1600 wildstar 4 - atelierstarsclub.free.fratelierstarsclub.free.fr/pdf/1600wildstar4.pdf · ge”...

100
F 5-68 EMBRAYAGE ENG 7 Nm (0,7 mSkg) 7 Nm (0,7 mSkg) N.B.: CONTRÔLE DE L’ARBRE DE LEVIER DE COM- MANDE ET DE LA TIGE DE COMMANDE 1. Contrôler: S dents du pignon menant d’arbre de levier de commande a S dents de la tige de commande b Endommagement/usure ! Remplacer à la fois l’arbre de levier de commande et la tige de commande. 2. Contrôler: S roulement de tige de commande Endommagement/usure ! Remplacer. CONTRÔLE DE LA TRANSMISSION PRIMAIRE 1. Contrôler: S pignon menant de transmission primaire 1 S pignon mené de transmission primaire 2 Endommagement/usure ! Remplacer à la fois et la cloche d’embrayage. Bruits de fonctionnement excessifs ! Rempla- cer à la fois le pignon menant de transmission primaire et la cloche d’embrayage. REPOSE DE LA BOBINE D’EXCITATION ET DE L’ARBRE DE LEVIER DE COMMANDE 1. Appliquer: S pâte d’étanchéité (sur l’œillet du fil de bobine d’excitation) Colle Yamaha n_1215 90890-85505 2. Installer: S bobine d’excitation S support de fil de bobine d’excitation Enduire le filet des boulons de bobine d’excitation et de support de bobine d’excitation de produit de blocage (LOCTITE ).

Upload: vandat

Post on 10-Jan-2019

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

F

5-68

EMBRAYAGE ENG

7 Nm (0,7 mkg)

7 Nm (0,7 mkg)

N.B.:

CONTRÔLE DE L’ARBRE DE LEVIER DE COM-MANDE ET DE LA TIGE DE COMMANDE1. Contrôler:dents du pignon menant d’arbre de levier de

commande adents de la tige de commande b

Endommagement/usure Remplacer à lafois l’arbre de levier de commande et la tige decommande.

2. Contrôler: roulement de tige de commande

Endommagement/usure Remplacer.

CONTRÔLE DE LA TRANSMISSION PRIMAIRE1. Contrôler:pignon menant de transmission primaire 1pignon mené de transmission primaire 2

Endommagement/usure Remplacer à lafois et la cloche d’embrayage.Bruits de fonctionnement excessifs Rempla-cer à la fois le pignon menant de transmissionprimaire et la cloche d’embrayage.

REPOSE DE LA BOBINE D’EXCITATION ET DEL’ARBRE DE LEVIER DE COMMANDE1. Appliquer:pâte d’étanchéité

(sur l’œillet du fil de bobine d’excitation)

Colle Yamaha n 121590890-85505

2. Installer:bobine d’excitation support de fil de bobine d’excitation

Enduire le filet des boulons de bobine d’excitationet de support de bobine d’excitation de produit deblocage (LOCTITE).

F

5-69

EMBRAYAGE ENG

N.B.:

115 Nm (11,5 mkg)

ATTENTION:

N.B.:

3. Installer: roulementsbagues d’étanchéité 1

Lubrifier les lèvres de bague d’étanchéité à l’aidede graisse à base de savon au lithium.

4. Installer:arbre de levier de commande 1 rondelle circlip

REPOSE DU PIGNON MENANT DE TRANS-MISSION PRIMAIRE1. Installer: clavette droite 1pignon menant de transmission primaire 2 rotor de bobine d’excitation 3entretoise 4boulon de rotor de bobine d’excitation 5

S’assurer que les repères de distribution sur lerotor de bobine d’excitation soient placés versl’extérieur.

Enduire le filet du boulon de rotor de bobine d’ex-citation de produit de blocage (LOCTITE).

Serrer le boulon de rotor de générateur tout enmaintenant le rotor de générateur 6 à l’aided’une clé à sangle 7 .

Clé à sangle90890-01701

2. Relever l’onglet de rondelle d’arrêt contre unplan de l’écrou.

F

5-70

EMBRAYAGE ENG

N.B.:

N.B.:

70 Nm (7,0 mkg)

N.B.:

INSTALLATION DE L’EMBRAYAGE1. Installer:goujon 1pignon menant de pompe à huile 2plaque de maintien 3 circlip 4

2. Installer: cloche d’embrayage 1 rondelle de butée 2

Lubrifier les roulements de cloche d’embrayageà l’huile de moteur.

S’assurer que les dents des pignons menant etmené de transmission primaire s’engrènent cor-rectement.

Veiller à ce que les dents des pignons menant etmené de pompe à huile s’engrènent correcte-ment.

3. Installer:ensemble noix d’embrayage 1

Si le circlip 2 a été déposé, installer avec pré-caution un circlip neuf.

Installer le ressort amortisseur d’embrayage 3en veillant à orienter le repère “OUTSIDE” versl’extérieur.

4. Installer:noix d’embrayage 1 rondelle d’arrêt Newécrou de noix d’embrayage 2

Serrer l’écrou de noix d’embrayage tout en main-tenant la noix d’embrayage à l’aide de l’outil demaintien d’embrayage 3 .

F

5-71

EMBRAYAGE ENG

N.B.:

N.B.:

Outil de maintien d’embrayage90890-04066

5. Relever l’onglet de rondelle d’arrêt contre unplan de l’écrou.

6. Lubrifier:disques de frictiondisques d’embrayage

(à l’aide du lubrifiant recommandé)

Lubrifiant recommandéHuile de moteur

7. Installer:disques de frictiondisques d’embrayage

Installer d’abord un disque de friction, puis alter-ner entre un disque d’embrayage et un disque defriction.

Aligner les repères en relief a figurant sur la clo-che d’embrayage et les deux fentes semi-circu-laires b des disques de friction.

8. Installer:plateau de pression 1

Aligner le repère poinçonné a sur le plateau depression et le repère poinçonné b sur la noixd’embrayage.

F

5-72

EMBRAYAGE ENG

8 Nm (0,8 mkg)

N.B.:

10 Nm (1,0 mkg)

N.B.:

N.B.:

10 Nm (1,0 mkg)

N.B.:

9. Installer: siège de plaque de ressort d’embrayage 1plaque de ressort d’embrayage 2 retenue de plaque de ressort d’embrayage 3

Serrer les boulons de retenue de plaque de res-sort d’embrayage par étapes et en suivant un or-dre entrecroisé.

10. Installer:goujons 1 joint de couvercle d’embrayage 2 New

11. Installer: couvercle d’embrayage 1 support de câble d’embrayage 2

Serrer les boulons de couvercle d’embrayage parétapes et en suivant un ordre entrecroisé.

12. Connecter: coupleur de bobine d’excitation

Se reporter à “CHEMINEMENT DES CÂBLES” auchapitre 2.

13. Installer:bras de sélecteur 1

Aligner le repère poinçonné a de l’arbre de sélec-teur et la fente du bras de sélecteur.

F

5-73

EMBRAYAGE ENG

N.B.:

14. Installer: ressort de levier de commande levier de commande

Si l’embrayage n’a pas de jeu, monter le levier decommande sur l’arbre de levier de commande enveillant à avoir un écart a de 31,8 mm entre le le-vier de commande et le support de câble d’em-brayage.

15. Connecter: câble d’embrayage 1

16. Remplir: réservoir d’huile

(en versant la quantité spécifiée d’huile de mo-teur recommandée)Se reporter à “CHANGEMENT DE L’HUILE DEMOTEUR” au chapitre 3.

17. Installer: cache gauche du moteur

Se reporter à “CULBUTEURS, TIGES DECOMMANDE ET POUSSOIRS DE SOUPA-PE”.

cache latéral gaucheSe reporter à “SELLES ET CACHES LATÉ-RAUX” au chapitre 3.

18. Régler: jeu de câble d’embrayage

Se reporter à “JEU DU CÂBLE D’EMBRAYA-GE” au chapitre 3.

F

5-74

ARBRE DE SÉLECTEUR ENG

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

1234567

Dépose de l’arbre de sélecteur et dudoigt de verrouillageHuile de moteurCloche d’embrayageCirclipRessort d’arbre de sélecteurArbre de sélecteurButée de ressort d’arbre de sélecteurRondelle d’arrêtDoigt de verrouillageRessort de doigt de verrouillage

2111111

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.

Vidanger.Se reporter à “EMBRAYAGE”.

Pour le remontage, suivre les étapes de ladépose dans l’ordre inverse.

22 Nm (2,2 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

ARBRE DE SÉLECTEUR

F

5-75

ARBRE DE SÉLECTEUR ENG

N.B.:

22 Nm (2,2 mkg)N.B.:

CONTRÔLE DE L’ARBRE DE SÉLECTEUR1. Contrôler:arbre de sélecteur 1

Déformations/endommagement/usure

Remplacer. ressort du levier de sélection 2

Endommagement/usure Remplacer.

CONTRÔLE DU DOIGT DE VERROUILLAGE1. Contrôler:doigt de verrouillage 1

Déformations/endommagement Remplac-er.Le rouleau tourne difficilement Remplacer ledoigt de verrouillage.

REPOSE DU DOIGT DE VERROUILLAGE ETDE L’ARBRE DE SÉLECTEUR1. Installer:doigt de verrouillage 1 ressort de doigt de verrouillage 2

Enduire le filet du boulon du doigt de verrouillagede produit de blocage (LOCTITE).

Accrocher les extrémités du ressort de doigt deverrouillage au doigt de verrouillage et au bossa-ge du carter 3 .

Engrener le doigt de verrouillage et l’ensemblesegment de tambour de sélection.

2. Installer: rondelle d’arrêt 1 Newbutée de ressort d’arbre de sélecteur 2

Enduire le filet de la butée de ressort d’arbre de sé-lecteur de produit de blocage (LOCTITE).

3. Relever l’onglet de rondelle d’arrêt contre unplan de la butée de ressort d’arbre de sélecteur.

F

5-76

ARBRE DE SÉLECTEUR ENG

N.B.:

4. Installer: ressort d’arbre de sélecteur circlipsarbre de sélecteur 1

Accrocher l’extrémité du ressort d’arbre de sélec-teur à sa butée 2 .

5. Installer: cloche d’embrayage

Se reporter à “EMBRAYAGE”.6. Remplir: réservoir d’huile

Se reporter à “CHANGEMENT D’HUILE DEMOTEUR”.

