermet de connecter/déconnectermanuellement le dispositif sélectionné

Audio Profile (Profil audio) : vouspermet de sélectionner/désélectionnerl'appareil connecté en tant quedispositif principal

Personal Data (Donnéespersonnelles) : vous permetd'enregistrer ou de supprimer lesdonnées personnelles sur le dispositif

Remove device (Retirer le dispositif) :vous permet de supprimer un appareilde la liste des dispositifs jumelés

La configuration suggérée par lesystème peut être modifiée dans cemenu.

PRISE EN CHARGEUSB/IPOD

MODE USB/IPOD –SELON L'ÉQUIPEMENT

Pour activer le mode USB/iPod, insérezl'appareil correspondant (USB ou iPod)dans les ports USB situés sous le tableaudu système de chauffage-climatisationou dans la console centrale.

Le véhicule est équipé de ports decharge USB seulement, situés dans lapartie arrière de la console centrale.Ces ports ne peuvent être utilisés quepour charger l'appareil.

11086V0001EM

Emplacements USB

11086V0002EM

Emplacements USB de chargeseulement

26

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Après avoir inséré un dispositifUSB/iPod lorsque le système est enfonction, passez au mode multimédia etappuyez sur le bouton de lecture pourdémarrer la lecture.

SOURCE AUXILIAIRE

SOURCE AUXILIAIREPour activer le mode AUXILIAIRE,insérez un dispositif approprié, à l'aided'un câble d'entrée AUXILIAIRE, dansla prise AUX dans la console centrale.

Lorsqu'un dispositif est connecté, lesystème commence à reproduire ledispositif connecté.

Réglez le volume d'écoute à l'aide de lacommande MARCHE-ARRÊT etVolume ou de la commande de réglagedu volume sur le dispositif connecté.

Si plusieurs dispositifs externes sontconnectés, pour choisir le dispositif quevous voulez activer, sélectionnez« Sélection de la source audio ». Pourobtenir de plus amples renseignements,reportez-vous au « Mode multimédia ».

11086S0003EM

Mode multimédia

11096V0001EM

Emplacement de la priseAUXILIAIRE

11096S0002EM

Mode AUX (AUXILIAIRE)

27

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Nota :

Les fonctions du dispositif connectéà la prise AUX sont directement géréespar le dispositif lui-même. Il n'est paspossible de changer de piste, dedossier ou de liste d'écoute, ni decontrôler la lecture, le démarrage, l'arrêtou la mise sur pause avec lescommandes sur le volant.

Ne laissez pas le câble de votrelecteur portatif connecté à la prise AUXaprès la déconnexion pour éviter unpossible sifflement des haut-parleurs.

MODE TÉLÉPHONE

ACTIVATION DU MODETÉLÉPHONE

Mise en garde!

Conduisez TOUJOURS prudemment engardant les mains sur le volant. Vous êtesentièrement responsable et assumez tousles risques en ce qui concerne l'utilisationdes fonctions et des applications de cevéhicule. N'utilisez ces fonctions etces applications que lorsque vous pouvez lefaire en toute sécurité. Sinon, vous risqueriezun accident pouvant causer des blessuresgraves ou mortelles.

Procédez comme suit pour activer lemode « PHONE » (TÉLÉPHONE) :1. Appuyez sur le bouton MENU2. Sélectionnez le mode « PHONE »(TÉLÉPHONE) en tournant le boutonrotatif3. Activez le mode « PHONE »(TÉLÉPHONE) en appuyant sur lebouton rotatif

11106S0001EM

Sélection du mode téléphone

11106S0002EM

Mode téléphone

28

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Vous pouvez également, dans n'importequel menu, ouvrir le menu Multitâcheen poussant le bouton rotatif vers lehaut, le tourner pour sélectionner l'icône

et appuyer sur celle-ci pour accéderau mode téléphone.

FONCTIONS PRINCIPALESLorsque ce mode est actif, vous pouvez :

Composer le numéro de téléphone(à l'aide du pavé numérique affiché)

Afficher et appeler les contacts dansle répertoire du téléphone mobile

Afficher et appeler les contacts àpartir de la liste des appels précédents

Relier jusqu'à dix téléphones ouappareils audio pour faciliter etaccélérer l'accès et la connexion

Le son du téléphone mobile est émispar la chaîne stéréophonique duvéhicule. Le système coupeautomatiquement la radio lorsque lafonction TÉLÉPHONE est en coursd'utilisation. Les microphones(commandes vocales) se situent prèsdes pare-soleil.

INFORMATION AFFICHÉELorsqu'un téléphone est connecté ausystème, diverses informationss'affichent (le cas échéant) :

1 – Intensité du signal du réseau

2 – Charge de la pile du téléphonemobile

3 – Nom du téléphone mobile

Lorsque le mode « PHONE »(TÉLÉPHONE) est actif, la barre decommande suivante s'affiche :

Appels récents : en sélectionnantcette option, vous pouvez choisirentre « all calls » (tous les appels) et« missed calls » (appels manqués).Favoris : en sélectionnant cetteoption, vous pouvez choisir entre« edit favorites » (modifier lesfavoris), « add favorites » (ajouterdes favoris), « reorder favorites »(réorganiser les favoris) et « deletefavorites » (supprimer les favoris).

11106S0003EM

Menu Multitâche11106V0016EM

Emplacements des microphones

11106S0005EM

Écran de téléphone

29

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Contacts : affiche la liste de tous lescontacts enregistrés sur le téléphone.Lorsque vous sélectionnez uncontact avec le bouton rotatif, lenuméro de téléphone et la photo(s'il y a lieu) liés au contact s'affichentà la droite.Composer : sélectionner cetteoption ouvre l'écran « Dial number »(Composer le numéro) où vouspouvez composer le numérodirectement en tournant et enpoussant le bouton rotatif.Transfert au dispositif : ensélectionnant cette option pendantun appel en cours, l'appel esttransféré à l'appareil portatif etvice-versa.Message texte : cet écran estutilisé pour recevoir et envoyer desmessages textes (si cette fonctionest prise en charge par lepériphérique). Le véhicule doit êtreimmobile pour lire les messages.La fonction écoute et l'envoi demessages par défaut pouvant êtremodifié par l'utilisateur sonttoujours possibles.

Pendant un appel, les options suivantessont activées :

Désactiver le microphoneTerminer un appelTransfer to device (Transférer audispositif)

Si vous recevez ou faites un autre appelpendant un appel, les optionssuivantes sont activées :

« Transfer call » (Transférer l'appel)

« Join calls » (Joindre des appels)

JUMELAGE D'UNTÉLÉPHONE MOBILEAVEC LE SYSTÈME

Nota : Ne jumelez un téléphone mobileavec le système que lorsque le véhiculeest immobilisé et dans des conditionssûres. La fonction est désactivée lor-sque le véhicule roule à plus de 5 km/h(3 mi/h).

Le processus de jumelage pour untéléphone mobile est décrit ci-dessous.Consultez toujours le manuel dutéléphone mobile.

Pour jumeler le téléphone mobile avecle système, procédez comme suit :1. Activez la fonction Bluetooth sur ledispositif.

2. À partir du menu principal, activé enappuyant sur le bouton MENU,sélectionnez le bouton de la fonction« SETTINGS » (RÉGLAGES) en tournantet en poussant le bouton rotatif.3. Sélectionnez « Infotainment »(Information-divertissement).4. Sélectionnez « Bluetooth ».5. Sélectionnez « Add Device »(Ajouter le dispositif).6. Recherche du système Information etdivertissement sur l'appareil audioBluetooth (à l'étape de jumelage, unécran s'affiche et montre la progressionde l'opération).7. Sélectionner le dispositif à jumeler.8. Au message-guide de l'appareilaudio, entrez le code NIP illustré surl'affichage système ou confirmez le NIPaffiché sur le dispositif.9. Si la procédure de jumelage estcomplétée avec succès, un écran dédiés'affiche.10. La fonction Bluetooth se trouveégalement en appuyant sur le boutonOPTION dans les fonctionsTÉLÉPHONE ou MULTIMÉDIAS quipeuvent être sélectionnées à partir dumenu principal.

30

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Nota : Si la connexion Bluetooth entrele téléphone mobile et le système estperdue, consultez le guide du télé-phone mobile

Le menu suivant s'affiche une fois letéléphone ou dispositif connecté ausystème par l'intermédiaire deBluetooth :

« Prority Device » (Dispositifprioritaire) : permet d'accorder lapriorité à la connexion au dispositifsélectionné par rapport aux autresutilisateurs enregistrés.

Nota : La priorité peut être attribuée surles profils « Audio » et « Téléphone ».

« Phone Profile » (Profil téléphone) :vous permet de connecter/déconnectermanuellement le dispositif sélectionné.

« Audio Profile » (Profil audio) : vouspermet de sélectionner/désélectionnerl'appareil connecté en tant quedispositif principal.

« Personal Data » (Donnéespersonnelles) : vous permetd'enregistrer ou de supprimer lesdonnées personnelles sur le dispositif.

« Remove device » (Retirer ledispositif) : vous permet de supprimerun appareil de la liste des dispositifsjumelés.

Nota : Après la mise à jour du logicieldu téléphone, en vue d'un bon fonc-tionnement, il est recommandé deretirer le téléphone de la liste des appar-eils associée à la radio, de supprimer lejumelage précédent qui est égalementdans la liste des appareils Bluetooth surle téléphone et de faire un nouveaujumelage.

