[1150] powershock 90, 100 et 300 - gerflor.fr · [1150] powershock 90, 100 et 300 [1150] powershock...

7
259 SOLS SPORTIFS 3.1 SUPPORT NEUF À BASE DE LIANT HYDRAULIQUE 3.1.1 Nomenclature des supports Les supports admis sont : - Tous les supports décrits dans la norme NF DTU 53.2 « Revêtements de sol PVC collés ». - En outre, sont également admises les chapes fluides à base de ciment pour le domaine d’emploi visé. Ne sont pas admis, les chapes liquides à base anhydrite, les planchers chauffants conformes aux normes et les planchers chauffants rayonnants électriques (PRE) 1. PREAMBULE 2. DOMAINE D’EMPLOI 3. SUPPORTS PRODUIT DIMENSION hors tout EPAISSEUR DOMAINE D’EMPLOI SENS DE POSE TRAITEMENT DES JOINTS TRAITEMENT DE SURFACE POWERSHOCK 100 (FLECK OU STONE) 1.021 m x 1.021 m 10 mm Centre de Fitness Intérieur hors zone haltérophilie et CrossFit Fléché en envers. Pose dans le même sens Assemblage par queue d’arronde NON POWERSHOCK 90 1.00 m x 1.50 m 9 mm Non fléché. Le grand côté doit être posé dans la longueur de la pièce pour limiter les chutes Application d’une émulsion PU possible si le revêtement est collé : RZ turbo protect zero POWERSHOCK 300 50 cm x 50 cm 30 mm Zone haltérophilie et CrossFit Non fléché. Le côté avec les T-connection doit être posé dans la longueur de la pièce Système T-Connection NON PRODUIT CHARGE STATIQUE CHARGE DYNAMIQUE POWERSHOCK 100 30 kgs/cm 2 Nous recommandons de mettre des plaques de répartition de 15 mm d’épaisseur pour les déplacements des appareils ou autres POWERSHOCK 90 10 kgs/cm 2 POWERSHOCK 300 10 kgs/cm 2 Dimensions utiles à mesurer : Ces dalles sont destinées à être installées en intérieur dans les centres de fitness. Les dalles Powershock 300 sont prévues pour être installées dans la zone d’haltérophilie et crossfit. Avant de procéder à la mise en œuvre du revêtement, il convient de l’examiner, et de déceler éventuellement tout problème d’ordre visuel. Les écarts de teinte sur les revêtements de sol en caoutchouc sont considérés comme des désordres d’ordre visuel et ne seront pas pris en compte par GERFLOR. En cas de défauts d’aspect, nous vous demandons d’en informer GERFLOR et de ne pas commencer la mise en œuvre sans son accord. Température Ambiante de 18 à 27 °C de 65 à 80 °F [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 IMPORTANT : Les informations contenues dans ce documents sont valables à compter du : 01/06/2018 et susceptibles d’être modifiées sans préavis. L’évolution de la technique étant permanente, il appartient à notre clientèle, avant toute mise en œuvre, de vérifier auprès de nos services que le présent document est bien celui en vigueur.

Upload: lynguyet

Post on 16-Sep-2018

300 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 - gerflor.fr · [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 ... Miplafix 800 (France, Espagne, Pays de l’Est, Russie), Nibofloor

PRINCIPES DE MISE EN ŒUVRE DES PRODUITS CAOUTCHOUC

259

SOLS

SP

OR

TIFS

3.1 SUPPORT NEUF À BASE DE LIANT HYDRAULIQUE

3.1.1 Nomenclature des supports Les supports admis sont : - Tous les supports décrits dans la norme NF DTU 53.2 « Revêtements de sol PVC collés ». - En outre, sont également admises les chapes fluides à base de ciment pour le domaine d’emploi visé.Ne sont pas admis, les chapes liquides à base anhydrite, les planchers chauffants conformes aux normes et les planchers chauffants rayonnants électriques (PRE)

1. PREAMBULE

2. DOMAINE D’EMPLOI

3. SUPPORTS

PRODUIT DIMENSIONhors tout EPAISSEUR DOMAINE

D’EMPLOI SENS DE POSE TRAITEMENT DES JOINTS

TRAITEMENT DE SURFACE

POWERSHOCK 100 (FLECK OU STONE) 1.021 m x 1.021 m 10 mm

Centre de Fitness Intérieur hors zone

haltérophilie et CrossFit

Fléché en envers. Pose dans le même sens

Assemblage par queue d’arronde

NON

POWERSHOCK 90 1.00 m x 1.50 m 9 mm

Non fléché. Le grand côté doit

être posé dans la longueur de la pièce pour limiter

les chutes

Application d’une émulsion PU possible si le revêtement est collé :RZ turbo protect zero