F

5-77

GÉNÉRATEUR ET EMBRAYAGE DE DÉMARREUR ENG

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

123456789

Dépose de l’ensemble bobine de statorSelle du pilote, cache latéral gaucheet réservoir de carburant

Pot et tuyaux d’échappementHuile de moteurLien en plastiqueCoupleur de contacteur de frein arrièreRepose-pied du pilote (droit)Coupleur d’ensemble bobine de statorCoupleur de solénoïde de décompressionTuyau d’arrivée d’huileCouvercle du générateurJoint du couvercle de générateurGoujon

111121112

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.Se reporter à “SELLES ET CACHELATÉRAL”, “RÉSERVOIR DECARBURANT” au chapitre 3.Se reporter à “MOTEUR”.Vidanger.

Déconnecter.

Déconnecter.Déconnecter.

10 Nm (1,0 mkg)

40 Nm (4,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

48 Nm (4,8 mkg)

7 Nm (0,7 mkg)

GÉNÉRATEUR ET EMBRAYAGE DE DÉMARREUR

F

5-78

GÉNÉRATEUR ET EMBRAYAGE DE DÉMARREUR ENG

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

1011

Support de fil d’ensemble bobine de statorEnsemble bobine de stator

11

Pour le remontage, suivre les étapes de ladépose dans l’ordre inverse.

10 Nm (1,0 mkg)

40 Nm (4,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

48 Nm (4,8 mkg)

7 Nm (0,7 mkg)

F

5-79

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

1

2

3

4

56

Dépose du rotor de dynamo et del’embrayage de démarreurArbre de pignon libre n 2 d’embrayage dedémarreurArbre de pignon libre n 1 d’embrayage dedémarreurPignon libre n 2 d’embrayage dedémarreurPignon libre n 1 d’embrayage dedémarreurRotor de générateurPignon d’embrayage de démarreur

1

1

1

1

11

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.

Pour le remontage, suivre les étapes de ladépose dans l’ordre inverse.

160 Nm (16,0 mkg)

GÉNÉRATEUR ET EMBRAYAGE DE DÉMARREUR ENG

F

5-80

GÉNÉRATEUR ET EMBRAYAGE DE DÉMARREUR ENG

N.B.:

N.B.:

DÉPOSE DU GÉNÉRATEUR1. Déposer: couvercle du générateur 1

Desserrer chaque boulon de 1/4 de tour à la fois,en procédant par étapes et dans un ordre entre-croisé. Une fois que tous les boulons sont entière-ment desserrés, les déposer.

2. Déposer:boulon de rotor de générateur 1 rondelle

Desserrer le boulon de rotor de générateur tout enmaintenant le rotor de générateur 2 à l’aide de laclé à sangle 3 .

Clé à sangle90890-01701

3. Déposer: rotor de générateur 1

(à l’aide de l’extracteur de rotor 2 )

Extracteur de rotor90890-01080

CONTRÔLE DE L’EMBRAYAGE DE DÉMAR-REUR1. Contrôler:pignons libres de l’embrayage de démarreur

1pignon d’embrayage de démarreur 2

Éclats/piqûres/dureté/usure Remplacer leou les pièces défectueuses.

2. Contrôler: fonctionnement de l’embrayage de démarreur

a. Monter le pignon d’embrayage de démarreur1 sur l’embrayage de démarreur et maintenirce dernier.

b. Lorsque le pignon d’embrayage de démarreurtourne dans le sens des aiguilles d’une montreA , l’embrayage de démarreur et le pignon d’em-brayage de démarreur doivent s’engrener. Si ceséléments ne s’engrènent pas, l’embrayage dedémarreur est défectueux et doit être remplacé.

F

5-81

GÉNÉRATEUR ET EMBRAYAGE DE DÉMARREUR ENG

N.B.:

160 Nm (16,0 mkg)

N.B.:

c. Lorsque le pignon d’embrayage de démarreurtourne dans le sens inverse des aiguilles d’unemontre B , il doit tourner librement. Si ce n’estpas le cas, l’embrayage de démarreur est dé-fectueux et doit être remplacé.

INSTALLATION DU GÉNÉRATEUR1. Installer:pignon d’embrayage de démarreur 1 rotor de générateur 2 rondelleboulon de rotor de générateur 3

Nettoyer la partie conique du vilebrequin et dumoyeu de rotor de générateur.

2. Serrer:boulon de rotor de générateur 1

Serrer le boulon de rotor de générateur tout enmaintenant le rotor de générateur 2 à l’aide de laclé à sangles 3 .

Clé à sangle90890-01701

3. Installer:pignon libre n 1 d’embrayage de démarreur 1pignon libre n 2 d’embrayage de démarreur 2arbre de pignon libre n 1 d’embrayage de dé-

marreur 3arbre de pignon libre n 2 d’embrayage de dé-

marreur 4

F

5-82

GÉNÉRATEUR ET EMBRAYAGE DE DÉMARREUR ENG

7 Nm (0,7 mkg)

7 Nm (0,7 mkg)

N.B.:

10 Nm (1,0 mkg)

40 Nm (4,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

40 Nm (4,0 mkg)

4. Appliquer:pâte d’étanchéité

(sur l’œillet du fil de l’ensemble bobine de stator)

Colle Yamaha n 121590890-85505

5. Installer:ensemble bobine de stator 1

support de fil de bobine de stator

Enduire le filet des boulons d’ensemble bobined’excitation de produit de blocage (LOCTITE).

6. Installer:goujons 1 joint de couvercle du générateur 2 New

7. Installer: couvercle du générateur 1

8. Installer: raccord de tuyau d’arrivée d’huile 1

boulons 2 tuyau d’arrivée d’huile 3

F

5-83

GÉNÉRATEUR ET EMBRAYAGE DE DÉMARREUR ENG

N.B.:

48 Nm (4,8 mkg)

N.B.:

N.B.:

9. Connecter: coupleurs de solénoïde de décompression coupleur d’ensemble bobine de stator

Se reporter à “CHEMINEMENT DES CÂBLES” auchapitre 2.

10. Installer: repose-pied du pilote (droit) 1

11. Connecter: coupleur de contacteur de frein arrière 1

Se reporter à “CHEMINEMENT DES CÂBLES” auchapitre 2.

12. Installer: lien en plastique 1

Attacher le fil de contacteur de frein arrière et lefaisceau de fils.

13. Remplir: réservoir d’huile

(en versant la quantité spécifiée d’huile de mo-teur recommandée)Se reporter à “CHANGEMENT DE L’HUILE DEMOTEUR” au chapitre 3.

F

5-84

GÉNÉRATEUR ET EMBRAYAGE DE DÉMARREUR ENG

14. Installer: tuyaux d’échappementpot d’échappement

Se reporter à “MOTEUR”.

15. Installer: réservoir de carburant cache latéral gauche selle du pilote

Se reporter à “SELLES ET CACHE LATÉRAL”et “RÉSERVOIR DE CARBURANT” au chapi-tre 3.

F

5-85

CARTER DE BOÎTE INTERMÉDIAIRE ENG

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

123456789

Dépose de la batterieSelle du pilote et caches latéraux

Fil négatif de batterieFil positif de batterieFixation de trousse à outilsTrousse à outilsSupport de batterieBatterieSupport en plastiqueCoupleur du bloc allumeurSupport de bloc allumeur

111111131

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.Se reporter à “SELLES ET CACHESLATÉRAUX” au chapitre 3.

Déconnecter.

Déconnecter.

10 Nm (1,0 mkg)

CARTER DE BOÎTE INTERMÉDIAIRE

F

5-86

CARTER DE BOÎTE INTERMÉDIAIRE ENG

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

101112131415

Bloc allumeurBoîtier de batterieCoupleur du bloc relaisCoupleur de relais de clignotantBride en plastiqueSupport de relais

111111

Déconnecter.Déconnecter.

Pour le remontage, suivre les étapes de ladépose dans l’ordre inverse.

10 Nm (1,0 mkg)

F

5-87

CARTER DE BOÎTE INTERMÉDIAIRE ENG

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

123456789

Couvercle du réservoir d’huilePot et tuyaux d’échappementHuile de moteurReniflard de réservoir d’huileJaugeRaccord de jaugeTuyau d’huile n 1Tuyau d’huile n 2Couvercle du réservoir d’huileJoint du couvercle de réservoir d’huileGoujonCrépine d’huile

111111121

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.Se reporter à “MOTEUR”.Vidanger.Déconnecter.

Pour le remontage, suivre les étapes de ladépose dans l’ordre inverse.

10 Nm (1,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)43 Nm (4,3 mkg)

u42qqqqqq

F

5-88

CARTER DE BOÎTE INTERMÉDIAIRE ENG

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

123456

78

910

Dépose du carter de boîte intermédiaireHuile de boîte intermédiairePoulie menante

Boîtier de poulie menanteGoujonCacheGoujonPompe à huile de boîte intermédiaireJoint de pompe à huile de boîteintermédiaireCouvercle de carter de boîte intermédiaireJoint de couvercle de carter de boîteintermédiaireGoujonCrépine d’huile

121211

11

21

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.Vidanger.Se reporter à “COURROIE DETRANSMISSION ET POULIE MENANTE”au chapitre 4.

10 Nm (1,0 mkg)

30 Nm (3,0 mkg)

18 Nm (1,8 mkg)

85 Nm (8,5 mkg)

30 Nm (3,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

8 Nm (0,8 mkg)

24 Nm (2,4 mkg)30 Nm (3,0 mkg)

F

5-89

CARTER DE BOÎTE INTERMÉDIAIRE ENG

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

111213141516171819

Rondelle d’arrêtChaîne primairePignon menant intermédiaireArbre mené intermédiaireCarter de boîte intermédiaireEntretoiseGoujonBague d’étanchéitéRoulement

111111212

Pour le remontage, suivre les étapes de ladépose dans l’ordre inverse.

10 Nm (1,0 mkg)

30 Nm (3,0 mkg)

18 Nm (1,8 mkg)

85 Nm (8,5 mkg)

30 Nm (3,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

8 Nm (0,8 mkg)

24 Nm (2,4 mkg)30 Nm (3,0 mkg)

F

5-90

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

Pompe à huile de carter de boîteintermédiaireCouvercle de pompe à huileGoupilleGoupilleArbre de pompe à huileRotor intérieur de pompe à huileRotor extérieur de pompe à huileLogement de pompe à huile

1211111

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.