TRANSMISSION DESDONNÉES DUTÉLÉPHONE(RÉPERTOIRETÉLÉPHONIQUE ETAPPELS RÉCENTS)Le système peut transmettreautomatiquement les données dutéléphone (répertoire téléphonique etappels récents) à partir du répertoiretéléphonique par l'intermédiaire deBluetooth lorsque le dispositif estconnecté.

Ce réglage peut être modifié à toutmoment dans le menu Bluetooth.

Après le premier transfert des donnéesdu téléphone, la méthode pourtransmettre et mettre à jour le répertoiretéléphonique (si cette fonction est priseen charge) débute lorsque le téléphoneest reconnecté au système.

Dès qu'un téléphone mobile estconnecté au système, un maximum de2 000 numéros peuvent êtretéléchargés et mis à jour par téléphone.

Selon la quantité d'élémentstéléchargés à partir du répertoiretéléphonique, un léger délai peut seproduire avant de pouvoir utiliser lesderniers noms téléchargés. D'ici là, lerépertoire téléphonique téléchargéantérieurement (s'il est présent) estdisponible.

Le répertoire du téléphone mobileactuellement connecté est leseul auquel le système peut accéder.

Le répertoire téléchargé du téléphonemobile ne peut être ni modifié nisupprimé par l'entremise du systèmeInformation et divertissement. Lesmodifications seront transmiseset mises à jour dans le système lorsquele téléphone mobile sera connecté denouveau.

31

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

CONNEXION OUDÉCONNEXION D'UNTÉLÉPHONE MOBILE OUD'UN APPAREIL AUDIOBLUETOOTH

Connexion

Le système se connecteautomatiquement au téléphone mobilejumelé avec la plus grande priorité.

Pour sélectionner un téléphone mobileou un dispositif audio Bluetooth enparticulier, procédez comme suit :1. Activez la fonction Bluetooth sur ledispositif.2. À partir du menu principal, activé enappuyant sur le bouton MENU,sélectionnez « SETTINGS »(RÉGLAGES) en tournant et enpoussant le bouton rotatif.3. Sélectionnez « Infotainment »(Information-divertissement).4. Sélectionnez l'appareil Bluetooth.5. Sélectionnez le dispositif spécifique(téléphone mobile ou dispositifBluetooth).6. Sélectionnez « Phone Profile »(Profil téléphone) ou « Audio Profile »(Profil audio).7. Sélectionnez « Connect » (Connecter).

8. Pendant l'étape de connexion, lesystème indique qu'il est en coursd'être mis à jour.9. Le dispositif connecté est ensurbrillance dans la liste avec l'ordre depriorité et est déplacé vers le haut dela liste des téléphones.

Nota : La priorité est déterminée selonl'ordre de connexion dans le cas destéléphones mobiles qui ne sont pasréglés comme favoris. Le dernier télé-phone connecté possédera la priorité laplus élevée.

Déconnexion

Pour débrancher un téléphone mobileou un dispositif audio Bluetooth enparticulier, procédez comme suit :1. À partir du menu principal, activé enappuyant sur le bouton MENU,sélectionnez le bouton de la fonction« SETTINGS » (RÉGLAGES) en tournantet en poussant le bouton rotatif.2. Sélectionnez « Infotainment »(Information-divertissement).3. Sélectionnez l'appareil Bluetooth.4. Sélectionnez le dispositif spécifique(téléphone mobile ou dispositifBluetooth).

5. Sélectionnez « Phone Profile »(Profil téléphone) ou « Audio Profile »(Profil audio).6. Sélectionnez « Disconnect »(Déconnecter).

SUPPRESSION D'UNTÉLÉPHONE MOBILE OUD'UN APPAREIL AUDIOBLUETOOTHPour supprimer un téléphone mobile ouun appareil audio Bluetooth d'uneliste, procédez comme suit :1. À partir du menu principal, activé enappuyant sur le bouton MENU, sélectionnez lafonction « SETTINGS » (RÉGLAGES) entournant et en poussant le bouton rotatif.2. Sélectionnez « Infotainment »(Information-divertissement).3. Sélectionnez l'appareil Bluetooth.4. Sélectionnez le dispositif spécifique(téléphone mobile ou dispositif Bluetooth).5. Sélectionnez « Delete Device » (Supprimerl'appareil).6. Un écran de confirmation apparaît àl'affichage. Appuyez sur « Yes » (Oui) poursupprimer l'appareil ou sur « No » (Non) pourannuler l'opération.

32

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

DÉFINITION D'UNTÉLÉPHONE MOBILE OUD'UN APPAREIL AUDIOBLUETOOTH EN TANTQUE FAVORIPour régler un téléphone mobile ouappareil audio Bluetooth commedispositif principal, procédez commesuit :1. À partir du menu principal, activé enappuyant sur le bouton MENU, sélectionnez lafonction « SETTINGS » (RÉGLAGES) entournant et en poussant le bouton rotatif.2. Sélectionnez « Infotainment »(Information-divertissement).3. Sélectionnez l'appareil Bluetooth.4. Sélectionnez le dispositif dans la liste desdispositifs jumelés.5. Sélectionnez « phone profile » (profiltéléphone) ou « audio profile » (profil audio).6. Réglez-le comme « Main » (Principal).

SUPRESSION DESDONNÉES DUTÉLÉPHONE(RÉPERTOIRETÉLÉPHONIQUE ETAPPELS RÉCENTS)Procédez comme suit pour supprimerles données du téléphone (répertoiretéléphonique et appels récents) :

Première méthode1. Appuyez sur le bouton MENU,tournez et poussez le bouton rotatif etsélectionnez la fonction « SETTINGS »(RÉGLAGES).2. Sélectionnez « Infotainment »(Information-divertissement).3. Sélectionnez l'appareil Bluetooth.4. Sélectionnez le dispositif dans la listedes dispositifs jumelés.5. Sélectionnez « Personal data »(Données personnelles).6. Sélectionnez « Not stored » (Pasenregistré).

Deuxième méthode1. Appuyez sur le bouton MENU,tournez et poussez le bouton rotatif etsélectionnez la fonction « SETTINGS »(RÉGLAGES).2. Sélectionnez « System » (Système).

3. Sélectionnez « Clear Personal Data »(Suppression des données personnelles).4. Sélectionnez « OK ».

Nota : Cette méthode supprime toutesles données téléchargées à partir dudispositif connecté.

FAIRE UN APPEL

Les opérations décrites ci-dessous sontseulement accessibles si elles sontprises en charge par le téléphonemobile en cours d'utilisation.

Pour toutes les fonctions disponibles,reportez-vous au Guide d'utilisateur dutéléphone mobile.

Lorsque la fonction PHONE(TÉLÉPHONE) est activée, vous pouvezfaire un appel comme suit :

En sélectionnant « Phonebook »(Répertoire téléphonique) ou « RecentCalls » (Appels récents) sur l'affichagede la barre de commandes, puis ensélectionnant un contact dans la liste

ou

En sélectionnant « Dial » (Composer)sur la barre de commandes affichée

33

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Composé le numéro de téléphoneau moyen de l'icône « Keyboard »(Clavier) affichée

Entrez le numéro de téléphone aumoyen du pavé numérique affiché.

Pour cela, procédez comme suit :1. Appuyez sur le bouton MENU, tournez etpoussez le bouton rotatif et sélectionnezla fonction « PHONE » (TÉLÉPHONE).2. Sur le clavier rond, composez le numéro entournant et en poussant le bouton rotatif.3. Sélectionnez « Compose » (Composer).4. Lorsque vous avez composé le numéro,sélectionnez « Confirm » (Confirmer).

En composant le numéro detéléphone au moyen du téléphonemobile

Il est possible de composer un numérode téléphone avec le téléphone mobileet de continuer à utiliser le système(ne vous permettez jamais d'être distraitpendant la conduite).

Lorsqu'un numéro de téléphone estcomposé à l'aide du pavé numériquedu téléphone mobile, le son de l'appelest lu par le système audio de votrevéhicule.

Appels récents

La liste des derniers appels faits pourchacun des types d'appel suivants peutêtre affichée :

« Missed calls » (Appels manqués)

« All Calls » (Tous les appels)

Pour accéder à ces listes, sélectionnez« Recent Calls » (Appels récents) surle menu de l'écran principal du téléphone.

GESTION D’UN APPELENTRANT

Commandes d'appel

Les boutons affichés permettent lagestion des fonctions d'appel suivantes :

« Answer » (Répondre)

« Ignore » (Ignorer)

« Reject » (Refuser)

Répondre à un appel

Lorsqu'un appel est reçu sur letéléphone mobile, le système désactivela chaîne stéréophonique (si la fonctionest activée) et affiche un écran.

Appuyez sur le bouton « Answer »(Répondre) sur les commandes duvolant pour répondre.

Refuser un appel

Pour refuser un appel, appuyez sur lebouton « Ignore » (Ignorer) ou « Reject »(Refuser) affiché.

Répondre à un appel entrantpendant une conversation

Pour répondre à un appel entrantpendant qu'une autre conversation esten cours, sélectionnez « Answer »(Répondre) pour mettre l'appel en coursen attente et répondre au nouvel appelentrant.

Nota : Les téléphones mobiles ne pren-nent pas tous en charge la gestion d'unappel entrant lorsqu'une autre conver-sation est active.