POWERSHOCK 300 50 cm x 50 cm 30 mm Zone haltérophilie et CrossFit

Non fléché. Le côté avec les

T-connection doit être posé dans

la longueur de la pièce

Système T-Connection NON

PRODUIT CHARGE STATIQUE CHARGE DYNAMIQUE

POWERSHOCK 100 30 kgs/cm2

Nous recommandons de mettre des plaques de répartition de 15 mm d’épaisseur pour les

déplacements des appareils ou autresPOWERSHOCK 90 10 kgs/cm2

POWERSHOCK 300 10 kgs/cm2

Dimensions utiles à mesurer :

• Ces dalles sont destinées à être installées en intérieur dans les centres de fitness.• Les dalles Powershock 300 sont prévues pour être installées dans la zone d’haltérophilie et crossfit.

Avant de procéder à la mise en œuvre du revêtement, il convient de l’examiner, et de déceler éventuellement tout

problème d’ordre visuel.

Les écarts de teinte sur les revêtements de sol en caoutchouc sont considérés comme des désordres d’ordre

visuel et ne seront pas pris en compte par GERFLOR.

En cas de défauts d’aspect, nous vous demandons d’en informer GERFLOR et de ne pas commencer la mise en

œuvre sans son accord.Température Ambiante

de 18 à 27 °C de 65 à 80 °F

[1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300

IMPORTANT : Les informations contenues dans ce documents sont valables à compter du : 01/06/2018 et susceptibles d’être modifiées sans préavis. L’évolution de la technique étant permanente, il appartient à notre clientèle, avant toute mise en œuvre, de vérifier auprès de nos services que le présent document est bien celui en vigueur.

Page 2: [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 - gerflor.fr · [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 ... Miplafix 800 (France, Espagne, Pays de l’Est, Russie), Nibofloor

260

SOLS SPORTIFS

[1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 3003.1.2 Exigences relatives aux supportsRespecter les normes en vigueur dans le pays ou se référer à la norme NF DTU 53.2 complétée comme suit :Les points suivants sont contrôlés : humidité, microfissures et fissures, cohésion de surface, porosité, planéité, produit de cure.Le support destiné à recevoir le revêtement doit être :

• solide, à surface plane et régulière et de cohésion de surface suffisante,• propre : nettoyage à l’aspirateur industriel,• planéité :

< 5 mm sous la règle de 2 m pour la pose libre, < 1 mm sous la règle de 20 cm.

Humidité• la mesure avec l’appareil « Bombe à carbure » • le prélèvement doit être effectué à partir de 4 cm minimum du support,• le taux d’humidité résiduel mesuré doit être inférieur ou égal à 4,5% en poids (Bombe à carbure CCM).

Cas particulier d’un dallage (protection contre le risque de remontée d’humidité)Dans le cas d’un dallage neuf, s’il n’est pas prévu sur le dallage une chape ou dalle désolidarisée, il convient d’appliquer un système de protection contre les remontées d’humidité, de type procédé barrière adhérent pour support humide ou exposé aux reprises d’humidité, bénéficiant d’un Avis Technique favorable en cours de validité pour le domaine d’emploi revendiqué.

3.1.3 Travaux préparatoires en sols neufsSe référer aux normes en vigueur dans le pays ou à la norme NF DTU 53.2

3.2 SUPPORTS NEUFS À BASE DE BOIS

3.3 SUPPORTS EXISTANTS EN RÉNOVATION

3.2.1 Nomenclature des supports Nous ne recommandons pas ce type de support dans les centres de fitness ou d’haltérophilie. Consulter le service technique de GERFLOR.

3.3.1 Nomenclature Les supports admis sont les suivants :

• les anciens supports à base de liants hydrauliques non revêtus ou remis à nu• les carrelages existants adhérents ;• les sols coulés existants à base de résine adhérents ;• les dalles plastiques semi-flexibles ;• les revêtements linoléum, caoutchouc et vinyles compacts (homogènes ou hétérogènes) collés en plein (hors zones exposées au soleil).