Pour le remontage, suivre les étapes dudémontage dans l’ordre inverse.

7 Nm (0,7 mkg)

1234567

CARTER DE BOÎTE INTERMÉDIAIRE ENG

F

5-91

CARTER DE BOÎTE INTERMÉDIAIRE ENG

AVERTISSEMENT

N.B.:

N.B.:

N.B.:

DÉPOSE DE LA BATTERIE1. Déconnecter: fils de batterie

(des bornes de batterie)

Débrancher d’abord le fil négatif de batterie,puis le fil positif.

DÉPOSE DE L’ARBRE MENÉ INTERMÉDIAIRE

Desserrer l’écrou de pignon menant intermédiaireavant de déposer la poulie menante.

1. Redresser l’onglet de rondelle d’arrêt.2. Desserrer:écrou de pignon menant intermédiaire 1

Au moment de desserrer l’écrou de pignon menantintermédiaire, enfoncer la pédale de frein de sorteà immobiliser le pignon menant intermédiaire.

3. Déposer: chaîne primaire 1pignon menant intermédiaire 2arbre mené intermédiaire 3

Déposer à la fois la chaîne primaire, le pignon me-nant intermédiaire et l’arbre mené intermédiaire.

CONTRÔLE DE LA TRANSMISSION INTERMÉ-DIAIRE1. Contrôler:pignon menant intermédiaire 1pignon mené intermédiaire 2

Endommagement/usure Remplacer à lafois la chaîne primaire, le pignon menant inter-médiaire et l’arbre mené intermédiaire.

F

5-92

CARTER DE BOÎTE INTERMÉDIAIRE ENG

2. Contrôler: chaîne primaire 1

Endommagement/raideur Remplacer à lafois la chaîne primaire, le pignon menant inter-médiaire et l’arbre mené intermédiaire.

CONTRÔLE DE LA CRÉPINE D’HUILE1. Contrôler: crépine d’huile

Endommagement Remplacer.Encrassement Nettoyer à l’huile de moteur.

CONTRÔLE DE LA POMPE À HUILE1. Contrôler: logement de la pompe à huile 1 couvercle de pompe à huile 2

Craquelures/endommagement/usure

Remplacer la ou les pièces défectueuses.

2. Mesurer: jeu entre bord du rotor intérieur et extérieur a jeu entre rotor extérieur et logement de pompe

à huile bHors spécifications Remplacer la pompe àhuile.

1 Rotor intérieur

2 Rotor extérieur

3 Logement de pompe à huile

Jeu entre bord du rotor intérieur etbord du rotor extérieur

0,07 à 0,12 mmJeu entre rotor extérieur et logementde pompe à huile

0,03 à 0,08 mm

F

5-93

CARTER DE BOÎTE INTERMÉDIAIRE ENG

N.B.:

3. Contrôler: fonctionnement de la pompe à huile

Fonctionnement irrégulier Réparer ou rem-placer la ou les pièces défectueuses.

CONTRÔLE DU TUYAU D’HUILE1. Contrôler: tuyau d’huile

Endommagement Remplacer.

MONTAGE DE LA POMPE À HUILE1. Lubrifier: rotor intérieur rotor extérieurarbre de pompe à huile

(à l’aide du lubrifiant recommandé)

Lubrifiant recommandéHuile de moteur

2. Installer: logement de la pompe à huile 1 rotor extérieur de pompe à huile 2 rotor intérieur de pompe à huile 3arbre de pompe à huile 4goupille 5

En remontant l’arbre de pompe à huile, veiller àaligner sa goupille et le rotor intérieur de pompe àhuile.

Aligner la flèche a sur le rotor extérieur de pom-pe à huile et la flèche b sur le rotor intérieur depompe à huile.

F

5-94

CARTER DE BOÎTE INTERMÉDIAIRE ENG

7 Nm (0,7 mkg)

N.B.:

N.B.:

3. Installer:goupilles 1 couvercle de pompe à huile 2

Enduire le filet des vis du couvercle de pompe àhuile de produit de blocage (LOCTITE).

4. Contrôler: fonctionnement de la pompe à huile

Se reporter à “CONTRÔLE DE LA POMPE ÀHUILE”.

REPOSE DU CARTER DE BOÎTE INTERMÉ-DIAIRE1. Installer: roulementsbague d’étanchéité

2. Installer:arbre mené intermédiaire 1pignon menant intermédiaire 2 chaîne primaire 3

(dans le carter de boîte intermédiaire) joint toriqueentretoiseécrou de poulie menante 4

Reposer simultanément l’arbre mené intermé-diaire, le pignon menant intermédiaire et la chaî-ne primaire.

Remonter provisoirement l’écrou de poulie me-nante sur l’arbre mené intermédiaire.

3. Installer: crépine d’huile 1goujons 2 joint du couvercle de carter de boîte intermé-

diaire 3 New

F

5-95

CARTER DE BOÎTE INTERMÉDIAIRE ENG

10 Nm (1,0 mkg)

N.B.:

30 Nm (3,0 mkg)

30 Nm (3,0 mkg)

85 Nm (8,5 mkg)

4. Installer: couvercle de carter de boîte intermédiaire 1

5. Installer:goujons 1

6. Installer:ensemble carter de boîte intermédiaire 1

En installant le pignon menant intermédiaire 2sur l’arbre secondaire, installer également l’en-semble carter de boîte intermédiaire sur le mo-teur.

Aligner les cannelures du pignon menant inter-médiaire et de l’arbre secondaire.

7. Installer:boulons du carter de boîte intermédiaire 1

écrou 2

8. Installer: rondelle d’arrêt Newécrou de pignon menant intermédiaire 1

9. Relever l’onglet de rondelle d’arrêt contre unplan de l’écrou.

F

5-96

CARTER DE BOÎTE INTERMÉDIAIRE ENG

10 Nm (1,0 mkg)

N.B.:

24 Nm (2,4 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

10. Déposer:écrou de poulie menante

11. Installer: joint de pompe à huile de boîte intermédiaire

Newpompe à huile de boîte intermédiaire 1

Enduire uniquement le filet des boulons 2 depompe à huile de boîte intermédiaire (boulons M6

25 mm) de produit de blocage (LOCTITE).

12. Installer:goujons 1

13. Installer: couvercle 1boulons du couvercle (M8) 2

boulons du couvercle (M6) 3

14. Installer:goujons 1

F

5-97

CARTER DE BOÎTE INTERMÉDIAIRE ENG

30 Nm (3,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

15. Installer:boîtier de poulie menante 1

16. Installer:poulie menante

Se reporter à “COURROIE DE TRANSMIS-SION ET POULIE MENANTE” au chapitre 4.

17. Remplir: carter de boîte intermédiaire

(en versant la quantité spécifiée d’huile de boî-te intermédiaire recommandée)Se reporter à “CHANGEMENT D’HUILE DEBOÎTE INTERMÉDIAIRE” au chapitre 3.

REPOSE DU COUVERCLE DU RÉSERVOIRD’HUILE1. Installer:goujons 1 joint du couvercle de réservoir d’huile 2 New crépine d’huile 3

2. Installer: couvercle de réservoir d’huile 1

F

5-98

CARTER DE BOÎTE INTERMÉDIAIRE ENG

N.B.:

10 Nm (1,0 mkg)

3. Installer: raccord de jauge 1 jauge 2

Serrer à la main le boulon de raccord de jauge.

4. Connecter: reniflard de réservoir d’huile 3

5. Installer: tuyaux d’huile 1

REPOSE DE LA BATTERIE1. Installer: support de relais 1bride en plastique 2

2. Connecter: coupleur de relais de clignotant coupleur de bloc relais

3. Installer: compartiment de la batterie

4. Installer:bloc allumeur 1 support de bloc allumeur 2

5. Connecter: coupleurs du bloc allumeur

F

5-99

CARTER DE BOÎTE INTERMÉDIAIRE ENG

ATTENTION:

6. Installer: support en plastique

7. Installer: fil négatif de batterie 1

(au raccord de jauge)

8. Installer:batterie 1 sangle de batterie 2 trousse à outils 3 sangle de trousse à outils 4

9. Connecter: fils de batterie

(aux bornes de batterie)

Brancher d’abord le fil positif 5 , puis le fil né-gatif de batterie 6 .

10. Contrôler:bornes de batterie

F

5-100

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

123

Séparation du carterMoteurArbre à camesPistonArbre de sélecteurRotor de générateur

Cache arrière de tige du générateurTuyau d’arrivée d’huileButée de pignon mené de pompe à huilede moteur

111

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.Se reporter à “MOTEUR”.Se reporter à “ARBRES À CAMES”.Se reporter à “CYLINDRES ET PISTONS”.Se reporter à “ARBRE DE SÉLECTEUR”.Se reporter à “GÉNÉRATEUR ETEMBRAYAGE DE DÉMARREUR”.

10 Nm (1,0 mkg)

20 Nm (2,0 mkg)

43 Nm (4,3 mkg)

28 Nm (2,8 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

CARTER ENG

CARTER

F

5-101

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

45678

Pignon mené de pompe à huile de moteurDemi-carter gaucheGoujon d’assemblageTube de raccordDemi-carter droit

11211

Pour le remontage, suivre les étapes de ladépose dans l’ordre inverse.

10 Nm (1,0 mkg)

20 Nm (2,0 mkg)

43 Nm (4,3 mkg)

28 Nm (2,8 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

CARTER ENG

F

5-102

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

123

Dépose de la plaque déflectrice et desroulementsVilebrequinBoîte de vitessesPlaque déflectriceBague d’étanchéitéRoulement

114

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.

Se reporter à “VILEBREQUIN”.Se reporter à “BOÎTE DE VITESSES”.

Pour le remontage, suivre les étapes de ladépose dans l’ordre inverse.

10 Nm (1,0 mkg)

CARTER ENG

F

5-103

A

B

CARTER ENG

N.B.:

N.B.:

N.B.:

N.B.:

DÉMONTAGE DU CARTER

Desserrer le boulon de tige du générateur avantde déposer le rotor de générateur.

1. Déposer:boulon de tige du générateur 1

Tout en maintenant le rotor de générateur 2 à l’ai-de d’une clé à sangle 3 , desserrer le boulon detige du générateur.