PASSER UN DEUXIÈMEAPPELLorsqu'une conversation téléphoniqueest en cours, un deuxième appelpeuvent être effectué comme suit :1. À partir du menu principal, activé enappuyant sur le bouton MENU.Sélectionnez la fonction « PHONE »(TÉLÉPHONE) en tournant et enpoussant le bouton rotatif2. Sélectionnez « Phone Book »(Répertoire téléphonique) ou « RecentCalls » (Appels récents)3. Sélectionnez un contact dans la liste

34

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Le premier appel est automatiquementmis en attente et le deuxième appelest activé.

GESTION DE DEUXAPPELSSi deux appels sont en cours (un actifet l'autre en attente), il est possiblede passer d’un à l’autre ensélectionnant « switch calls »(commuter les appels) ou de lesfusionner en une conférencetéléphonique en sélectionnant « mergecalls » (fusionner les appels).

Nota : Vérifiez si le téléphone en coursd’utilisation prend en charge la gestiond'un second appel et le mode « Mergecalls » (Fusionner les appels).

METTRE FIN À UN APPELAppuyez sur le bouton « End »(Terminer) ou sur le bouton sur lescommandes du volant de direction pourmettre fin à un appel en cours.

Seul l'appel en cours est terminé et toutautre appel en attente devient le nouvelappel actif.

En fonction du type de téléphone mobile,si l'appel en cours est terminé parl'appelant, l'appel en attente pourrait nepas être activé automatiquement.

POURSUIVRE UN APPELUne fois le moteur coupé, il est toujourspossible de poursuivre un appel.

L'appel peut se fermer manuellementou se poursuivre jusqu'à un maximumde 20 minutes, après quoi le systèmese met hors fonction et l'appel esttransféré au téléphone mobile.

ACTIVATION/DÉSACTIVATION DUMICROPHONEPendant un appel, le microphone peutêtre désactivé en sélectionnant« deactivate microphone » (désactiver lemicrophone) ou en sélectionnant« Mute » (Sourdine) avec le boutonrotatif.

Lorsque le microphone est désactivé, ilest toujours possible d'écouter l'appelen cours.

Pour réactiver le microphone, répétezles étapes indiquées ci-dessus.

MODE NAVIGATION –SELONL'ÉQUIPEMENT

AVIS DE SÉCURITÉ/JURIDIQUE

Lorsque le système est utilisé pour lapremière fois, après avoir réinitialisé lesparamètres par défaut et modifié lalangue, le système vous demanderad'accepter l'avis de sécurité/juridique,qui vous avertit des responsabilités quecomportent l'utilisation du produit touten navigant.

11186S0001EM

Avis de sécurité/juridique

35

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

ACTIVER LA NAVIGATION

Procédez comme suit pour activer lemode « NAVIGATION » :1. Appuyez sur le bouton MENU2. Sélectionnez le mode« NAVIGATION » en tournant le boutonrotatif3. Appuyez sur le bouton rotatif pouraccéder au mode de navigation

Vous pouvez également ouvrir le menuMultitâche en poussant le boutonrotatif vers le haut, le tourner poursélectionner l'icône et appuyer surcelle-ci pour accéder au mode denavigation.

Les commandes suivantes sontaccessibles dans le mode navigation.

Lorsqu'une destination n'est PASdéfinie :

« Set Destination » (Définir unedestination)

« Recent Destinations » (Destinationsrécentes)

« Favorite Destinations » (Destinationspréférées)

« Points Of Interest » (Points d'intérêt)

« Zoom »

« Point On Map » (Point sur la carte)

Les commandes peuvent êtresélectionnées en tournant et enpoussant le bouton rotatif.

11186S0002EM

Sélection du mode navigation

11186S0003EM

Mode navigation

11186S0004EM

Menu Multitâche

36

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

RÉGLER UNEDESTINATION

Pour régler une nouvelle destination,sélectionnez et activez la commande« Set Destination » (Définir unedestination) en tournant et enpoussant le bouton rotatif.

Vous trouverez les options de menusuivantes dans cette section :

« Country » (Pays) : entrez le nom dupays où se trouve le point d'arrivéede la nouvelle destination.

« State » (État) (là où le service estdisponible) : entrez le nom de l'État oùse trouve le point d'arrivée de lanouvelle destination.

« City/ZIP code » (Ville/code postal) :entrez le nom ou le code postal de laville où se trouve le point d'arrivée de lanouvelle destination.

« Street » (Rue) : entrez le nom de larue de la nouvelle destination.

« House Number » (Numéro deporte) : entrez le numéro de la rue de lanouvelle destination.

« Start Navigation » (Démarrer lanavigation) : après avoir réglé ladestination voulue, sélectionnez « StartNavigation » (Démarrer la navigation)en poussant sur le bouton rotatif.

Pour entrer l'adresse, tournez etpoussez le bouton rotatif poursélectionner l'élément que voussouhaitez ajouter (pays, ville, etc.) sur leclavier rond. En tournant et enpoussant le bouton rotatif, sélectionnezles caractères pour compiler le nomdésiré. Lorsque vous saisissez leslettres, le système complèteautomatiquement le mot et suggère, àla droite de l'affichage, une liste depossibilités qui correspondent auxcaractères que vous avez entrés.Vous êtes désormais en mesure decompléter le mot ou de passer à la listede suggestions offertes en appuyantlégèrement sur la partie droite dubouton rotatif, ou rendez-vous à « OK »et appuyez sur le bouton rotatif.Lorsque vous avez réglé la destinationdésirée, sélectionnez « StartNavigation » (Démarrer la navigation).

RECENT DESTINATIONS(DESTINATIONSRÉCENTES)

Pour définir une destination à partir desdestinations récentes, sélectionnez etactivez la commande « RecentDestinations » (Destinations récentes)

en tournant et en poussant lebouton rotatif.

Vous trouverez les options de menusuivantes dans cette section :

« Recent destinations management »(Gestion des destinations récentes) :dans cette option, vous pouvez ajouterdes favoris, retirer une destination etsupprimer les destinations récentes.

« Recent destination 01 »(Destination récente 01)

« Recent destination 02 »(Destination récente 02)

« Recent destination... »(Destination récente...)

Après avoir sélectionné le destinationrécente, pour démarrer la navigation,sélectionnez et activez la fonction« Start Navigation » (Démarrer lanavigation) en tournant et en poussantle bouton rotatif.

11186S0005EM

Réglage d'une destination

37

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

DESTINATIONSPRÉFÉRÉES

Cette fonction, qui peut être activée entournant et en poussant le bouton rotatif,vous permet de choisir une adressedans la liste des destinations préférées(« Favorite Destinations ») .

Vous trouverez les options de menusuivantes dans cette section :

« Edit Favorites » (Modifier desdestinations préférées) : dans cetteoption, vous pouvez ajouter des favoris,modifier l'adresse de votre domicile eteffacer des destinations préférées

« Home » (Domicile) : cette optionpermet de régler la navigation à « homeaddress » (l’adresse de domicile) dans« Favorite destinations management »(Gestion des destinations préférées)

« Favorite destination 01 »(Destination préférée 01)

« Favorite destination 02 »(Destination préférée 02)

« Favorite destination... » (Destinationpréférée...)

Après avoir sélectionné le destinationrécente, pour démarrer la navigation,sélectionnez et activez la fonction « StartNavigation » (Démarrer la navigation)en tournant et en poussant le boutonrotatif.

POI DESTINATIONS(DESTINATIONSRÉCENTES)

Cette fonction vous permet d'atteindredes points d'intérêt ou de les ajouterà l'itinéraire défini. Vous pouvez lessélectionner dans une liste.

Dans chaque liste POI, il existe uneoption pour sélectionner tous les POIliés à ce groupe.

Pour chaque POI, vous pouvez aussifaire une recherche par adresse.

ZOOM SUR LA CARTE

Pour accéder à la fonction « Zoom », sélectionnez-la en tournant et en

poussant le bouton rotatif pour l’activer.Faire tourner le bouton rotatif dans lesens des aiguilles d'une montre pourfaire un zoom avant ou dans le senscontraire des aiguilles d’une montrepour faire un zoom arrière.

POINT SUR LA CARTE

Pour accéder à la fonction « Point OnMap » (Point sur la carte) ,sélectionnez-la en tournant et enpoussant le bouton rotatif pour l’activer.Poussez le bouton rotatif dans lesquatre directions pour vous déplacer

dans la carte. Faire tourner le boutonrotatif dans le sens des aiguilles d'unemontre pour faire un zoom avant oudans le sens contraire des aiguillesd’une montre pour faire un zoomarrière.

Pour accéder aux commandes quis'affichent à l'écran (p. ex., « Exit PointsOn Map View » [Retrait des points surl’affichage de la carte]; « ContinueViewing Points On Map » [Continuer devoir les points sur la carte]; « Add ToCurrent Trip » [Ajouter au trajet encours], « POI Nearby » [Point d'intérêt àproximité], « Add To Favorites » [Ajouteraux favoris], « Navigate to This Point »[Naviguer vers ce point]), poussez lebouton rotatif.

LANCER LA NAVIGATION

Après avoir défini la destination aumoyen d'une des trois optionsdisponibles, (« Set destination » [Définirune destination]; « Recentdestinations » [Destinations récentes]ou « Favorite destinations »[Destinations préférées]), démarrez lanavigation en sélectionnant « StartNavigation » (Démarrer la navigation).