3.3.2 Exigences relatives aux supports et préparation des supports - supports en rénovation

CRITÈRES DE DÉPOSE OU DE CONSERVATION DU REVÊTEMENT EXISTANT :Si la surface défectueuse (revêtement détérioré,…) est < 10 % de la surface, le revêtement est conservé.

Au dessus de 10 %, le revêtement est déposé en totalité.

1. Béton brut ou béton peintPréparation identique à celui sur supports neufs.

2. CarrelageSur des anciens carrelages conservés: Application du produit type PLANIPATCH (rebouchage de carreaux enlevés sur support non sujet aux remontées d’humidité) et type ULTRACOLOR ou KERACOLOR (remplissage de joints creux).

3. Les sols en résine sans défaut sont conservés.Les sols en résine avec défauts sont conservés et réparés s’il est prévu la mise en œuvre d’un nouveau revêtement en pose désolidarisée.Réparation ponctuelle : La résine est déposée par fraisage ou ponçage suivie d’une aspiration. Elle sera remplacée par une résine équivalente en nature.

4. Dalles plastiques semi-flexibles, les revêtementsLes revêtements avec sous-couche doivent être systématiquement déposés.Les revêtements sans sous couches doivent respecter les critères de dépose ci-dessus. Une pose de caoutchouc sur ce revêtement peut engendrer une migration de couleur sur le PVC.

Dépose des dalles avec défaut :Les quelques dalles, qui présentent des défauts sont enlevées au scraper manuel ainsi que les parties sous-jacentes non adhérentes.

Rebouchage : La reconstitution du sol est réalisée en fonction des épaisseurs, soit avec un enduit de ragréage ou de dressage, soit avec un mortier de réparation type Sika (Sikatop 121 surfaçage), Lanko (730 Lankorep fin), Mapei (Planitop)

5. Les revêtements linoléum, caoutchouc et vinyles compacts (homogènes ou hétérogènes) collés en plein (hors zones exposées au soleil)

Une pose de caoutchouc sur les revêtement PVC peut engendrer une migration de couleur sur le PVC.

Page 3: [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 - gerflor.fr · [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 ... Miplafix 800 (France, Espagne, Pays de l’Est, Russie), Nibofloor

261

SOLS

SP

OR

TIFS

[1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300

4.3.2.1 ImplantationLa mise en œuvre des dalles sur des grandes surfaces doit toujours se faire en travaillant sur les deux axes qui auront été tracés au préalable, soit le long d’un mur, (voir dessin) soit en croix au milieu de la salle.

Exemple : Pose des dalles avec POWERSHOCK 90 ou 100

4.1 STOCKAGE & CONDITIONS DE CHANTIER

4.3 MISE EN ŒUVRE

4.2 TYPE DE POSE

Avant de procéder à la mise en œuvre du revêtement, il convient de l’examiner, et de déceler éventuellement tout problème d’ordre visuel. En cas de défauts d’aspect, nous vous demandons d’en informer GERFLOR et de ne pas commencer la mise en œuvre sans son accord.Les locaux étant climatisés, ces dalles ne sont pas soumises à des écarts de température de plus de 20°C. Les dalles doivent être stockées sur le chantier 24 à 48 heures avant à température ambiante.NE PAS MELANGER LES LOTS

Les dalles POWERSHOCK peuvent être collées, mais elles sont principalement destinées à une pose libre (non collée) limitée à 500 m2 d’un seul tenant. Au-delà, la surface est fractionnée en tranches de 500 m2 et les liaisons entre zones sont collées.

4. MISE EN ŒUVRE DES DALLES POWERSHOCK 90 ET 100

4.3.2 Pose des dalles POWERSHOCK 90 et 100 Précautions Les dalles sont livrées sur palette. Il est impératif de ne pas mélanger les différents lots.Sens de pose Les dalles POWERSHOCK 100 sont posées TOUTES dans le même sens. Respecter le sens indiqué par la flèche au dos de la dalle.

Les dalles POWERSHOCK 90 ne sont pas fléchées et sont posées en sens aléatoire.

Tolérances de dimensionsLes matériaux pressés, tel que les dalles POWERSHOCK peuvent avoir des tolérances de dimensions d’une série à l’autre ou d’un coloris à un autre qui peuvent varier de + ou – 1.5%. Dans ce cas, les dalles peuvent :

• Soit ne plus pouvoir s’imbriquerDans ce cas, prévoir de découper les queues d’aronde et de mastiquer (type Mastics de la gamme MSP de BOSTIK ) les dalles en ayant au préalable coller sur 20 cm de part et d’autre de la coupe .