Clé à sangle90890-01701

2. Déposer:boulons de carter

Desserrer chaque boulon de 1/4 de tour à la fois,en procédant par étapes et dans un ordre entre-croisé. Une fois que tous les boulons sont entiè-rement desserrés, les déposer.

Desserrer les boulons dans l’ordre décroissant(se reporter aux chiffres sur l’illustration).

A Demi-carter droit

B Demi-carter gaucheBoulons M8 100 mm: 1 , 2Boulon M8 80 mm: 3Boulon M6 105 mm: 21

Boulon M6 85 mm: 9 , 13

Boulon M6 75 mm: 14 , 15

Boulons M6 60 mm: 4 à 7Boulons M6 40 mm: 8 , 10 à 12 , 16 à 20

3. Tourner:étoile de verrouillage

Tourner l’étoile de verrouillage 1 à la position il-lustrée. À cette position, les pointes de l’étoile deverrouillage ne toucheront pas le carter au mo-ment de la séparation des demi-carters.

F

5-104

CARTER ENG

ATTENTION:

4. Déposer:demi-carter droit

Contrôler d’abord les pointes de l’étoile deverrouillage, puis déposer le demi-carterdroit.

Tapoter sur un côté du carter à l’aide d’unmaillet en plastique. Veiller à tapoter sur lesportions renforcées du carter et non sur sesplans de joint. S’assurer de séparer les deuxdemi-carters de la même façon.

CONTRÔLE DU CARTER1. Laver soigneusement les demi-carters dans

du dissolvant doux.2. Nettoyer minutieusement toutes les surfaces

de contact de joint ainsi que les plans de jointdu carter.

3. Contrôler: carter

Craquelures/endommagement Remplacer.passages d’huile

Obstructions Déboucher à l’air comprimé.

CONTRÔLE DES ROULEMENTS ET DE LA BA-GUE D’ÉTANCHÉITÉ1. Contrôler: roulements

Nettoyer et lubrifier les roulements, puis fairetourner du doigt leur cage interne.Mouvement irrégulier Remplacer.

2. Contrôler:bague d’étanchéité

Endommagement/usure Remplacer.

F

5-105

CARTER ENG

N.B.:

N.B.:

CONTRÔLE DU TUYAU D’ARRIVÉE D’HUILE1. Contrôler: tuyau d’arrivée d’huile 1

Endommagement Remplacer.Obstructions Nettoyer, puis passer à l’aircomprimé.

joints toriques 2Endommagement/usure Remplacer.

CONTRÔLE DE L’ENTRAÎNEMENT DE LAPOMPE À HUILE DE MOTEUR1. Contrôler:pignon menant de pompe à huile 1pignon mené de pompe à huile 2

Éclats/piqûres/dureté/usure Remplacer leou les pièces défectueuses.

MONTAGE DU CARTER1. Appliquer:pâte d’étanchéité

(sur les plans de joint du carter)

Colle Yamaha n 121590890-85505

Ne pas mettre de la pâte d’étanchéité sur la rampede graissage.

2. Installer:goujons 1 tube de raccord 2

3. Installer:demi-carter gauche

(sur le demi-carter droit)

Tourner l’étoile de verrouillage 1 à la position il-lustrée. À cette position, les pointes de l’étoile deverrouillage ne toucheront pas le carter au mo-ment de la séparation des demi-carters.

Tapoter légèrement sur le demi-carter gauche àl’aide d’un maillet en plastique.

F

5-106

A

B

CARTER ENG

N.B.:

10 Nm (1,0 mkg)

4. Installer:boulons de carter

Lubrifier les filets de boulon avec de l’huile demoteur.

Serrer chaque boulon de 1/4 de tour à la fois, enprocédant par étapes et dans un ordre entrecroisé.

Serrer les boulons en commençant par le pluspetit numéro. Se référer aux numéros figurantdans l’illustration.

A Demi-carter gauche

B Demi-carter droitBoulon M8 100 mm: 1 , 2Boulon M8 80 mm: 3Boulon M6 105 mm: 21

Boulon M6 85 mm: 9 , 13

Boulon M6 75 mm: 14 , 15

Boulons M6 60 mm: 4 à 7Boulons M6 40 mm: 8 , 10 à 12 , 16 à 20

Boulon 1 à 324 Nm (2,4 mkg)

Boulon 4 à 21

10 Nm (1,0 mkg)

5. Contrôler: fonctionnement du vilebrequin et de la trans-

missionMouvement irrégulier Lubrifier.

6. Installer:pignon mené de pompe à huile de moteur 1butée de pignon mené de pompe à huile de mo-

teur 2 tuyau d’arrivée d’huile 3boulons 4

7. Installer: rotor de générateur

Se reporter à “GÉNÉRATEUR ET EMBRAYA-GE DE DÉMARREUR”.

F

5-107

CARTER ENG

28 Nm (2,8 mkg)

N.B.:

8. Installer: rondelleboulon de tige du générateur 1

Enduire le filet du boulon de tige du générateurde produit de blocage (LOCTITE).

Serrer le boulon de rotor de générateur tout enmaintenant le rotor de générateur 2 à l’aide dela clé à sangle 3 .

Clé à sangle90890-01701

9. Installer: cache arrière de tige du générateur 1

10. Installer:arbre de sélecteurembrayage

Se reporter à “ARBRE DE SÉLECTEUR” et“EMBRAYAGE”.

pistons cylindres

Se reporter à “CYLINDRES ET PISTONS”.arbre à cames

Se reporter à “ARBRES À CAMES”. culasse

Se reporter à “CULBUTEURS, TIGES DE COM-MANDE ET POUSSOIRS DE SOUPAPE”.

11. Installer:moteur

Se reporter à “MOTEUR”.

F

5-108

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

12

Dépose de la pompe à huile de moteurCarter

Crépine d’huilePompe à huile de moteur

11

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.Séparer.Se reporter à “CARTER”.

Pour le remontage, suivre les étapes de ladépose dans l’ordre inverse.

10 Nm (1,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

POMPE À HUILE DE MOTEUR ENG

POMPE À HUILE DE MOTEUR

F

5-109

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

Démontage de la pompe à huile demoteurRetenue de ressortRessortSoupape de sécuritéCouvercle de logement de la pompe àhuile 1GoupilleRessortBilleRotor extérieur 1 de pompe à huileRotor intérieur 1 de pompe à huileGoupille

1111

211111

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.

1

10

234

56789

10 Nm (1,0 mkg)

2 Nm (0,2 mkg)

2 Nm (0,2 mkg)

POMPE À HUILE DE MOTEUR ENG

F

5-110

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

Couvercle de logement de la pompe àhuile 2GoupilleArbre de pompe à huileGoupilleRotor intérieur 2 de pompe à huileRotor extérieur 2 de pompe à huileBague d’étanchéitéLogement de pompe à huile

1

2111121

Pour le remontage, suivre les étapes dudémontage dans l’ordre inverse.

11

12

13

14

15

16

17

18

10 Nm (1,0 mkg)

2 Nm (0,2 mkg)

2 Nm (0,2 mkg)

POMPE À HUILE DE MOTEUR ENG

F

5-111

POMPE À HUILE DE MOTEUR ENG

CONTRÔLE DE LA POMPE À HUILE1. Contrôler: logement de la pompe à huile 1 couvercles du logement de pompe 2

Craquelures/endommagement/usure

Remplacer la ou les pièces défectueuses.

2. Mesurer: jeu entre bord du rotor intérieur et extérieur a jeu entre rotor extérieur et logement de pompe

à huile bHors spécifications Remplacer la pompe àhuile.

1 Rotor intérieur

2 Rotor extérieur

3 Logement de pompe à huile

Jeu entre bord du rotor intérieur etbord du rotor extérieur

0 à 0,12 mmJeu entre rotor extérieur et logementde pompe à huile (pompe d’alimen-tation)

0,03 à 0,08 mmJeu entre rotor extérieur et logementde pompe à huile (pompe de bala-yage)

0,06 à 0,11 mm

3. Contrôler:fonctionnement de la pompe à huile

Mouvement irrégulier Répéter les étapes 1 et2 ou remplacer le ou les pièces défectueuses.

CONTRÔLE DE LA SOUPAPE DE SÉCURITÉ1. Contrôler: logement de soupape de sécurité 1 soupape de sécurité 2 ressort 3

Endommagement/usure Remplacer le oules pièces défectueuses.

F

5-112

POMPE À HUILE DE MOTEUR ENG

2 Nm (0,2 mkg)

2 Nm (0,2 mkg)

2. Contrôler:bille 1 ressort 2bague d’étanchéité 3

Endommagement/usure Remplacer le oules pièces défectueuses.

CONTRÔLE DE LA CRÉPINE D’HUILE1. Contrôler: crépine d’huile 1

Endommagement Remplacer.Encrassement Nettoyer à l’huile de moteur.

MONTAGE DE LA POMPE À HUILE1. Lubrifier: rotor intérieur rotor extérieurarbre de pompe à huile

(à l’aide du lubrifiant recommandé)

Lubrifiant recommandéHuile de moteur

2. Installer: logement de la pompe à huile 1bagues d’étanchéité 2 rotor extérieur 2 de pompe à huile 3 rotor intérieur 2 de pompe à huile 4goupille 5arbre de pompe à huile 6goupilles 7 couvercle 2 du logement de pompe à huile 8

goupille 9 rotor intérieur 1 de pompe à huile 10

rotor extérieur 1 de pompe à huile 11

bille 12

ressort 13

goupilles 14

couvercle 1 du logement de pompe à huile 15

soupape de sécurité 16

F

5-113

POMPE À HUILE DE MOTEUR ENG

10 Nm (1,0 mkg)

N.B.:

10 Nm (1,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

N.B.:

ressort 17

retenue de ressort 18

En remontant le rotor intérieur, veiller à aligner lagoupille de l’arbre de pompe à huile et la gorge durotor intérieur.

3. Contrôler: fonctionnement de la pompe à huile

Se reporter à “CONTRÔLE DE LA POMPE ÀHUILE”.

INSTALLATION DE LA POMPE À HUILE1. Installer:pompe à huile 1

INSTALLATION DE LA CRÉPINE D’HUILE1. Installer: crépine d’huile 1

La flèche a sur le couvercle de crépine d’huiledoit pointer vers l’arrière du moteur.