38

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Commandes d'affichage lorsque lanavigation est lancée :X« Stop Navigation » (Arrêter lanavigation)

« Nav Volume Adjustment » (Réglage duvolume de navigation)

« Edit Route » (Modifier l'itinéraire)

« Route Preview » (Aperçu de l'itinéraire)

« Zoom »

« Point On Map » (Point sur la carte)

ARRÊTER LA NAVIGATION

Après le démarrage la navigation, vouspouvez l’interrompre. Pour accéder àla fonction « Stop Navigation » (Arrêterla navigation)» X, sélectionnez-la entournant et en poussant le boutonrotatif pour l’activer. Confirmez ànouveau pour interrompre la navigation.

VOLUME

Pour accéder à la fonction « ParksenseVolume » (Volume du systèmeParksense) , sélectionnez-la entournant le bouton rotatif et appuyezsur le bouton rotatif pour activerl'option. Vous pouvez régler le volumedes messages de navigation à l'aide dubouton rotatif.

GESTION DE L'ITINÉRAIRE

Pour accéder à la fonction « EditRoute » (Modifier l'itinéraire) ,sélectionnez-la en tournant le boutonrotatif et appuyez sur le bouton rotatifpour activer l'option.

Grâce à cette fonction, vous pouvezajouter des spécifications et améliorer lechoix de l'itinéraire. Les optionspossibles sont :

Ajouter une nouvelle destination

Cette option vous permet d'ajouter unenouvelle destination; la méthode desaisie est la même que celle décritedans le paragraphe « Set destination »(Régler une destination). Après avoirsaisi les données, confirmez l'action ensélectionnant l'option « Add to currenttrip » (Ajouter au trajet en cours).

Ajouter une récente

Cette option vous permet de choisirune destination à partir de la liste desdernières destinations réglées, faitesvotre choix en tournant et en poussantle bouton rotatif.

Ajouter une préférée

Cette option vous permet de choisirune destination à partir de la liste desdestinations préférées, faites votrechoix en tournant et en poussant lebouton rotatif.

Add POI (Ajouter un point d'intérêt)

Cette option permet d'ajouter despoints d'intérêt à l'itinéraire réglé.

Modifier l'itinéraire

Cette option vous permet de déplacerou de supprimer des pointsintermédiaires sur l'itinéraire.

Supprimer une escale

Cette option permet de supprimer unedestination secondaire après l'avoirajoutée.

39

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

APERÇU DE L'ITINÉRAIRE

Pour accéder à la fonction « Routepreview » (Aperçu de l'itinéraire)

(avec la navigation activée),sélectionnez-la tournant le boutonrotatif et activez-la en appuyant sur lacommande.

L'aperçu de l'itinéraire affiche un survolde votre itinéraire, la distance restantejusqu'à votre destination et le tempsprévu restant du trajet.

VUE DU PARCOURS

À PROPOS DE LA VUE DUPARCOURS

Lorsque votre dispositif d'aide à lanavigation démarre pour la premièrefois, la « Driving view » (Vue duparcours) s'affiche, accompagnée desinformations détaillées concernant votreposition actuelle.

VUE DU PARCOURS

Lorsque la navigation est démarrée,l'écran suivant apparaît :

Les informations indiquées surl'affichage vont comme suit :

1 – Heure d'arrivée prévue : indiquel'heure d'arrivée à destination

2 – Distance restante : indique ladistance restante jusqu'à l'arrivée àdestination

3 – Barre d'état de l'itinéraire : affichel'information le long de l'itinéraire (p.ex., parcs de stationnement, circulation,accidents, radars, etc.)

4 – Directives de navigation pour laroute en avant et la distance jusqu'à laprochaine directive

5 – Prochaine directive de navigation

6 – Nom de la rue où vous vous trouvezactuellement

7 – Position actuelle

AFFICHAGE DE LA CARTE2D/3D/VUE AÉRIENNE –SELON L'ÉQUIPEMENTDU VÉHICULE

Il existe trois options d'affichage de lacarte : 2D, 3D ou Vue aérienne.

Il est quelquefois plus facile de regarderla carte d'en haut, par exemple lorsde la navigation d'un réseau de routescomplexe.

11206S0001EM

Vue du parcours

40

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

L'affichage en 2D montre une vuebidimensionnelle de la carte comme sivous la regardiez d'en haut.

La vue aérienne affiche la carte vued'en haut.

L'affichage en 3D (selon l'équipementdu véhicule) montre une vuetridimensionnelle de la carte comme sivous conduisiez parmi le paysage.

GUIDAGE DE VOIE

Nota : Le guidage de voie n'est pasdisponible pour toutes les intersectionsdes routes ou dans tous les pays.

Le navigateur montre les sorties et lescarrefours en indiquant la voie la plusappropriée à emprunter.

À mesure que vous vous approchezd'une sortie ou d'une intersection,la voie que vous devez emprunters'affiche à l'écran.

Nota : Si aucun guidage de voie n'estaffiché dans la barre de navigation et sitoutes les voies sont en surbrillance,vous pouvez utiliser n'importe quellevoie.

11206S0002EM

Affichage en 2D

11206S0004EM

Vue aérienne

11206S0003EM

Affichage de la carte en 3D11206S0005EM

Affichage du guidage de voie

41

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

SYMBOLES AFFICHÉS

S'ils ont été activés sur le système,certains symboles, conçus pour aiderl'usager pendant la conduite,s'affichent.

Pour activer ou désactiver l'affichage desymboles d'avertissement, sélectionnezdans l'ordre les fonctions suivantes dumenu principal : « Settings » (Réglages),« Infotainment » (Information-divertissement), « Navigation »,« Warnings » (Avertissements) et« Speed Limit Warning » (Avertissementde limite de vitesse).

50 s'affiche sur la barre d'état prèsdu nom de la rue où vous vous trouvezactuellement, indiquant la limite devitesse de cette rue.

50 s'affiche sur la barre d'état prèsdu nom de la rue où vous vous trouvezactuellement, indiquant que l'utilisateura dépassé la limite de vitesse d'aumoins 5 km/h (3 mi/h).

« Stationary traffic » (Circulationau repos) : indique les conditions decirculation; s'affiche sur la barred'itinéraire.

« Heavy traffic » (Circulationdense) : indique les conditions decirculation; s'affiche sur la barred'itinéraire.

« Slow traffic » (Circulation lente) :indique les conditions de circulation;s'affiche sur la barre d'itinéraire.

« Junction »(Croisement) : indique les conditions decirculation à un croisement; s'affichesur la barre d'itinéraire.

« Unknown accident »(Accident inconnu) : indique un accidentsur la route; s'affiche sur la barred'itinéraire.

« Work in progress » (Travaux encours) : indique la présence de travauxen cours; s'affiche sur la barred'itinéraire.

« Lane closed » (Voie fermée) :indique qu'une voie est fermée;s'affiche sur la barre d'itinéraire.

« Street closed » (Rue fermée) :indique qu'une rue est fermée; s'affichesur la barre d'itinéraire.

« Alternative route (left) »(Itinéraire de rechange [gauche]) :indique la disponibilité d'un itinéraire derechange à gauche; s'affiche sur labarre d'itinéraire.

« Alternative route (right) »(Itinéraire de rechange [droite]) : indiquela disponibilité d'un itinéraire derechange à droite; s'affiche sur la barred'itinéraire.

Pour activer ou désactiver l'affichagedes symboles d'information,sélectionnez dans l'ordre les fonctionssuivantes du menu principal :« Settings » (Réglages), Infotainment »(Information-divertissement),« Navigation », « Appearance »(Apparence) et « Route Bar » (Barred'itinéraire). Les symboles qui peuventêtre activés ou désactivés dans cettefonction sont :

« Traffic Event » (Événement decirculation) : indique la présence d'unévénement de circulation; s'affichesur la barre d'itinéraire.

« WayPoints » (Points decheminement) : indique les points decheminement entrés; s'affiche surla barre d'itinéraire.

42

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

« Rest Areas » (Aires de repos) :indique la présence d'une aire derepos; s'affiche sur la barre d'itinéraire.

« Parking » (Stationnement) :indique la présence d'un parc destationnement; s'affiche sur la barred'itinéraire.

« Route Alternatives » (Itinérairesde rechange) : indique la disponibilitéd'un itinéraire de rechange à gauche;s'affiche sur la barre d'itinéraire.

«Fuel Stations » (Stations deravitaillement) : indique la présenced'une station-service; s'affiche sur labarre d'itinéraire.

« Speed Camera » (Radar devitesse) : indique la présence d'un radarde vitesse; s'affiche sur la barred'itinéraire.

RÉGLAGES

RÉGLAGES

Une série de fonctions programmablespar l'usager peuvent être réglées à l'aidedu système Information et divertissement.

Pour accéder aux réglagesprogrammables par l'usager, ouvrez lemenu principal en appuyant sur lebouton MENU, puis sélectionnezSETTINGS (RÉGLAGES) en tournant eten poussant le bouton rotatif.

Vous trouverez les options de menusuivantes dans cette section :

« Lights » (Feux)

« Units & Language » (Unités etlangue)

« Clock & Date » (Horloge etdate)

« Safety » (Sécurité)

« Driver Assistance » (Aide auconducteur)

« Doors & Locks » (Portières etserrures)

« Cluster » (Groupe d'instruments)

« Infotainment » (Information-divertissement)

« System » (Système)

Lights (Feux)

Pour accéder à la fonction Lights(Feux), sélectionnez-la en tournant lebouton rotatif et appuyez sur celui-cipour activer l'option.