• Soit s’imbriquer trop facilementDans ce cas, prévoir aussi de coller de part et d’autre afin d’éviter tout risque de désemboitement dans le temps.

Implantation le long d’un mur Démarrer au milieu de l’implantation.Poser les dalles en escalier de part et d’autre.

Cas général Démarrer en croix au milieu du local.Poser les dalles en escalier ¼ par ¼ du local.

4.3.1 GénéralitésDans le cas d’une pose dans une grande longueur, le collage devra se faire en ne dépassant jamais plus de 20 rangées de dalles.Baies vitrées : Devant les baies vitrées, coller sur la surface ensoleillée

En cas de pose collée : Nous recommandons un collage avec une colle 2 composants, à raison de 350/400 gr/m2 avec une spatule équipée d’une lame B1 (TKB).* Se reporter aux directives du fabricant d’adhésif pour le choix de la colle et des spatules adéquates.Le collage peut être aussi étudié selon un calepinage précis afin d’être appliqué uniquement sur des zones sensibles telles que zones de pivotement ou de fort trafic.

TYPE DE COLLE :Suivre scrupuleusement les recommandations du fabricant de colle • Sur support avec risque d’humidité :Colles Bostik type PU2K : Bostik PU456 en France, Nibofloor PU16 en Allemagne, Startac Outdoor dans les Nordics, Green Fusion 2 aux US/Canada.• Sur support sans risque d’humidité :Colle Bostik : Power Elastic (dans de nombreux pays), Miplafix 800 (France, Espagne, Pays de l’Est, Russie), Nibofloor S800 en Allemagne, Startac Power dans les pays Nordics

TYPE D’ADHÉSIF DOUBLE FACE GRANDE LARGEUR : • Sur support avec risque d’humidité :Primaire Epoxy (type Eponal 360 de Bostik) + adhésif double face grande largeur : Gerflor (Fix & Free), Bostik ( Adhésif Bostik Roll) , Sifloor (Sigan 1,2 ou 3)• Sur support sans risque d’humidité :Primaire Emulsion acrylique + Adhésif double face grande largeur : Gerflor (Fix & Free), Bostik ( Adhésif Bostik Roll) , Sifloor (Sigan 1,2 ou 3)

Page 4: [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 - gerflor.fr · [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 ... Miplafix 800 (France, Espagne, Pays de l’Est, Russie), Nibofloor

262

SOLS SPORTIFS

[1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300

Arasement périphérique :Les dalles seront disposées de telle sorte que les découpes périphériques soient > ½ dalle

Découpe (mode opératoire, outils…) :- Jeu périphérique : en partie courante, le jeu périphérique est de 0,5 cm- La découpe est effectuée soit au cutter (plusieurs passages en surface et reprise sur l’envers), soit par la technique du report (trusquinage)

Trusquinage : Méthode qui permet de tracer ou couper des lignes parallèles. On utilise pour cela un trusquin ou le format d’une dalle :

• Positionner la dalle à couper sur la dernière dalle entière posée • Prendre une dalle entière qui servira de gabarit• La poser sur la dalle à couper, en s’appuyant sur la cloison (mur). Laisser un jeu de 0.5cm• Marquer la dalle à couper le long de la lisière du gabarit, avec un couteau équipée d’une lame droite• Découper proprement la partie de la dalle à poser, puis la mettre en place• Pour les parties difficiles (huisserie, …) utilisez la cisaille démultipliée

Mise en œuvre :Poser en escalier pour faciliter l’imbrication des dalles et éviter des décalages. Les dalles sont posées en escalier et TOUTES dans le même sens (cf flèches au dos des dalles).

Imbrication des dalles entre elles (mode opératoire, outils …), ajustement :- Les dalles sont imbriquées par frappe au maillet synthétique ou au maillet anti-rebond et d’une cale en bois- L’emboîtement se réalise toujours en commençant par l’angle de la dalle.

Dalles des axes

Dalles de «remplissage»

5

8

14

17

9

13

18

12

19

20 23

3 4 10 11 21 22

24

25

26

2716

28

6

7

1

2

15

OUTILLAGE NÉCESSAIRE :Cutter - Mètre ruban - Règle métallique – Roulette métallique - Maillet bois ou résine synthétique

Maillet anti-rebond

ROMUS JANSER WOLFF

MAILLET ANTI-REBOND 94964 262 469 045 En cours de référencement

CISAILLE À ONGLET CISAILLE À ONGLET DÉMULTIPLIÉE

RÉFÉRENCEROMUS : 93415

JANSER : 262 284 000JANSER : 237 530 000

USAGE Pour découpe autour des pieds d’huisserie, endroits difficiles d’accès.