F

5-114

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

123456

Dépose du vilebrequin et des biellesCarter

VilebrequinTige du générateurChapeau de bielleCoussinet inférieur de tête de bielleBielleCoussinet supérieur de tête de bielle

112222

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.Séparer.Se reporter à “CARTER”.

Pour le remontage, suivre les étapes de ladépose dans l’ordre inverse.

38,5 Nm (3,85 mkg)

VILEBREQUIN ET BIELLES ENG

VILEBREQUIN ET BIELLES

F

5-115

VILEBREQUIN ET BIELLES ENG

N.B.:

N.B.:

DÉPOSE DU VILEBREQUIN1. Déposer: coussinet de tourillon de vilebrequin 1

Déposer le coussinet de tourillon de vilebrequin à l’ai-de de l’extracteur et outil de mise en place de coussi-nets 2 et de l’outil de montage de coussinet 3 .

Extracteur et outil de mise en placede roulements

90890-04095Outil de montage de roulement

90890-04058

DÉPOSE DES BIELLES1. Déposer: chapeaux de bielle 1bielles coussinets de tête de bielle

Repérer l’emplacement original de chaque cous-sinet de tête de bielle afin de pouvoir effectuer unremontage correct.

CONTRÔLE DU VILEBREQUIN ET DES BIEL-LES1. Mesurer:déformation du vilebrequin

Hors spécifications Remplacer le vilebre-quin.

Limite de déformation du vilebrequin0,04 mm

2. Contrôler: surface des tourillons de vilebrequin surface des manetons de vilebrequin surface des coussinets

Rayures/usure Remplacer le vilebrequin etles coussinets.

pignon menant de tige du générateur 1Endommagement/usure Remplacer le vile-brequin.

F

5-116

VILEBREQUIN ET BIELLES ENG

ATTENTION:

N.B.:

N.B.:

3. Mesurer: jeu entre maneton de vilebrequin et coussinet

de tête de bielleHors spécifications Remplacer les coussi-nets de tête de bielle.

Jeu entre maneton de vilebrequin etcoussinets de tête de bielle

0,037 à 0,074 mm<Limite>: 0,09 mm

Les étapes suivantes s’appliquent à toutes lesbielles.

Ne pas interchanger les coussinets de tête debielle ni les bielles. Afin d’obtenir un jeu mane-ton de vilebrequin – coussinet de tête de biellecorrect et afin d’éviter d’endommager le mo-teur, il convient de remonter les coussinets àleur place d’origine.

a. Nettoyer les coussinets de tête de bielle, ma-netons de vilebrequin et le côté interne des de-mibielles.

b. Installer le coussinet supérieur de tête de bielledans la bielle et le coussinet inférieur de tête debielle dans le chapeau de bielle.

Aligner les saillies a des coussinets de tête debielle et les encoches b de la bielle et du chapeaude bielle.

c. Placer un morceau de Plastigauge 1 sur lemaneton de vilebrequin.

d. Remonter les moitiés de bielle.

Ne pas bouger la bielle ou le vilebrequin avantque la mesurer de jeu ne soit effectuée.

Lubrifier le filet des boulons et les sièges à l’aidede graisse au bisulfure de molybdène.

S’assurer que la saillie c de la bielle est orientéevers le côté gauche du vilebrequin.

S’assurer que les parties de lettre d que portentla bielle et le chapeau de bielle s’alignet pour for-mer une lettre parfaite.

F

5-117

VILEBREQUIN ET BIELLES ENG

ATTENTION:

e. Serrer les boulons de bielle.

Serrer les boulons de bielle à l’aide d’une clédynamométrique en F.

Serrer les boulons de bielle sans interruptionjusqu’au couple spécifié. Appliquer un cou-ple continu de 3,3 à 4,0 mkg. Une fois le cou-ple de 3,3 mkg atteint, NE PAS INTERROM-PRE LE SERRAGE avant que le couplespécifié ne soit atteint. Si le serrage est inter-rompu entre 3,3 et 4,0 mkg, desserrer l’écroude bielle jusqu’à un couple inférieur à 3,3 mkg,puis recommencer le serrage.

Se reporter à “BIELLES”.

Boulon de bielle38,5 Nm (3,85 mkg)

f. Déposer la bielle et les coussinets de tête debielle.Se reporter à “DÉPOSE DES BIELLES”.

g. Mesurer la largeur e du Plastigauge compri-mé sur le maneton de vilebrequin.Si le jeu entre le maneton de vilebrequin et lescoussinets de tête de bielle est hors spécifica-tions, sélectionner et remplacer les coussinetsde tête de bielle.

F

5-118

VILEBREQUIN ET BIELLES ENG

N.B.:

N.B.:

4. Sélectionner: coussinets de tête de bielle (P1 et P2)

Les chiffres a poinçonnés sur le flasque de vile-brequin et les chiffres b poinçonnés sur les biel-les servent à déterminer la taille des coussinetsde tête de bielle de remplacement.

Les indications “P1” et “P2” font référence auxcoussinets sur l’illustration du vilebrequin.

Par exemple, si les chiffres pour la bielle “P1” et leflasque de vilebrequin “P1” correspondent respec-tivement à “6” et “2”, la taille du coussinet de “P1”est de:

“P1” (bielle) – “P1” (flasque de vilebrequin)=6 – 2 = 4 (vert)

CODE DE COULEUR DE COUSSINET DETÊTE DE BIELLE

1 bleu

2 noir

3 brun

4 vert

5 jaune

5. Mesurer:diamètre de tourillon de vilebrequin a

Hors spécifications Remplacer le vilebrequin.

Diamètre de tourillon de vilebrequin49,968 à 49,980 mm

Mesurer le diamètre de chaque tourillon de vile-brequin à deux endroits différents.

F

5-119

VILEBREQUIN ET BIELLES ENG

N.B.:

N.B.:

6. Mesurer:diamètre intérieur de coussinet de tourillon de

vilebrequin aHors spécifications Remplacer l’ensemblecarter.

Diamètre intérieur de coussinet detourillon de vilebrequin

50,01 à 50,03 mm

Mesurer le diamètre intérieur de coussinet de tou-rillon de vilebrequin à deux endroits.

7. Calculer: jeu entre tourillon et coussinet de tourillon de

vilebrequinHors spécifications Remplacer le vilebrequinet les coussinets de tourillon de vilebrequin.

Calculer le jeu en soustrayant le diamètre de tou-rillon de vilebrequin du diamètre intérieur de cous-sinet de tourillon de vilebrequin.

Jeu entre tourillon de vilebrequin etcoussinet de tourillon de vilebrequin

0,030 à 0,062 mm

REPOSE DES BIELLES1. Lubrifier: filetage des boulons et sièges

(à l’aide du lubrifiant recommandé)

Lubrifiant recommandéGraisse au bisulfure de molyb-dène

F

5-120

VILEBREQUIN ET BIELLES ENG

N.B.:

40 Nm (4,0 mkg)

ATTENTION:

2. Lubrifier:manetons de vilebrequin coussinets de tête de bielle surface interne de bielle

(à l’aide du lubrifiant recommandé)

Lubrifiant recommandéHuile de moteur

3. Installer: coussinets de tête de biellebielles chapeaux de bielle

(sur les manetons de vilebrequin)

Aligner les saillies a des coussinets de tête debielle et les encoches b des bielles et des cha-peaux de bielle.

Veiller à installer chaque coussinet de tête debielle à son emplacement original.

S’assurer que la saillie c des bielles est orien-tée vers le côté gauche du vilebrequin.

S’assurer que les parties de lettre d que portentla bielle et le chapeau de bielle s’alignent pourformer une lettre parfaite.

4. Serrer:boulon de bielle 1

Serrer les boulons de bielle à l’aide d’une clédynamométrique en F.

Serrer les boulons de bielle sans interruptionjusqu’au couple spécifié. Appliquer un cou-ple continu de 3,3 à 4,0 mkg. Une fois le cou-ple de 3,3 mkg atteint, NE PAS INTERROM-PRE LE SERRAGE avant que le couplespécifié ne soit atteint. Si le serrage est inter-rompu entre 3,3 et 4,0 mkg, desserrer l’écroude bielle jusqu’à un couple inférieur à 3,3 mkg,puis recommencer le serrage.

F

5-121

VILEBREQUIN ET BIELLES ENG

N.B.:

INSTALLATION DU VILEBREQUIN1. Installer: tige du générateur 1

2. Installer: vilebrequin

Veiller à ce que les dents des pignons menant etmené de tige du générateur s’engrènent correc-tement.

Aligner la bielle de droite et l’orifice de chemisede cylindre avant.

F

5-122

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

12345678

Dépose des fourchettes de sélection,du tambour de sélection et de la boîtede vitessesCarter

Axe de fourchette de sélectionFourchette de sélection “L”Fourchette de sélection “R”Fourchette de sélection “C”Ensemble tambour de sélectionEnsemble arbre secondaireEnsemble arbre primaireEntretoise

21111111

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.

Séparer.Se reporter à “CARTER”.

Pour le remontage, suivre les étapes de ladépose dans l’ordre inverse.

BOÎTE DE VITESSES ENG

BOÎTE DE VITESSES

F

5-123

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

Démontage de l’ensemble arbreprimaireCirclipRondellePignon menant de 5ePignon menant de 2e/3eCirclipRondellePignon menant de 4eArbre primaire/pignon menant de 1ère

11111111

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.

Pour le remontage, suivre les étapes dudémontage dans l’ordre inverse.

12345678

BOÎTE DE VITESSES ENG

F

5-124

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

Démontage de l’ensemble arbresecondairePignon mené de 5eCirclipRondellePignon mené de 2eCirclipRondellePignon mené de lèrePignon mené de 4eCirclipRondellePignon mené de 3eArbre secondaire

111111111111

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.

Pour le remontage, suivre les étapes dudémontage dans l’ordre inverse.

1

10

23456789

11

12

BOÎTE DE VITESSES ENG

F

5-125

BOÎTE DE VITESSES ENG

AVERTISSEMENT

CONTRÔLE DES FOURCHETTE DE SÉLEC-TIONLes étapes suivantes s’appliquent à toutes lesfourchettes de sélection.1. Contrôler:guide de fourchette de sélection 1doigt de fourchette de sélection 2

Déformations/endommagement/formation destriures/usure Remplacer la fourchette desélection.

2. Contrôler:axe de fourchette de sélection

Faire rouler l’axe de fourchette de sélection surune surface plane.Déformation Remplacer.