11126S0019EM

Menu des réglages

11126S0009EM

Option de réglage des feux

43

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Les réglages suivants peuvent êtremodifiés lorsque ce mode estsélectionné :

« Headlight Sensitivity » (Sensibilitédes phares) : pour régler la sensibilitéde l'activation des phares

« Headlight Off Delay » (Délaid'extinction des phares) : pour activerou désactiver le délai d'extinction desphares lorsque le contact est coupé.

« Cornering Lights » (Phrares devirage) : pour activer ou désactiverl'automatisation qui relie le faisceaulumineux du phare à l'angle de direction

« Flash Lights with Lock »(Clignotement des feux au verrouillage) :pour activer le clignotement lorsqueles portières du véhicule sontverrouillées

« Daytime Running Lights » (Pharesde jour) : pour activer ou désactiverles phares de jour

« Greeting Lights » (Éclairaged'accueil) : pour activer ou désactiverl'éclairage d'accueil

« Interior Ambient Lighting »(Éclairage ambiant intérieur) : poursélectionner la luminosité de l'éclairageintérieur

« Automatic High Beam » (Faisceauxde route automatiques) : pour activerou désactiver les faisceaux de routeautomatiques

« Restore Settings » (Réinitialiser lesréglages) : pour supprimer lesparamètres actuels et restaurer lesréglages d'usine

Entrez les fonctions et réglez-les entournant et en poussant le boutonrotatif.

Unités et langue

Pour accéder à la fonction « Units andLanguage » (Unités et langue),sélectionnez-la en tournant et enpoussant sur le bouton rotatif pouractiver l'option.

Les options disponibles sont lessuivantes :

Units (Unités)

« Language » (Langue)

« Restore Settings » (Restaurer lesréglages)

La sélection de l'option « Units »(Unités) active les sous-menussuivants :

« US » (É-U) (marché nord-américainseulement)

« Metric » (Mesures métriques)

« Custom » (Personnalisé)

La sélection de « Custom »(Personnalisé) active les sous-menussuivants :

« Distance » : vous permet desélectionner les unités de mesure pourla distance (« km » ou « mi »)

« Temperature » (Température) : vouspermet de sélectionner les unités demesure pour la température (« °C » ou« °F »)

11126S0019EM

Option du menu Unités et langue

44

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

« Pressure » (Pression) : vous permetde sélectionner l'unité de mesure pourla pression (options disponibles :« lb/po 2 », « kPa », « barre »)

« Fuel Consumption » (Consommationde carburant) : vous permet desélectionner les unités de mesure pour laconsommation de carburant. Si l'unitéde mesure pour la distance est « km/l »ou « l/100 km », un choix peut êtreeffectué, alors que si l'unité de mesurepour la distance est « mi » (milles),« mpg » est réglé automatiquement

La sélection de l'option « Language »(Langue) :

Permet de sélectionner le réglage dela langue du système

La sélection de l'option « RestoreSettings » (Restaurer les réglages) :

Permet de supprimer les paramètresactuels et restaure les réglages d'usine

Entrez les fonctions et réglez-les entournant et en poussant le boutonrotatif.

Horloge et date

Pour accéder à la fonction « Clock &Date » (Horloge et date), sélectionnez-laen tournant le bouton rotatif etappuyez sur le bouton rotatif pouractiver l'option.

Les options disponibles sont lessuivantes :

« Sync with GPS Time » (Synchroniseravec l'heure GPS) : pour activer oudésactiver la synchronisation de l'horlogeau moyen du GPS; s'il est éteint, lesoptions « Set Time » (Régler l'heure) « SetDate » (Régler la date) sont activées.

« Set Time » (Régler l'heure) : permetde régler manuellement l'heure; tournezle bouton rotatif pour régler la valeurde l'heure, procédez ainsi pour réglerles minutes.

« Time Format » (Format de l'heure) :vous pouvez choisir entre une horlogede 24 h et de 12 h.

11126S0011EM

Option du menu Clock & Date(Horloge et date)

11126S0002EM

Réglages de l'horloge

45

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

« Set Date » (Régler la date) : permetde régler la date manuellement. Tournezle bouton rotatif pour régler le jour,appuyez sur la commande pourle confirmer, procédez ainsi pour réglerle mois et l'année.

« Restore Settings » (Réinitialiser lesréglages) : pour supprimer lesparamètres actuels et restaurer lesréglages d'usine.

Entrez les fonctions et réglez-les entournant et en poussant le boutonrotatif.

Safety (Sécurité)

Pour accéder à la fonction « Safety »(Sécurité), sélectionnez-la en tournantet en poussant sur le bouton rotatifpour activer l'option.

Les réglages suivants peuvent êtremodifiés lorsque ce mode estsélectionné :

Speed Limiter (Limiteur de vitesse)

Ce réglage vous permet d'activer oudésactiver la fonction d'avertissementde dépassement de la vitesseprogrammée.

Speed Limiter Speed (Vitesse dulimiteur de vitesse)

Vous permet de régler la valeur limite devitesse. Lorsque vous tournez lebouton rotatif, la vitesse augmente parincréments de 5 km/h (3 mi/h), enrotation, à partir d'un minimumde 30 km/h (18 mi/h) jusqu'à unmaximum de 180 km/h (111 mi/h).

Forward Collision Warning(Système d'avertissement decollision frontale) – selonl'équipement

Vous permet de choisir le niveau depréparation de l'intervention dusystème d'avertissement de collisionfrontale. Les options disponibles sontles suivantes :

« Mode » : sert à régler les modes defonctionnement suivants :Avertissement-freiner, Avertissement,Arrêt (où cette fonction est disponible)

« Sensitivity » (Sensibilité) : vouspermet de sélectionner l'étatd'intervention du système en fonctionde la distance de l'obstacle (proche,moyenne, éloignée)

11126S0003EM

Réglages de la date

11126S0012EM

Safety (Sécurité)

46

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Lane Departure Warning (Systèmed'avertissement de sortie de voie)

Cette fonction sert à choisir « l'état »d'intervention du systèmed'avertissement de sortie de voie. Lesoptions disponibles sont les suivantes :

« Sensitivity » (Sensibilité) : vouspermet de sélectionner l'étatd'intervention du système (prématurée,retardée)

Blind Spot Monitoring (Surveillancedes angles morts)

Cette fonction vous permet d'activer oude désactiver le signal sonored'avertissement pour les objets dansl'angle mort du rétroviseur extérieur

Aide au conducteur

Pour accéder à la fonction « DriverAssistance » (Aide au conducteur),sélectionnez-la en tournant et enpoussant sur le bouton rotatif pouractiver l'option.

Cette fonction permet d'effectuer lesréglages suivants :

ParkSense

Cette fonction permet de choisir le typed'avertissement fourni par le systèmeParkSense.

Les options disponibles sont lessuivantes :

« Mode » : les options possiblessont : « Sound » (Son), le systèmeavertit le conducteur de la présenced'un obstacle uniquement à l'aide designaux sonores, par les haut-parleursdu véhicule ou « Sound and Display »(Son et affichage), le système avertit

le conducteur de la présence d'unobstacle à l'aide de signaux sonores(par les haut-parleurs du véhicule)et visuels affichés sur le tableau debord.

« ParkSense Volume » (Volume dusystème d'aide au stationnementParkSense) : permet de sélectionner levolume des avertissements sonoresdu système ParkSense, les optionsdisponibles sont : « High » (Élevé),« Medium » (Moyen) ou « Low » (Faible).

Backup Camera (Caméra d'aideau recul) – selon l'équipement

Cette fonction permet d'effectuer lesréglages suivants :

« View » (Affichage) : vous permetd'activer l'affichage de la caméra d'aideau recul à l'affichage

« Camera Delay » (Délai de lacaméra) : vous permet de retarder lamise hors fonction de la caméra dequelques secondes lorsque la marchearrière est désengagée

« Camera Guidelines » (Directives dela caméra) : vous permet d'activerl'affichage de directives dynamiques quiindiquent l'itinéraire du véhicule

11126S0013EM

Option du menu Aide auconducteur

47

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Frein de stationnementautomatique

Cette fonction vous permet d'activer oudésactiver l'engagement du frein destationnement automatique lors del'arrêt du moteur.

Entretien des freins – selonl'équipement du véhicule

Cette fonction permet l'activation de laprocédure pour effectuer l'entretiendu système de freinage.

Accédez aux fonctions et sélectionnezle réglage en tournant et en poussantsur le bouton rotatif.

Doors & Locks (Portières etserrures)

Pour accéder à la fonction « Doors &Locks » (Portières et serrures),sélectionnez-la en tournant le boutonrotatif et appuyez sur le bouton rotatifpour activer l'option.