A

A

Découper

A

A

Découper

Trusquinage

4.4.1 Arrêts et passages de porteUtiliser les profilés suivants selon les conditions d’usage : intensité du trafic, humidité, …

4.4 TRAITEMENT DES POINTS SINGULIERS

PROFIL DE FINITION RÉF 1220/1221 DE ROMUS POUR POWERSHOCK 90 ET 100 :

• Profilé de 0.90 m ou 2.70 m de long, hauteur réglable de 7 à 15 mm, livré avec vis et chevilles

Page 5: [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 - gerflor.fr · [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 ... Miplafix 800 (France, Espagne, Pays de l’Est, Russie), Nibofloor

263

SOLS

SP

OR

TIFS

[1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300

Surveillance, maintenance et réparationL’exploitant doit surveiller régulièrement la bonne tenue apparente de l’ouvrage et signaler au maître d’ouvrage et /ou à l’installateur d’origine les éventuelles anomalies qui pourraient, d’après lui, entraîner des risques sur la pérennité de l’ouvrage.L’analyse technique, demandée par l’exploitant auprès des co-titulaires, devra différencier le vieillissement qui relève de l’usure normale due au trafic et à l’utilisation des locaux, des dégradations d’origine accidentelle.Si les remarques formulées par l’exploitant s’avèrent fondées après analyse technique, l’installateur procèdera aux travaux de réparation dans le cadre de ses engagements contractuels et /ou légaux.

Remplacement des dalles POWERSHOCK

• Remplacement d’une dalle non collée- Découper un angle de la dalle abîmée- Désemboîter les queues d’aronde- Remettre en place une nouvelle dalle en respectant le sens de pose.

• Remplacement d’une dalle collée- Découper un angle de la dalle abîmée- Désemboîter les queues d’aronde- Découper et remplacer l’adhésif- Remettre en place une nouvelle dalle en respectant le sens de pose.En cas d’utilisation d’adhésif double face, nous vous recommandons de vous rapprocher des fabricants d’adhésif tels que Bostik (Adhésif Bostik Roll) Sifloor (Sigan 1,2 ou 3), Gerflor (Fix & Free)

4.4.2 Application du mastic dans le jeu périphériqueNous recommandons d’appliquer un mastic compatible avec le caoutchouc dans le jeu périphérique afin d’éviter toute pénétration d’eau ou autre.

- Mastics de la gamme MSP de BOSTIK

4.4.3 Remise en place du mobilier• La remise en place du mobilier doit se faire en plaçant au préalable des plaques de répartitions

pour éviter de faire glisser le matériau qui est posé libre.• Toute dégradation du matériau provoquée par la remise en place du mobilier ne pourra pas être

prise en compte par l’installateur ou le fabricant du matériau.

4.5 REPARATION ET MAINTENANCE

Jeu périphérique, recouvert d’un mastic

5.1 STOCKAGE & CONDITIONS DE CHANTIER

Avant de procéder à la mise en œuvre du revêtement, il convient de l’examiner, et de déceler éventuellement tout problème d’ordre visuel. En cas de défauts d’aspect, nous vous demandons d’en informer GERFLOR et de ne pas commencer la mise en œuvre sans son accord.Les locaux étant climatisés, ces dalles ne sont pas soumises à des écarts de température de plus de 20°C. Les dalles doivent être stockées sur le chantier 24 à 48 heures avant à température ambiante.NE PAS MELANGER LES LOTS

5. MISE EN ŒUVRE DES DALLES POWERSHOCK 300

Remarque : Dans le cadre de cette surveillance, l’utilisateur devra signaler sans délai, pour réparations, les accidents consécutifs à l’exploitation des locaux et notamment les coupures dues à la chute d’outils coupants, etc…Cette maintenance peut être assurée par le service d’entretien de l’exploitant.

Il est conseillé de dépalettiser les dalles, et de les mettre par paquet de 5, 24 h avant la mise en œuvre.

Il est conseillé de poser les dalles dans la même journée afin de garder les mêmes conditions climatiques pendant la pose.