Ne pas tenter de redresser un axe de fourchet-te de sélection déformé.

3. Contrôler:mouvement de fourchette de sélection

(sur l’axe de fourchette de sélection)Mouvement irrégulier Remplacer à la fois lafourchette de sélection et son axe.

CONTRÔLE DE L’ENSEMBLE TAMBOUR DESÉLECTION1. Contrôler:gorges de tambour de sélection

Endommagement/rayures/usure Rempla-cer l’ensemble tambour de sélection.

étoile de verrouillage 1Endommagement/usure Remplacer l’en-semble tambour de sélection.

roulement du tambour de sélection 2Endommagement/piqûres Remplacer l’en-semble tambour de sélection.

F

5-126

BOÎTE DE VITESSES ENG

CONTRÔLE DE LA BOÎTE DE VITESSES1. Mesurer:déformation d’arbre primaire

(à l’aide d’un dispositif de centrage et d’uncomparateur à cadran 1 )Hors spécifications Remplacer l’arbre pri-maire.

Limite de déformation d’arbre prim-aire

0,08 mm

2. Mesurer:déformation d’arbre secondaire

(à l’aide d’un dispositif de centrage et d’uncomparateur à cadran 1 )Hors spécifications Remplacer l’arbre se-condaire.

Limite de déformation d’arbre sec-ondaire

0,08 mm

3. Contrôler:pignons de la boîte de vitesses

Décoloration bleue/piqûres/usure Rempla-cer tout pignon défectueux.

clabots de rapport de boîte de vitessesCraquelures/endommagement/bords arron-dis Remplacer tout pignon défectueux.

4. Contrôler:engrenage des pignons de la boîte de vitesses

(chaque pignon menant sur son pignon menérespectif)Incorrecte Remonter les ensembles arbreprimaire et arbre secondaire.

5. Contrôler:mouvement des pignons de la boîte de vi-

tessesMouvement irrégulier Remplacer la ou lespièces défectueuses.

6. Contrôler: circlips

Déformations/endommagement/ jeu Rem-placer.

REPOSE DE LA BOÎTE DE VITESSES, DU TAM-BOUR ET DES FOURCHETTES DE SÉLEC-TION1. Installer:ensemble arbre primaire 1ensemble arbre secondaire 2 joint toriqueentretoise

F

5-127

BOÎTE DE VITESSES ENG

N.B.:

N.B.:

2. Installer:ensemble tambour de sélection 1 fourchette de sélection “R” (droite) fourchette de sélection “C” (centre) fourchette de sélection “L” (gauche)axes de fourchette de sélection

Les fourchettes portent les repères en relief “R”,“C” et “L”. Les remonter dans cet ordre et en veil-lant à ce que ces repères pointent vers le côté droitdu moteur.

3. Contrôler:boîte de vitesses

Mouvement irrégulier Lubrifier.

Huiler soigneusement chaque pignon, arbre etroulement.

F

ENG

CARB 6

F

CARB

TABLE DES MATIÉRESCARBURATEUR

CARBURATEUR 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRÔLE DU CARBURATEUR 6-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRÔLE DU RACCORD DE CARBURATEUR 6-8. . . . . . . . . . . . . . . . . REMONTAGE DU CARBURATEUR 6-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DU RACCORD DE CARBURATEUR 6-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DU CARBURATEUR 6-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MESURE ET RÉGLAGE DU NIVEAU DE CARBURANT 6-14. . . . . . . . . . . . CONTRÔLE ET RÉGLAGE DU CAPTEUR DE PAPILLON

D’ACCÉLÉRATION 6-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRÔLE DE LA POMPE À CARBURANT 6-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRÔLE DU ROBINET DE CARBURANT 6-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DU ROBINET

DE CARBURANT 6-20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F

CARB

SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR 6-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INJECTION D’AIR 6-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CLAPET D’ARRÊT D’AIR 6-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHÉMA DU SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR 6-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRÔLE DU SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR 6-26. . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DU SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR 6-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6-1

F

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

123

45678

Dépose du carburateurSelle du pilote

Réservoir de carburant

Boîtier de filtre à air

Carburant (du carburateur)Vis de bride du raccord de carburateurVis d’arrêt de l’accélérateurReniflard de cloche à dépression(carburateur à flexible de clapet desolénoïde)Câble d’accélérationFlexible de carburantCapteur de papillon d’accélérationCâble de starterPlongeur de starter

111

21111

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.Se reporter à “SELLES ET CACHESLATÉRAUX” au chapitre 3.Se reporter à “RÉSERVOIR DECARBURANT” au chapitre 3.Se reporter à “BOÎTIER DE FILTRE À AIR”au chapitre 3.Vidanger.Desserrer.Décrocher.Déconnecter.

Déconnecter.

Déconnecter.

12 Nm (1,2 mkg)

48 Nm (4,8 mkg)

CARBURATEUR CARB

CARBURATEURCARBURATEUR

6-2

F

CARBURATEUR CARB

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

9

101112

1314

Flexible du boîtier de catalyseur à charbonactif(carburateur à boîtier de catalyseur)Connecteur de réchauffeur de carburateurCarburateurEnsemble support de pompe à carburant(avec pompe à carburant)Flexible de dépressionRaccord de carburateur

1

211

11

Déconnecter.

Déconnecter.

Déconnecter.

Pour le remontage, suivre les étapes de ladépose dans l’ordre inverse.

12 Nm (1,2 mkg)

48 Nm (4,8 mkg)

6-3

F

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

Démontage du carburateurVis d’arrêt de l’accélérateurFlexible de ventilation de cloche àdépressionCrépine à carburantSupport de câble d’accélérationSupport du capteur de papillond’accélérationRéchauffeur de carburateurCouvercle d’enrichisseur d’inertieRessort d’enrichisseur d’inertieEnrichisseur d’inertie

11

111

1111

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.12

345

6789

CARBURATEUR CARB

6-4

F

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

Couvercle de cloche à dépressionRessort de boisseauSupport d’aiguilleEnsemble aiguilleBoisseauCuve à niveau constantJoint en caoutchouc de cuve à niveauconstantBoulon de vidangePlongeur d’accélérateurGoupille de pivot de flotteur

1111111

111

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

CARBURATEUR CARB

6-5

F

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

FlotteurPointeauSiège de pointeauGicleur principalEntretoisePuits d’aiguilleGicleur de ralentiGicleur de starterJet d’air piloteVis pilote

1111111111

Pour le remontage, suivre les étapes dudémontage dans l’ordre inverse.

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

CARBURATEUR CARB

6-6

F

CARBURATEUR CARB

CONTRÔLE DU CARBURATEUR1. Contrôler: corps du carburateur cuve à niveau constant logement de gicleur

Craquelures/endommagement Remplacer.

2. Contrôler:passages de carburant

Obstructions Nettoyer.

a. Nettoyer le carburateur dans un solvant à basede pétrole. Ne pas employer de solution corro-sive de nettoyage pour carburateur.

b. Nettoyer tous les conduits et gicleurs à l’aircomprimé.

3. Contrôler: corps de cuve à niveau constant

Encrassement Nettoyer.4. Contrôler: joint en caoutchouc de cuve à niveau constant

1Craquelures/endommagement/usure Rem-placer.

5. Contrôler: flotteur

Endommagement Remplacer.

6. Contrôler:pointeau 1 siège de pointeau 2

Endommagement/obstructions/usure Rem-placer à la fois le pointeau, le siège de pointeauet le joint torique.

7. Contrôler: joint torique 3

Endommagement/usure Remplacer à lafois le pointeau, le siège de pointeau et le jointtorique.

6-7

F

CARBURATEUR CARB

8. Contrôler:boisseau 1

Endommagement/rayures/usure Rempla-cer.

diaphragme de boisseau 2Craquelures/déchirures Remplacer.

9. Contrôler: couvercle de cloche à dépression 1 ressort de boisseau 2 support d’aiguille 3 ressort d’aiguille 4

Craquelures/endommagement Remplacer.

10. Contrôler:ensemble aiguille 1gicleur principal 2puits d’aiguille 3gicleur de ralenti 4gicleur de starter 5 vis pilote 6 jet d’air pilote 7

Déformations/endommagement/usure Rem-placer.Obstructions Nettoyer.Passer les gicleurs à l’air comprimé.

11. Contrôler:mouvement du boisseau

Insérer le boisseau dans le corps du carbura-teur et le faire glisser de haut en bas.Résistance Remplacer le boisseau.

12. Contrôler:plongeur de starter 1 ressort de plongeur de starter 2

Déformations/craquelures/endommagement Remplacer.

joint torique 3Endommagement/usure Remplacer.

6-8

F

CARBURATEUR CARB

ATTENTION:

13. Contrôler: couvercle d’enrichisseur d’inertie 1 ressort d’enrichisseur d’inertie 2

Craquelures/endommagement Remplacer.enrichisseur d’inertie 3

Craquelures/déchirures/endommagement Remplacer.

14. Contrôler:plongeur d’accélérateur 1 ressort de plongeur d’accélérateur 2

Déformations/craquelures/endommagement Remplacer.

joint torique 3Endommagement/usure Remplacer.

15. Contrôler: flexible de carburant

Craquelures/endommagement/usure Rem-placer.Obstructions Nettoyer.Passer les flexibles à l’air comprimé.

CONTRÔLE DU RACCORD DE CARBURA-TEUR1. Contrôler: raccord de carburateur 1

Craquelures/endommagement Remplacer. joint toriques 2

Endommagement/usure Remplacer toutjoint torique défectueux.

REMONTAGE DU CARBURATEUR

Avant de monter le carburateur, nettoyer tousses composants dans un solvant à base depétrole.

Toujours utiliser un joint neuf.

6-9

F

CARBURATEUR CARB

N.B.:

1. Installer:gicleur d’air de ralenti 1

2. Poser: vis pilote 1

Réglage de la vis pilotedesserrer de 2-1/2 tours

3. Installer:gicleur de starter 1gicleur de ralenti 2

4. Installer:puits d’aiguille 1

Aligner la fente a du puits d’aiguille et la saillie bdu carburateur.