Les réglages suivants peuvent êtremodifiés lorsque ce mode estsélectionné :

« Door Lock in Motion » (Verrouillagedes portières en mouvement) : cettefonction permet d'activer ou dedésactiver le verrouillage automatiquedes portières lorsque le véhicule est enmouvement

« Unlock All Doors on Exit »(Déverrouillage des portières à lasortie) : permet le déverrouillageautomatique des portières lorsque vousquittez le véhicule

« Passive Entry » (Déverrouillagepassif) : permet l'activation de la stratégiede fermeture automatique des portières

« Door Unlock on Entry »(Déverrouillage de portière à l'entrée) :permet de choisir entre l'ouverturede toutes les portières ou de la portièrecôté conducteur uniquement lorsquele bouton dédié sur la clé avec latélécommande est d'abord enfoncé

« Sound Horn with Remote Start »(Avertisseur sonore au démarrage àdistance) – selon l'équipement duvéhicule : permet d'activer ou dedésactiver l'avertisseur sonore lors dudémarrage du moteur à l'aide de laclé électronique

« Sound Horn with Lock »(Avertisseur sonore au verrouillage) :permet d'activer l'avertisseur sonorelorsque le bouton de verrouillage desportières sur la clé avec latélécommande est enfoncé. Lesoptions disponibles sont « Off » (Arrêt),« 1st press » (1re pression), « 2ndpress » (2e pression)

« Restore Settings » (Réinitialiser lesréglages) : pour supprimer lesparamètres actuels et restaurer lesréglages d'usine.

Entrez les fonctions et réglez-les entournant et en poussant le boutonrotatif.

11126S0014EM

Options du menu Portières etserrures

48

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Groupe d'instruments

Pour accéder à la fonction « Cluster »(Bloc d'instruments), sélectionnez-la entournant le bouton rotatif et appuyezsur le bouton rotatif pour activer l'option.

Les réglages suivants peuvent êtremodifiés lorsque ce mode estsélectionné :

« Warning Buzzer Volume » (Volumedu carillon d'avertissement) (vouspermet de régler le volume du carillond'avertissement à bas, moyen ou élevé)

« Trip B » (Totaliseur partiel B)(permet d'activer ou de désactiver lafonction)

« Phone Repeat » (Répétition dutéléphone) (permet d'activer ou dedésactiver la répétition des écrans de lafonction de téléphone ainsi que surl'affichage du tableau de bord)

« Restore Settings » (Réinitialiser lesréglages) (permet de supprimer lesparamètres actuels et de restaurer lesréglages d'usine)

Pour accéder et régler les diversesfonctions, tournez et poussez surle bouton rotatif pour sélectionner etconfirmer la sélection.

Infotainment (Info-divertissement)

Pour accéder à la fonction« Infotainment » (Info-divertissement),sélectionnez-la en tournant et enpoussant sur le bouton rotatif pouractiver l'option.

Les réglages suivants peuvent êtremodifiés lorsque ce mode estsélectionné :

Screen off (Écran éteint)

Permet d'éteindre l'écranautomatiquement, toutes les fonctionsdemeurent disponibles. L'interactionavec le bouton rotatif rallume l'écran.

Accédez à la fonction et sélectionnez leréglage en tournant et en poussant lebouton rotatif.

Écran divisé

Permet d'afficher plusieurs modes enfonction sur le même écran (selonl'équipement du véhicule). Les optionspossibles sont :

« Off » (Arrêt) : système désactivé

« Audio » : affiche les paramètres dela fonction audio

« Nav » (Navigation) : affiche lesparamètres de la fonction de navigation

« Efficient Drive » (Conduite efficace) :affiche les paramètres d'efficacité dustyle de conduite (fonction associée ausélecteur Alfa DNA)

Entrez les fonctions et réglez-les entournant et en poussant le boutonrotatif.

11126S0015EM

Options du menu Bloc d'instruments

11126S0016EM

Options du menu Information-divertissement

49

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Audio

Cette option vous permet de régler lesparamètres audio suivants :

« Bass » (Graves)

« Treble » (Aigus)

« Mid » (Médianes)

« Balance/Fader » (Équilibreurgauche/droit et avant/arrière)

« Speed Adjusted Volume » (Volumeasservi à la vitesse)

« Surround sound » (Sonambiophonique)

« Aux Volume Offset » (Décalage duvolume Aux)

« Restore Settings » (Restaurer lesréglages)

Pour régler les paramètres, consultez leparagraphe « Audio » dans la section« Switching the system on/off »(Activation/désactivation du système).

Bluetooth

Permet aux dispositifs dotés de lafonction Bluetooth de se connecter ausystème. Les options possibles sont :

« Add Device » (Ajouter le dispositif) :vous permet d'ajouter un dispositif

« Device 01 » (Appareil 01) vouspermet de sélectionner les fonctionssuivantes : « Priority Device » (Dispositifprioritaire); « Phone Profile » (Profiltéléphone); « Audio Profile » (Profilaudio); « Personal Data » (Donnéespersonnelles); « Remove Device »(Retirer le dispositif)

Entrez les fonctions et réglez-les entournant et en poussant le boutonrotatif.

Radio

Cette option vous permet de régler lesparamètres suivants :

« Screen off » (Écran éteint) : permetd'éteindre l'écran automatiquement,toutes les fonctions demeurentdisponibles. L'interaction avec lebouton rotatif rallume l'écran

« Split Screen » (Écran divisé) :permet d'afficher un deuxième modedans l'écran de la radio. Voici lesparamètres pouvant être réglés : « Off »(Système désactivé); « Audio » (pourafficher les paramètres de la fonctionaudio); « Nav » (Navigation) (pourafficher les paramètres de la fonctionnavigateur); « Efficient Drive » (Conduiteefficace) (pour afficher les paramètres

de réduction de la consommation decarburant, fonction associée ausélecteur Alfa DNA)

« Seek mode » (Mode de recherche) :les options disponibles sont : « byfrequency » (par fréquence); « bystation » (par station); « favorites »(favoris)

« Traffic News » (Annoncesroutières) : vous permet d'afficher lesannonces routières. Les optionspossibles sont : « On » (Activé); « Off »(Désactivé)

« Système RDS » : permet d'afficherles messages transmis par lesradiodiffuseurs. Les options possiblessont : « On » (Activé); « Off » (Désactivé)

« HD Radio » (Radio HD) : les optionspossibles sont : « On » (Activé); « Off »(Désactivé)

« Audio settings » (Réglages audio) :vous permet d'accéder au menu audioet de régler tous les paramètresconnexes. Pour régler les paramètres,consultez le paragraphe « Audio » dansla section « Switching the systemon/off » (Activation/désactivation dusystème)

50

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

« Restore Settings » (Réinitialiser lesréglages) : pour supprimer lesparamètres actuels et restaurer lesréglages d'usine

Entrez les fonctions et réglez-les entournant et en poussant le boutonrotatif.

Media (Multimédia)

Cette option vous permet de régler lesparamètres suivants :

« Screen off » (Écran éteint) : permetd'éteindre l'écran automatiquement,toutes les fonctions demeurentdisponibles. L'interaction avec lebouton rotatif rallume l'écran

« Split Screen » (Écran divisé) :permet d'afficher un deuxième modedans l'écran multimédia : « Off »(Système désactivé); « Audio » (pourafficher les paramètres de la fonctionaudio); « Nav » (Navigation) (pourafficher les paramètres de la fonctionnavigateur); « Efficient Drive » (Conduiteefficace) (pour afficher les paramètresde réduction de la consommationde carburant, fonction associée ausélecteur Alfa DNA)

« Audio settings » (Réglages audio) :vous permet d'accéder au menu audioet de régler tous les paramètresconnexes. Pour régler les paramètres,consultez le paragraphe « Audio » dansla section « Switching the systemon/off » (Activation/désactivation dusystème)

« Bluetooth settings » (RéglagesBluetooth) : vous permet d'accéder aumenu Bluetooth et de régler lesparamètres connexes. Consultez lafonction Bluetooth dans cette section

Phone (Téléphone)

Cette option vous permet de régler lesparamètres suivants :

« Screen off » (Écran éteint) : permetd'éteindre l'écran automatiquement,toutes les fonctions demeurentdisponibles. L'interaction avec lebouton rotatif rallume l'écran

« Split Screen » (Écran divisé) :permet d'afficher un deuxième modedans l'écran de téléphone. « Off »(Système désactivé); « Audio » (pourafficher les paramètres de la fonctionaudio); « Nav » (Navigation) (pourafficher les paramètres de la fonctionnavigateur); « Efficient Drive » (Conduiteefficace) (pour afficher les paramètres

de réduction de la consommation decarburant, fonction associée ausélecteur Alfa DNA)

« Phone Book » (Répertoiretéléphonique) : vous permet de régler lemode de l'ordre de la liste de contacts

« Profile picture » (Image de profil) :vous permet de lier une image autéléphone connecté

« Bluetooth settings » (RéglagesBluetooth) : vous permet d'accéder aumenu Bluetooth et de régler lesparamètres connexes. Consultez lafonction Bluetooth dans cette section

Système de navigation – selonl'équipement

Cette option vous permet de régler lesparamètres suivants :

« Screen off » (Écran éteint) : permetd'éteindre l'écran automatiquement,toutes les fonctions demeurentdisponibles. L'interaction avec lebouton rotatif rallume l'écran

« Split Screen » (Écran divisé) :permet d'afficher un deuxième modedans l'écran de navigation : « Off »(Système désactivé); « Audio » (pourafficher les paramètres de la fonction

51

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

audio); « Nav » (Navigation) (pourafficher les paramètres de la fonctionnavigateur); « Efficient Drive » (Conduiteefficace) (pour afficher les paramètresde réduction de la consommationde carburant, fonction associée ausélecteur Alfa DNA)