Page 6: [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 - gerflor.fr · [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 ... Miplafix 800 (France, Espagne, Pays de l’Est, Russie), Nibofloor

264

SOLS SPORTIFS

[1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300

5.2 TYPE DE POSE

5.3 MISE EN ŒUVRE

5.5 FINITIONS

5.4 ARASEMENT PÉRIPHÉRIQUE

La mise en œuvre de ce produit nécessite une pose en coupe de pierre.Tracer au préalable deux axes, soit le long d’un mur, soit en croix au milieu de la salle

Pour faciliter la pose, les dalles sont posées par rangée Respecter le sens de pose des dalles qui est défini par les T-Connection qui doivent être posés dans le sens longueur de la pièce.Bien rentrer les T-Connexion (4 par dalle) fournis avec les dalles afin de faciliter la mise en place de la rangée suivante.

Il existe des rampes d’accès en cas de pose libre en milieu de salle ou dans un angle de pièce :

Les dalles peuvent être coupées avec un cutter à lame droite en plusieurs fois. Les grandes lames sont conseillées.

1000mm

PROFILÉ DE FINITION

PROFILÉ D’ANGLE

COUPER SI NÉCESSAIRE1000mm

750mm1000mm

1000mm

T-CONNECTION

Installation incorrecteInstallation correcte

Angles de rampe d’accès

3010

250

Rampe d’accès

COULEUR EPAISSEUR DIMENSIONS CONDITIONNEMENT CODE ARTICLE

RAMPE D’ACCÈSNoir de 30 à 10 mm 1 m x 25 cm

En fonction de la surfaceANGLE DE RAMPE D’ACCÈS

2 PIÈCES = UN ANGLE DROITNoir de 30 à 10 mm 1 m x 25 cm

Page 7: [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 - gerflor.fr · [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 ... Miplafix 800 (France, Espagne, Pays de l’Est, Russie), Nibofloor

265

SOLS

SP

OR

TIFS

[1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300 [1150] POWERSHOCK 90, 100 ET 300

Mise en œuvre :1ère SOLUTION : Collage des rampes d’accès et d’angle Ces rampes doivent être collées ou adhésivées sur le support (voir les réf paragraphe 4.3.1)Elles doivent être mastiqués avec la dernière rangée de dalle et sur le petit côté.Mastic PU Bi-composant, type OTTOCOLL P83 (couleur gris) ou équivalent.

2ième SOLUTION : Maintien par une cornière Dans le cas où il n’est pas possible de coller ou d’adhésiver les rampes sur le support, nous recommandons de fixer une cornière d’angles

• Positionner la cornière d’angle au sol• Cheviller et Visser • Si vous ne souhaitez pas percer le support, il est possible de maintenir cette cornière d’angle en la mastiquant abondamment• Appliquer le mastic dans la cornière et positionner la rampe dessus en maintenant une forte pression pendant 24 h

6. VERNIS

PRODUIT TRAITEMENT DE SURFACE

POWERSHOCK 100(FLECK OU STONE) NON

POWERSHOCK 90 Application d’un vernis PU possible si le revêtement est collé : RZ turbo protect zero

POWERSHOCK 300 NON

Les revêtements caoutchouc sont souples et flexible. Pour cette raison, nous ne recommandons pas de les vernir. Le vernis risque de se fissurer au niveau des connections ou lors de la dépose éventuelle.Il est toutefois possible de vernir le Powershock 90, à condition que celui-ci soit collé ou adhésivé (voir paragraphe 4.3.1).

• Nous recommandons d’appliquer le vernis RZ turbo protect zero. Respecter les recommandations du fabricant du vernis. • Il est possible de demander les fiches techniques et la mise en œuvre à GERFLOR

Appliquer le vernis adapté avec un rouleau à peinture (type RZ turbo roller de 25 à 60 cm de large, microfibre de 8 à 10 mm). Etaler-le uniformément sur le revêtement après l’avoir nettoyé. Respecter les recommandations du fabricant. Rappel : Le Powershock 90 doit être collé ou adhésivé pour être verni, afin d’éviter un effet de curling et de blanchiment au droit des queues d’arronde.Cette méthode ne permet donc plus de pouvoir déplacer les dalles.Ce vernis peut aussi blanchir au droit des impacts provoqués par des objets lourds, tels que des haltères.

Cornières d’angles

Application du mastic dans la cornière

Rampe d’accès

Cornière d’angles

SurfaceInstallation de la cornière sur la rampe d’accès