5. Installer:entretoise 1gicleur principal 2

6-10

F

CARBURATEUR CARB

6. Installer: siège de pointeau 1

7. Installer:pointeau flotteur 1axe de flotteur 2

8. Installer:plongeur d’accélérateur 1boulon de vidange 2 joint en caoutchouc de cuve à niveau constant

3

9. Installer: cuve à niveau constant 1

10. Installer:boisseau 1ensemble aiguille support d’aiguille ressort de boisseau couvercle de cloche à dépression 2

6-11

F

N.B.:

CARBURATEUR CARB

N.B.:

2,5 Nm (0,25 mkg)

N.B.:

Installer l’extrémité du ressort de boisseau dansle guide de ressort sur le couvercle de cloche àdépression.

Aligner l’onglet a du diaphragme de boisseau etla fente du carburateur.

11. Installer:enrichisseur d’inertie 1 ressort d’enrichisseur d’inertie couvercle d’enrichisseur d’inertie 2

Aligner l’onglet a de l’enrichisseur d’inertie et lafente b du carburateur.

12. Installer:borne 1 rondelle réchauffeur de carburateur 2

Utiliser une pâte dissipatrice de chaleur.

Pâte dissipatrice de chaleur

13. Installer: support de capteur du papillon d’accélération

1 support de câble d’accélération 2 flexible de ventilation de cloche à dépression

3 crépine à carburant 4

6-12

F

CARBURATEUR CARB

12 Nm (1,2 mkg)

N.B.:

14. Installer: vis d’arrêt de l’accélérateur flexible de vidange

REPOSE DU RACCORD DE CARBURATEUR1. Installer: raccord de carburateur 1

2. Connecter: flexible de dépression 2

REPOSE DU CARBURATEUR1. Connecter: connecteurs du réchauffeur de carburateur 1 flexible du boîtier de catalyseur à charbon actif

(carburateur à boîtier de catalyseur) 2

2. Installer:plongeur de starter

3. Connecter: câble de starter 1

4. Installer: capteur de papillon d’accélération

Aligner la fente a du capteur du papillon d’accé-lération et la saillie b de l’arbre du levier d’accé-lérateur.

Les instructions de repose sont données à lasection “CONTRÔLE ET RÉGLAGE DU CAP-TEUR DE PAPILLON D’ACCÉLÉRATION”.

6-13

F

CARBURATEUR CARB

N.B.:

5. Connecter: flexible de carburant 1

6. Connecter: câbles d’accélération 1

7. Connecter: reniflard de cuve à niveau constant

(carburateur à clapet de solénoïde) 1

8. Accrocher: vis d’arrêt de l’accélérateur 1

9. Installer: carburateur

Aligner la saillie a du carburateur et la fente duraccord de carburateur.

10. Serrer: vis de bride de raccord de carburateur 1

6-14

F

CARBURATEUR CARB

11. Régler: régime de ralenti du moteur

Régime de ralenti du moteur850 à 950 tr/mn

Se reporter à “RÉGLAGE DU RÉGIME DE RA-LENTI DU MOTEUR” au chapitre 3.

12. Régler: jeu de câble d’accélération

Jeu de câble d’accélération (à lacollerette de la poignée des gaz)

4 à 8 mm

Se reporter à “RÉGLAGE DU JEU DE CÂBLED’ACCÉLÉRATION” au chapitre 3.

MESURE ET RÉGLAGE DU NIVEAU DE CAR-BURANT1. Mesurer:niveau de carburant a

Hors spécifications Régler.

Niveau de carburant (au-dessusdu repère de la cuve de flotteur)

4,0 à 5,0 mm

a. Placer la motocyclette sur une surface de ni-veau.

b. Placer la motocyclette sur un support adéquatde sorte qu’elle soit à la verticale.

c. Installer la jauge du niveau de carburant 1 surle tuyau de vidange de carburant 2 .

Jauge du niveau de carburant90890-01312

d. Desserrer le boulon de vidange de carburant.e. Mesurer le niveau de carburant a .

6-15

F

CARBURATEUR CARB

N.B.:

2. Régler:niveau de carburant

a. Déposer le carburateur.b. Contrôler le siège de pointeau et le pointeau.c. Si une de ces pièces est usée, remplacer les

deux pièces à la fois.d. Si ces deux pièces sont en bon état, régler le

niveau du flotteur en courbant légèrement salanguette 1 .

e. Installer le carburateur.f. Mesurer à nouveau le niveau de carburant.g. Répéter les étapes (a) à (f) jusqu’à ce que le ni-

veau de carburant soit conforme aux spécifica-tions.

CONTRÔLE ET RÉGLAGE DU CAPTEUR DEPAPILLON D’ACCÉLÉRATION

Avant de procéder au réglage du capteur de papil-lon d’accélération, il convient de régler le régimede ralenti du moteur.

1. Contrôler: capteur de papillon d’accélération

(installé sur le carburateur)

a. Déconnecter le coupleur du capteur de papil-lon d’accélération du faisceau de fils.

b. Connecter le testeur de poche (Ω 1k) au cou-pleur du capteur du papillon d’accélération.

Pointe positive de testeur borne bleue 1Pointe négative de testeur borne noire 2

c. Mesurer la résistance maximum du capteur dupapillon d’accélération.Hors spécifications Remplacer le capteur depapillon d’accélération.

Résistance maximale du capteur dupapillon d’accélération

4,0 à 6,0 kΩ à 20 C(bleu – noir)

6-16

F

CARBURATEUR CARB

N.B.:

d. Connecter le testeur de poche (Ω 1k) auchapteur du papillon d’accélération.

Pointe positive de testeur borne jaune 3Pointe négative de testeur borne noire 2

e. Tout en ouvrant lentement les gaz, s’assurerque la résistance du capteur de papillon d’ac-célération est conforme aux spécifications.

Veiller à contrôler que la résistance varie graduel-lement lorsque la poignée des gaz est tournée, carles mesures (de la position complètement ferméeà la position de pleine ouverture) pourraient diffé-rer légèrement des spécifications.

Hors spécifications ou brusque changementde résistance Passer à l’étape 2 ci-dessous.

Résistance du capteur de papillond’accélération

(520 à 900 Ω) à (4,0 à 6,0 kΩ) a20 C(jaune – noir)

2. Contrôler: capteur de papillon d’accélération

(démonté du carburateur)

a. Déconnecter le coupleur du capteur de papil-lon d’accélération du faisceau de fils.

b. Retirer le capteur du papillon d’accélération ducarburateur.

c. Connecter le tester de poche (Ω 1k) au cap-teur du papillon d’accélération.

Pointe positive de testeur borne bleue 1Pointe positive de testeur borne noire 2

6-17

F

CARBURATEUR CARB

N.B.:

d. Mesurer la résistance maximum du capteur dupapillon d’accélération.Hors spécifications Remplacer le capteurde papillon d’accélération.

Résistance maximale du capteur dupapillon d’accélération

4,0 à 6,0 kΩ à 20 C(bleu – noir)

e. Connecter le testeur de poche (Ω 1k) au cou-pleur du capteur du papillon d’accélération.

Pointe positive de testeur borne jaune 3Pointe négative de testeur borne noire 2

f. Tout en ouvrant lentement les gaz, s’assurerque la résistance du capteur de papillon d’ac-célération est conforme aux spécifications.La résistance ne change pas ou changeabruptement Remplacer le capteur de papil-lon d’accélération.La rainure est usée ou cassée Remplacer lecapteur de papillon d’accélération.

Veiller à contrôler que la résistance varie graduel-lement lorsque la poignée des gaz est tournée, carles mesures (de la position complètement ferméeà la position de pleine ouverture) pourraient diffé-rer légèrement des spécifications.

Résistance du capteur de papillond’accélération

0 à 5 ± 1,0 kΩ à 20 C(jaune – noir)

6-18

F

CARBURATEUR CARB

3. Régler:angle du capteur de papillon d’accélération

a. Déconnecter le coupleur du capteur de papil-lon d’accélération du faisceau de fils.

b. Connecter le testeur de poche (Ω 1k) au cou-pleur du capteur du papillon d’accélération.

Pointe positive de testeur borne bleue 1Pointe positive de testeur borne noire 2

c. Mesurer la résistance maximum du capteur depapillon d’accélération.

d. Mesurer la résistance maximale du capteur depapillon d’accélération, les gaz complètementfermés.

Résistance maximale du capteur de papillond’accélération (gaz complètement fermés) =Résistance maximale (0,13 à 0,15)

Exemple:Si la résistance maximale = 5 kΩ alors, la résis-tance maximale du capteur du papillon d’accé-lération, les gaz complètement fermés, devraitêtre de: 5 kΩ (0,13 à 0,15) = 650 à 750 ΩSoulever quelque peu le carburateur des tubu-lures d’admission.Desserrer les vis 4 du capteur du papillon d’ac-célération.Connecter le testeur de poche (Ω 100) au cap-teur du papillon d’accélération.

Pointe positive de testeur borne jaune 3Pointe positive de testeur borne noire 2

e. Régler l’angle du capteur du papillon d’accélé-ration de sorte que la résistance mesurée soitdans la plage spécifiée.

Résistance du capteur de papillond’accélération

650 à 750 Ω(borne jaune – noire)

Après avoir réglé l’angle du capteur de papillond’accélération, serrer les vis du capteur de papil-lon d’accélération.

6-19

F

CARBURATEUR CARB

CONTRÔLE DE LA POMPE À CARBURANT1. Contrôler:pompe à carburant 1

a. Déconnecter le flexible de carburant (pompe àcarburant à carburateur) 2 du carburateur.

b. Placer l’extrémité du flexible de carburant dansun récipient.

c. Placer le robinet de carburant sur “ON” ou“RES”.

d. Mettre le moteur en marche et s’assurer que ducarburant s’écoule du flexible de carburant 2 .

Le carburants’écoule.

La pompe àcarburant fonctionne.

Le carburant nes’écoule pas.

Remplacer la pompeà carburant.

e. Couper le moteur et s’assurer que le carburantcesse de s’écouler du flexible de carburant 2 .

L’écoulement de car-burant s’interrompt.

La pompe àcarburant fonctionne.

Le carburants’écoule.

Remplacer la pompeà carburant.

CONTRÔLE DU ROBINET DE CARBURANT1. Vidanger: carburant

(du réservoir de carburant)2. Déconnecter: flexible de carburant

(du robinet de carburant)3. Déposer: robinet de carburant 1

4. Contrôler: robinet de carburant

Craquelures/endommagement/usure Rem-placer.

5. Contrôler: crépine de robinet de carburant 1

(à l’air comprimé)Encrassement/obstructions Nettoyer.Endommagement Remplacer l’ensemblerobinet de carburant.

joint en caoutchouc 2Craquelures/endommagement/usure Rem-placer.