« Appearance » (Apparence) : vouspermet de régler le mode d'affichage dela carte. Les options possibles sont :« Visualization options » (Options devisualisation) : les modes d'affichagesont : « 2D », « Top view » (Vue dedessus) ou « 3D with details » (3D avecdétails); « Map POI » (Point d'intérêtde la carte) (les options disponiblessont : Airport [Aéroport], Borderedcrossing [Poste frontalier], Car rentalfacility [Établissement de location devoitures], Car repair/garage [Réparationd'automobile/garage], Ferry terminal[Terminus du bac transbordeur],Hospital/clinic [Hôpital/clinique], Petrolstation [Poste d'essence], Police station[Poste de police], Railway station[Gare], Rental car parking[Stationnement de voitures de location],Rest area [Aire de repos], Touristinformation office [Bureau d'informationtouristique]); « Route Bar » (Barred'itinéraire) (les options disponiblessont : Traffic events [Événements decirculation], Waypoint [Point de

cheminement], Rest area [Aire derepos], Parking [Stationnement], Routealternatives [Itinéraires de rechange],fuel station [station de ravitaillement],Speed cameras [Radars]); « Colorschemes » (Palettes de couleurs) (lesoptions disponibles sont : « Day »[Jour]; « Night » [Nuit] ou « Auto »);« Expressway exit preview » (Aperçu dela sortie d'autoroute) (les optionsdisponibles sont : « on » [activé] ou« off » [désactivé]); « Automatic zoon onturn » (Zoom automatique en tournant)(les options disponibles sont : « Off »[Désactivé], « Speed dependant »[Assujetti à la vitesse du véhicule] ou« On next instruction » [À la prochainedirective])

« Warnings » (Avertissements) : vouspermet de régler les typesd'avertissements à afficher. Les optionspossibles sont : « Speed LimitWarning » (Avertissement de limite devitesse) (les options disponibles sont :« On » [Activé] ou « Off » [Désactivé]);« Speed camera warning »(Avertissement de radar de vitesse) (lesoptions disponibles sont : « Map »[Carte] , « On map and acoustic » [Surla carte et signal sonore] ou « Off »[Désactivé])

« Route Planning » (Planification del'itinéraire) : vous permet de réglerun itinéraire. Les options possiblessont : « Route Alternatives » (Itinérairesde rechange) (les options disponiblessont : « Fastest Route » [Itinéraire leplus rapide], « Shortest Route »[Itinéraire le plus court] ou « EconomicalRoute » [Itinéraire économique]);« Route options » (Options d'itinéraire)(les options disponibles sont : « Avoidexpressway » [Évitement desautoroutes], « Avoid toll Roads »[Évitement des routes à péage], « Avoidferry/trains » [Évitement des traversierset des trains], « Avoid carpool lanes »[Évitement des voies de covoiturage] ou« Avoid unpaved roads » [Évitementdes routes non pavées]); « Fastest routeavailable » (Itinéraire le plus rapidedisponible) (les options disponiblessont : « Automatic » [Automatique],« Ask Me » [Me demander] ou « Off »[Désactivé]); « Destination input mode »(Mode d'entrée de destination) (lesoptions disponibles sont : « Address »[Adresse] ou « GPS »)

« System information » (Informationsur le système) : les options disponiblessont : « General » (Général); « SoftwareUpdate » (Mise à jour logicielle)

52

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

« Restore Settings » (Réinitialiser lesréglages) : pour supprimer lesparamètres actuels et restaurer lesréglages d'usine

Apps (Applications)

Pour accéder aux fonctions« APPLICATIONS », ouvrez le menuprincipal en appuyant sur le boutonMENU, puis sélectionnez-les entournant et en poussant le boutonrotatif.

Les réglages suivants peuvent êtremodifiés lorsque ce mode estsélectionné :

Mon véhicule

Permet d'afficher les renseignementsconcernant l'état du véhicule. Lesoptions possibles sont :

Pression des pneus/État des freinsen matériau composite (selonl'équipement du véhicule) : pour répéterles écrans de la fonction « Tirepressure » (Pression des pneus) surl'affichage du système Information etdivertissement, apparaît généralementsur le tableau de bord en cas dedéfaillance

Entrez les fonctions et réglez-les entournant et en poussant le boutonrotatif.

« Service » (Entretien) : pour afficherle nombre de kilomètres et de joursavant le prochain entretien

« Oil level » (Niveau d'huile) : pourafficher le niveau d'huile à moteur.

11126S0004EM

Option du menu Applications

11126V0005EM

Option Pneus du menu MONVÉHICULE

11126V0006EM

Option Entretien du menu MONVÉHICULE

11126S0007EM

Option Niveau d'huile du menuMON VÉHICULE

53

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Conduite efficace

Pour afficher certains paramètres de lafonction liés au style de conduite.Voici les paramètres affichés :

« Average index » (Indice moyen)

« Acceleration » (Accélération)

« Deceleration » (Décélération)

« Gearbox » (Boîte de vitesses)

Faire tourner le bouton rotatif permet defaire défiler les articles, et l'écranaffiche le tracé relatif. La valeurmoyenne du tracé reste également enpointillés sur les autres tracés; la lignede couleur au bas du tracé indiquele mode de conduite sélectionné aumoment correspondant (p. ex., rougepour le mode Dynamique, vert pourle mode Efficacité améliorée).

Manuel de l'utilisateur

Cette option permet de parcourir lemanuel de l'utilisateur du véhicule.

System (Système)

Pour accéder à la fonction « System »(Système), sélectionnez-la en tournantet en poussant le bouton rotatif pourl'activer.

Les réglages suivants peuvent êtremodifiés lorsque ce mode estsélectionné :

« Auto-On Radio » (Radio activéeautomatiquement) : vous permetd'activer le système au démarrage duvéhicule

« Switch-off delay » (Délai decoupure) : permet au système decontinuer de fonctionner un certaintemps après l'arrêt du véhicule

« Software Update » (Mise à jourlogicielle) : vous permet de choisir entreles options suivantes : « Currentversion » (Version actuelle); « Updatesoftware » (Mise à jour du logiciel);« Restore software » (Restaurer lelogiciel)

11126S0008EM

Option du menu Conduite efficace

11126S0020EM

Manuel de l'utilisateur

11126S0017EM

Option du menu Système

54

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

« Maps Update » (Mise à jour descartes) : vous permet de choisir entreles options suivantes : « Currentversion » (Version actuelle); « Updatemap » (Mise à jour de la carte)

« Clear Personal Data » (Suppressiondes données personnelles) : vouspermet de supprimer toutes lesdonnées que le système enregistreaprès la connexion d'un dispositif (p.ex., téléphone, lecteur MP3, etc.)

« Restore Settings » (Réinitialiser lesréglages) : pour supprimer lesprécédents réglages manuels etrestaurer les réglages d'usine

Entrez les fonctions et réglez-les entournant et en poussant le boutonrotatif.

Bouton « OPTION »

Si vous appuyez sur le bouton« OPTION » dans l'un des modes(« RADIO », « MEDIA » [MULTIMÉDIA],« PHONE » [TÉLÉPHONE] et« NAVIGATION »), vous pouvez accéderdirectement au menu des réglages dece mode.

Vous trouverez les options de menusuivantes dans cette section :

« Radio »

« Media » (Multimédia)

« Phone » (Téléphone)

« Navi »

« Applications »

En appuyant de nouveau sur le bouton« OPTION », vous revenez à l'écrande menu précédemment actif.

Si, après avoir réglé les données sur lapage, l'usager pousse le bouton rotatifvers la gauche pour reculer, tous lespassages du menu des réglagess'affichent de nouveau, car il ne revientpas directement à l'écran d'accueildu mode sélectionné auparavant.

COMMANDESVOCALES

INTRODUCTION

Mise en garde!

Conduisez toujours prudemment en gardantles mains sur le volant et respectez toutesles lois en vigueur. Vous êtes entièrementresponsable et assumez tous les risques ence qui concerne l'utilisation des fonctionset des applications de ce véhicule. N'utilisezles fonctions et les applications de cevéhicule que lorsque vous pouvez le faire entoute sécurité. Sinon, vous risqueriez unaccident pouvant causer des blessuresgraves ou mortelles.

La plupart des actions du navigateur,de la radio, du téléphone etmultimédias peuvent être activées àl'aide du système de reconnaissancevocale au lieu du bouton rotatif.

Par exemple, pour faire un appel, vouspouvez dire « dial number » (composerle numéro) suivi du numéro : « dialnumber 555-123-4567 » (composer lenuméro 555-123-4567)

11126S0018EM

Bouton OPTION

55

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

En plus d'être pratique et rapide, cetteméthode accroît la sécurité car ellepermet de garder les deux mains sur levolant pendant l'interaction et deréduire les distractions au volant; lesystème de reconnaissance vocaleeffectue les opérations nécessaires et,au besoin, répond ou confirme à l'aided'une voix synthétisée.

Le système peut reconnaître lescommandes vocales données,indépendamment du sexe, du ton devoix et de l'intonation de la personnequi les prononce.