6-20

F

CARBURATEUR CARB

N.B.:

6. Installer: robinet de carburant

7. Connecter: flexible de carburant

CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DU ROBI-NET DE CARBURANT

Après avoir moné le robinet de carburant, contrô-ler son fonctionnement.

1. Placer le robinet de carburant sur “OFF”.2. Déconnecter: flexible de carburant

(du robinet de carburant)3. Contrôler: fonctionnement du robinet de carburant

a. Placer l’extrémité du robinet de carburant dansun récipient.

b. S’assurer que le robinet de carburant est placésur “ON” ou “RES”.

Le carburants’écoule.

Le robinet decarburant est bon.

Le carburant nes’écoule pas.

Remplacer le robinetde carburant.

4. Connecter: flexible de carburant

6-21

F

SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR CARB

SYSTÈME D’INDUCTION D’AIRINJECTION D’AIRLe système d’induction d’air brûle les gaz d’é-chappement non brûlés en injectant de l’air fraisdans la sortie d’échappement. Les émissionsd’hydrocarbures sont donc réduites.Lorsqu’il y a dépression à la sortie d’échappe-ment, le clapet flexible s’ouvre, ce qui permet lapénétration d’air dans la sortie d’échappement. Latempérature requise pour la combustion des gazd’échappement non brûlés est d’environ 600 à700 C.

CLAPET D’ARRÊT D’AIRLe clapet d’arrêt d’air est actionné par les gazd’admission faisant pression sur le diaphragme deboisseau. En principe, le clapet d’arrêt d’air resteouvert afin de laisser pénétrer l’air frais dans lasortie d’échappement. En cas de décélération ra-pide (le papillon se referme subitement), il se créeune dépression et le clapet d’arrêt d’air se refermeafin d’éviter toute postcombustion.Lorsque le régime du moteur est élevé et lorsquela pression descend, le clapet d’arrêt d’air se fer-me automatiquement afin d’éviter une réductiondes performances due à la recirculation des gazd’échappement.

1 En temps de fonctionnement normal, le clapet d’ar-rêt d’air reste ouvert.2 En cas de décélération rapide (le papillon se refer-me subitement), le clapet d’arrêt d’air se rferme.3 À régime du moteur élevé et lorsque la pressiondescent, le clapet d’arrêt d’air gaz d’échappement seferme automatiquement.A Du filtre à airB Au clapet flexibleC Au raccord de carburateur

6-22

F

1 Clapet flexible2 Clapet de coupure d’air3 Filtre à air4 Raccord de carburateur

SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR CARB

A Au raccord de carburateurB À la culasse avantC À la culasse arrièreD Au clapet de coupure d’air

SCHÉMA DU SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR

6-23

F

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

1

2

3

4

5678

Dépose du système d’induction d’airréservoir de carburant

Flexible de boîtier de clapet flexible àculasse arrièreTuyau de boîtier de clapet flexible àculasse arrièreFlexible de boîtier de clapet flexible àculasse avantFlexible de boîtier de clapet flexible àculasse avantJointCoupleur de redresseur/régulateurRedresseur/régulateurSupport de filtre à air

1

1

1

1

2111

Déposer les pièces dans l’ordre prescrit.Se reporter à “RÉSERVOIR DECARBURANT” au chapitre 3.

Déconnecter.

SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR CARB

6-24

F

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

9101112

131415161718

1920

Filtre à airCouvercle de filtre à airFlexible de filtre à airFlexible de clapet de coupure d’air filtre àairLien en plastiqueFlexible de dépressionSupportSupport de clapet de coupure d’airClapet de coupure d’airFlexible du clapet de coupure d’air à clapetflexibleCouvercle de clapet flexibleBoîtier de clapet flexible

1111

111111

11

SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR CARB

6-25

F

Ordre Travail /pièce Qté Remarques

212223

Base de clapet flexibleButée de clapet flexibleClapet flexible

122

Pour le remontage, suivre les étapes de ladépose dans l’ordre inverse.

SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR CARB

6-26

F

SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR CARB

CONTRÔLE DU SYSTÈME D’INDUCTIOND’AIR1. Contrôler: flexibles

Connextions lâches Serrer correctement.Craquelures/endommagement Remplacer.

tuyauxCraquelures/endommagement Remplacer.

2. Contrôler: clapet en fibres 1butée de clapet flexible siège de clapet flexible

Déformations/craquelures/endommagement Remplacer le clapet flexible.

3. Mesurer: courbure de clapet flexible a

Hors spécifications Remplacer le clapetflexible.

Courbure maximale de clapet flexible0,4 mm

1 Plaque à surfacer

4. Contrôler: clapet d’arrêt d’air

Craquelures/endommagement Remplacer.

REPOSE DU SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR1. Installer: clapets flexibles 1butées de clapet flexible 2base de clapet flexible 3

6-27

F

SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR CARB

2. Installer:boîtier de clapet flexible 1 couvercle de clapet flexible support 2

3. Installer: flexible du clapet de coupure d’air au couvercle

de clapet flexible 1 clapet de coupure d’air 2 support de clapet de coupure d’air 3

4. Installer: support

(avec clapet de coupure d’air et clapet flexible)

5. Installer: flexible de dépression 1 lien en plastique 2

6. Installer: flexible du clapet de coupure d’air au filtre à air

1

6-28

F

SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR CARB

7. Installer: filtre à air 1 flexible de filtre à air 2 couvercle de filtre à air 3

8. Installer: support de filtre à air 1

9. Installer:ensemble boîtier de filtre à air 1

10. Installer: redresseur /régulateur 1

11. Connecter: coupleur de redresseur/régulateur 2

12. Installer: joints tuyau du boîtier de clapet flexible à la culasse

avant 1 flexible du boîtier de clapet flexible à la culasse

avant tuyau du boîtier de clapet flexible à la culasse

arrière 2 flexible du boîtier de clapet flexible à la culasse

arrière

6-29

F

SYSTÈME D’INDUCTION D’AIR CARB

13. Installer: réservoir de carburant

Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU-RANT” au chapitre 3.

F

CARB

ELEC 7– +

F

ELEC

TABLE DES MATIÉRESSYSTÈME ÉLECTRIQUE

COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

EMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES ET DESCOUPLEURS 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CONTACTEURS 7-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRÔLE DE LA CONTINUITÉ DES CONTACTEURS 7-6. . . . . . . . . . .

CONTRÔLE DES CONTACTEURS 7-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CONTRÔLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES D’AMPOULE 7-9. . . . . . TYPES D’AMPOULES 7-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRÔLE DE L’ÉTAT DES AMPOULES 7-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRÔLE DE L’ÉTAT DES DOUILLES D’AMPOULE 7-11. . . . . . . . . . . . . CONTRÔLE DES TÉMOINS DELS 7-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F

ELEC

SYSTÈME D’ALLUMAGE 7-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHÉMA DU CIRCUIT 7-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DÉPANNAGE 7-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE 7-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHÉMA DU CIRCUIT 7-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME DE COUPURE DU CIRCUIT

DE DÉMARRAGE 7-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DÉPANNAGE 7-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DÉMARREUR 7-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRÔLE DU DÉMARREUR 7-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MONTAGE DU DÉMARREUR 7-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DU DÉMARREUR 7-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SYSTÈME DE CHARGE 7-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHÉMA DU CIRCUIT 7-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DÉPANNAGE 7-29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE 7-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHÉMA DU CIRCUIT 7-31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DÉPANNAGE 7-32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRÔLE DU SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE 7-33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SYSTÈME DE SIGNALISATION 7-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHÉMA DU CIRCUIT 7-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DÉPANNAGE 7-38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRÔLE DU SYSTÈME DE SIGNALISATION 7-39. . . . . . . . . . . . . . . . . .

SYSTÈME DE POMPE À CARBURANT 7-45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SCHÉMA DU CIRCUIT 7-45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT DE LA POMPE À CARBURANT 7-46.DÉPANNAGE 7-47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTRÔLE DE LA POMPE À CARBURANT 7-49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SYSTÈME DE RÉCHAUFFEMENT DU CARBURATEUR 7-50. . . . . . . . . . . . . . SCHÉMA DU CIRCUIT 7-50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DÉPANNAGE 7-51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

AUTODÉTECTION DE PANNE 7-54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DÉPANNAGE 7-56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F

7-1

COMPOSANTS ÉLECTRIQUES ELEC

1 Faisceau de fils2 Contacteur à clé3 Contacteur de frein avant4 Bobines d’allumage5 Capteur de papillon d’accélération6 Contacteur d’embrayage7 Solénoïde de décompression8 Bloc relais9 Relais des clignotants10 Bloc allumeur

11 Batterie12 Relais du démarreur13 Fusible principal14 Thermocontact15 Boîte à fusibles16 Capteur de vitesse17 Avertisseur sonore18 Contacteur de point mort19 Contacteur de béquille latérale20 Bobine d’excitation

21 Ensemble bobine de stator22 Contacteur de frein arrière23 Redresseur / régulateur

SYSTÈME ÉLECTRIQUECOMPOSANTS ÉLECTRIQUES

F

7-2

EMPLA CEMENT DES ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES ET DES COUPLEURS ELEC

EMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES ET DES COUPLEURS1 Coupleur de contacteur sur la droite du guidon, coupleurs de contacteur sur la gauche du guidon et connecteurs de

clignotant avant

2 Coupleur de phare

1 Connecteurs de feu arrière/stop et connecteurs de clignotant arrière

F

7-3

5 Coupleur du faisceau de fils se-condaire du réchauffeur de carbu-rateur

6 Coupleur du capteur de papillond’accélération

7 Coupleur de sonde à carburant8 Capuchon de bougie n29 Capuchon de bougie n110 Pompe à carburant11 Coupleur de pompe à carburant

EMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS ÉLECTRIQUES ET DES COUPLEURS ELEC

1 Fil de contacteur de frein arrière2 Redresseur / régulateur3 Coupleur de redresseur/régulateur4 Démarreur5 Fil du démarreur

6 Coupleur de l’avertisseur7 Avertisseur8 Bobine d’excitation9 Contacteur de béquille latérale

1 Capuchon de bougie n32 Coupleur du contacteur de frein

arrière3 Bobine d’allumage (cylindre avant)4 Coupleurs des instruments