Veuillez suivre les suggestionsci-dessous pour vous assurer que lescommandes vocales sont toujoursreconnues par le système :

Parler à une vitesse et à un volumenormaux

Pour un fonctionnement optimal, ilest recommandé de fermer les fenêtrespour réduire le bruit et éviter les sourcesd'interférence externes

Avant de parler :

Attendez toujours le son qui indiquele début de la session dereconnaissance vocale

Réduisez le bruit dans l'habitacleautant que possible

Demandez aux passagers de ne pasparler. Le système peut reconnaîtreles commandes indépendamment de lapersonne qui les prononce; si plusieurspersonnes parlent en même temps,la superposition peut semer laconfusion et faire en sorte que descommandes différentes ousupplémentaires soient reconnues

Il est important de se rappelerque certaines fonctions pouvant êtreexécutées au moyen de la commandevocale pourraient ne pas êtredisponibles jusqu'à la fin de lasynchronisation entre le système et lesdispositifs externes (p. ex., répertoirestéléphoniques jumelés au moyen deBluetooth, pistes MP3 archivées sur lesdispositifs USB). La synchronisationpeut prendre entre quelques secondeset quelques minutes en fonction de laquantité de données.

OUVERTURE ETFERMETURE DESSESSIONS VOCALES

Pour activer le système dereconnaissance vocale, appuyez sur lebouton sur le volant.

Pour assurer un meilleur contrôle de laréception par le système, il estrecommandé de parler vers l'un desdeux microphones.

11256S0001EM

Bouton de reconnaissance vocale

56

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

Pour commencer une session dereconnaissance vocale, appuyez unefois sur le bouton . À n'importequel moment de la session dereconnaissance vocale (dialogue), vouspouvez appuyer de nouveau sur lebouton pour redémarrer la session etdonner une nouvelle commande, quelque soit le dialogue précédent.

Par exemple, si le système énonce unmessage vocal d'aide et que vousreconnaissez la commande voulue, ilpeut être utile d'interrompre le messaged'aide en appuyant sur le bouton eten donnant la commande, pour quevous n'ayez pas à attendre à la fin dumessage d'aide.

Si vous appuyez longuement sur lebouton (pendant quelques secondes),la session de reconnaissance vocale encours est immédiatement fermée.

La session de reconnaissance vocalese ferme automatiquement quandune commande a été reconnueet aucune mesure supplémentaire n'estrequise par l'usager. Un appeltéléphonique interrompt aussi lasession de reconnaissance vocale, afinde vous permettre de répondre et deparler normalement à l'aide duhaut-parleur.

ÉTAT DE LA SESSION DERECONNAISSANCEVOCALE

Après l'ouverture d'une session dereconnaissance, le système indique sonétat en affichant une icône.

Quatre états sont possibles :

Icône verte : le système est àl'écoute – vous pouvez énoncer unecommande

Icône jaune : le système est entrain de traiter la commande – attendezla réponse vocale ou l'exécution de lacommande

Icône grise : le système a traité lacommande et est en train de donnerla réponse vocale ou une autre réponse

Icône rouge : un problème s'estproduit quant à la compréhension dela commande. Dans quelquessecondes, l'icône redeviendra verte etvous pourrez répéter la commandeou donner une nouvelle commande

Un court texte près de l'icône fournitdes renseignements sur l'état detraitement ou sur la réponse dusystème à la commande.

11106V0016EM

Emplacements des microphones

11256S0002EM

Commandes vocales

57

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

LISTE À CHOIXMULTIPLES

Dans certains cas, le système peuttrouver plusieurs réponses à l'actiondemandée. Lorsque cela se produit,une liste de solutions possibless'affiche. Dites simplement le numérode l'option voulue ou, si la commanden'a pas fourni la réponse désirée,dites « edit » (modifier) pour reveniren arrière.

Par exemple, la commande « CallJohn » (Appeler Jean) peut recevoircomme réponse une liste à choixmultiples contenant :

Pierre Jean-Jacques

Jean Tremblay

Jean Roe

Lorsque ces listes sont ouvertes, vouspouvez aussi faire votre choix enutilisant le bouton rotatif.

COMMANDES VOCALES –UTILISATION PRATIQUE

Vous pouvez utiliser les commandesvocales pour la plupart des fonctionsdes principales applications du systèmeInformation et divertissement(« RADIO », « MEDIA » [MULTIMÉDIA],« NAVIGATION », « TELEPHONE »[TÉLÉPHONE]).

Les commandes vocales peuvent êtrede simples instructions, telles que« Help » (Aide), « Show contacts »(Afficher les contacts), ou desinstructions avec une partie variableselon le répertoire téléphonique, lesdispositifs périphériques connectés, lesstations de radio disponibles ou lesadresses de navigation. Par exemple,les commandes avec des variablessont : « syntoniser 95,6 », « Naviguer au221B, Baker Street, Londres ».

Les commandes « complexe » peuventaussi être effectuées à l'aide d'unecommande simple qui entame undialogue en deux étapes dans lequel lesystème vous demande de spécifierla variable. (méthode « étape parétape ».)

Par exemple, en utilisant la commande« Call Number » (Appeler numéro), lesystème vous demande de spécifier lenuméro à appeler; en utilisant lacommande « Play Album » (Lire l'album)(ou « Genre » ou « Author » [Auteur] ou« Artist » [Artiste] ou « Playlist » [Listed'écoute] ou « Song » [Pièce musicale]),le système vous demande deprononcer le titre de l'album voulu (ou legenre, l'auteur, etc.).

Une aide s'affiche à l'écran et suggèreles commandes les plus courantes pourl'application actuelle et la commandeprincipale pour les autres applications siune session de reconnaissance vocaleest ouverte et qu'aucune commanden'est prononcée ou que la commanden'est pas comprise.

Pour accéder à l'aide détaillée, dites« Help » (Aide) et suivez les instructions.

Le système peut comprendre uncertain nombre de synonymes pourchaque commande. Par exemple, vouspouvez dire « play track » (lire la piste)ou « play song » (lire la chanson); ouvous pouvez dire « show contacts »(afficher les contacts) ou « viewcontacts » (voir les contacts) » ou« contact list » (liste des contacts).

Les tableaux suivants indiquent le motprincipal pour chaque commande.

11256S0003EM

Liste à choix multiples

58

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

COMMANDES VOCALES RADIO AM/FM/XM

Commande Paramètre Exemple/variable

SYNTONISATIONÀ LA STATION Radio 24

SUR LA FRÉQUENCE 97,6 FM

AJOUTER AUX FAVORIS

SHOW (AFFICHER)LES STATIONS PRÉFÉRÉES

LES STATIONS DISPONIBLES

FM

AM

SiriusXM***

*** Selon le pays et les versions.

59

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

COMMANDES VOCALES MULTIMÉDIA

Commande Paramètre

AFFICHAGE/LECTURE

ALBUMS

ARTISTE

COMPOSITEUR

GENRE

LISTE D’ÉCOUTE

LECTURE CHANSON

TOUT LIRE

TOUT AFFICHER

ALBUMS

ARTISTES

COMPOSITEURS

GENRES

LISTES D'ÉCOUTE

CHANSONS

ACTIVER/DÉSACTIVER SHUFFLE (LECTURE ALÉATOIRE)

ALLER À...

AUX

USB 1

USB 2

BLUETOOTH

60

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

COMMANDES VOCALES DE NAVIGATION

Commande Paramètre Exemple/variable

NAVIGATION -

COMMANDES DE NAVIGATION -

FAVORIS MÈRE ( adresse réglée précédemment)

NAVIGUER DOMICILE ( adresse réglée précédemment)

RÉGLAGE

CARTE 2D

CARTE 3D DÉTAILLÉE

VUE DE DESSUS

DÉMARRAGE/ARRÊT NAVIGATION

RÉPÉTER LES INSTRUCTIONS

AFFICHER LA CARTE

TROUVER L'ENDROIT LE PLUS PROCHE... Hôpital

La commande « Enter country » (Entrer le pays) est également disponible et elle démarre une interaction étape par étape pourajouter l'adresse de navigation en précisant la ville, la rue, le numéro de rue. Si le pays a déjà été entré, vous pouvez utiliser« Enter city » (Entrer la ville), et si elle a déjà été entrée, utilisez directement la commande « Enter street » (Entrer la rue).

Nota : La commande « Enter country » (Entrer le pays) dépend de la langue du système de reconnaissance vocale. En italien, ilest possible d'entrer seulement (Italie), la Suisse, San Marino et la ville du Vatican.

61

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

COMMANDES VOCALES DU TÉLÉPHONE

Commande Paramètre Exemple/variable

TÉLÉPHONE -

COMMANDES DU TÉLÉPHONE -

DIAL (COMPOSER) - 8 0 0 0 4 2 6 5 3***

CALL (APPELER) - Jean Tremblay

SHOW (AFFICHER) CONTACTS

REDIAL (RECOMPOSER)

SHOW (AFFICHER)MISSED CALLS (APPELS MANQUÉS)

ALL CALLS (TOUS LES APPELS)

SEARCH (RECHERCHE) - Jean Tremblay

*** Les numéros de téléphone doivent être prononcés un seul chiffre à la fois : par exemple, 02 444 12 045 se prononce :« zéro deux quatre quatre quatre un deux zéro quatre cinq ».

62

Info

rmat

ion

And

Ent

erta

inm

ent

Sys

tem

© 2017 FCA US LLC. Tous droits réservés. ALFA ROMEO est une marque déposée de FCA Group Marketing S.p.A., utilisée sous licence. I N F O R M A T I O N E T S Y S T È M E D I V E R T I S S E M E N T 2 0 1 8

18GUC6588-526-BA ALFA ROMEO STELVIOPremière éditionSystème Information et Divertissement Imprimé aux États-Unis

2995196 Cover r2.indd 1 5/1/17 1:00 PM