1. fiche( d identite( du( projet · 1. fiche( d’identite( du( projet(...

21
1. FICHE DIDENTITE DU PROJET 1.1. Partenariat et participants I.1.1.1. Noms, statuts 1 , rattachements, coordonnées et temps d’engagement 2 des coordinateurs de projet, pour la partie allemande et pour la partie française a) Allemagne Prof. Dr. Tobias Chilla Universität ErlangenNürnberg / Geographie Kochstr. 4/4 [email protected] 91054 Erlangen 09131/8523308 (22633) Cadre de la participation : Le contractant consacrera un temps important de ses travaux de recherche au projet : environ 20%. Par ailleurs, un doctorant sera recruté pour travailler temps plein sur le projet. b) France Bernard Reitel Professeur de géographie Univ Lille Nord de France, Artois, EA 2468 DYRT Université d'Artois 9 rue du Temple BP 10665 62030 ARRAS CEDEX + 33 / (0) 321603884 [email protected] Cadre de la participation : Le contractant consacrera environ 20% de son temps de recherche au projet. Un doctorant travaillera dans le cadre de projet pendant toute la durée du contrat. Par ailleurs, deux Maîtres de conférences du laboratoire DYRT seront associés au projet : François Moullé est un spécialiste des questions de gouvernance transfrontalière et travaille depuis quelques années sur la frontière francobelge. Corinne Luxembourg travaille plus spécialement sur des questions d’habitat et de développement urbain. Ses connaissances en analyse statistique et en système d’information géographique (SIG) seront fort utiles pour certaines étapes du projet. 1 Pour les participants allemands, on indiquera aussi le cas échéant la durée du contrat et le financeur. 2 En pourcentage du temps de travail.

Upload: others

Post on 18-Jun-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

     1. FICHE   D’IDENTITE   DU   PROJET  

 1.1. Partenariat  et  participants    I.1.1.1. Noms,  statuts1,  rattachements,  coordonnées  et  temps  d’engagement2  des  coordinateurs  de  

projet,  pour  la  partie  allemande  et  pour  la  partie  française      

a)  Allemagne    Prof.  Dr.  Tobias  Chilla    Universität  Erlangen-­‐Nürnberg  /  Geographie    Kochstr.  4/4  [email protected]    91054  Erlangen  09131/85-­‐23308    (-­‐22633)    

 Cadre  de  la  participation  :      Le  contractant  consacrera  un  temps  important  de  ses  travaux  de  recherche  au  projet  :  environ  20%.  Par  ailleurs,  un  doctorant  sera  recruté  pour  travailler    temps  plein  sur  le  projet.      b)  France  

Bernard  Reitel  Professeur  de  géographie  Univ  Lille  Nord  de  France,  Artois,  EA  2468  DYRT  Université  d'Artois  9  rue  du  Temple  BP  10665  62030  ARRAS  CEDEX  +  33  /  (0)  321-­‐603-­‐884  bernard.reitel@univ-­‐artois.fr    

 Cadre  de  la  participation  :      Le   contractant   consacrera   environ   20%   de   son   temps   de   recherche   au   projet.   Un   doctorant  travaillera  dans   le  cadre  de  projet  pendant  toute   la  durée  du  contrat.  Par  ailleurs,  deux  Maîtres  de  conférences  du   laboratoire  DYRT   seront   associés   au  projet  :   François  Moullé   est  un   spécialiste  des  questions   de   gouvernance   transfrontalière   et   travaille   depuis   quelques   années   sur   la   frontière  franco-­‐belge.   Corinne   Luxembourg   travaille   plus   spécialement   sur   des   questions   d’habitat   et   de  développement   urbain.   Ses   connaissances   en   analyse   statistique   et   en   système   d’information  géographique  (SIG)  seront  fort  utiles  pour  certaines  étapes  du  projet.  

     

1 Pour les participants allemands, on indiquera aussi le cas échéant la durée du contrat et le financeur. 2 En pourcentage du temps de travail.

Page 2: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

I.1.1.2. Noms,  statuts3,  rattachements,  coordonnées  et  temps  d’engagement  des  autres  participants  directs  à  ce  projet,  pour  la  partie  allemande  et  la  partie  française  

   L’instauration  d’un  comité  d’évaluation  composé  de  personnalités  scientifiques  qualifiées  est  destiné  à  faciliter  l’évaluation  des  résultats  dans  le  cadre  d’un  atelier  (workshop)  organisé  à  mi-­‐parcours  du  projet.   Un   colloque   réalisé   à   la   fin   du   projet   permettra   de   discuter   et   d’analyser   les   résultats  développés  pendant  les  trois  années.  Membres  pressentis  :  

-­‐ Université  du  Luxembourg  –  Prof.  Dr.  Christian  Schulz  -­‐ Universität  des  Saarlandes,  Saarbrücken:  JunProf.  Dr.  Birte  Nienaber    -­‐ CEPS/Instead   –   Axe   de   Recherche   «  Intégration   métropolitaine   transfrontalière  »,     Dr.  

Christophe  Sohn    -­‐ Université  de  Strasbourg  –  Dr  Birte  Wassenberg    

 I.1.1.3. Autres  contributeurs    

   

D’autres  partenaires  appartenant  à  la  sphère  politique  et  institutionnelle  seront  intégrés  au  projet  et  composeront  un  comité  d’experts  dont  l’objectif  est  de  fournir  des  informations  sur  les  dynamiques  des   régions   considérées.   Leur   aide   sera   également   précieuse   pour   aider   à   identifier   des  interlocuteurs  lors  des  entretiens.  Ce  comité  d’experts  sera  consulté  lors  d’un  atelier  organisé  à  cet  effet.   Im   Gegensatz   zum   o.a.   Scientific   souding   board   sind   diese   Institutionen   noch   nicht  angesprochen   worden;   aufgrund   bisheriger   Kontakte   und   Kooperationen   ist   von   einer  grundsätzlichen  Bereitschaft  zur  Mitwirkung  jedoch  auszugehen.    

-­‐ Euroinstitut  (Kehl)  –  Dr.  Joachim  Beck    -­‐ Mission  Opérationnelle  Transfrontalière  (Paris)  –  Olivier  Denert    -­‐ Initiativkreis  Metropolitane  Grenzregionen  (Saarbrücken)  –  Andrea  Hartz      

-­‐ Arbeitsgemeinschaft  der  Europäischen  Grenzregionen  (AGEG)    

   

1.2. Titre  du  projet  (300  caractères  maximum)  et  acronyme  (12  caractères  maximum,  identique  dans  les  versions  française  et  allemande)    

   La  recomposition  des   frontières  et  des  espaces  transfrontaliers   :  analyse  comparative  de   frontières  internes  en  Europe  occidentale.    Acronyme:  ReBoard          1.3. Discipline  et  domaine  de  recherche  

Indiquez  ici   la/(les)  discipline(s)    (exemple  :  sociologie)  et  le  domaine  de  recherche  («  sociologie  de  la  famille  »  par  exemple)  auxquels  se  rattache  le  projet.  

 

3 Pour les participants allemands, on indiquera aussi le cas échéant la durée du contrat et le financeur.

Page 3: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

Géographie   (Développement   territorial,   géographie   politique,   frontières/   gouvernance  transfrontalière)    européanisation;  gouvernance  transfrontalière;  développement  régional        1.4. Durée  du  projet  (24,  30  ou  36  mois)  

 36  mois        1.5. Résumé  

Résumez   ici   les   principaux   objectifs   du   programme   de   travail,   en   20   lignes   maximum  (3000  caractères  maximum).  

 Ce  projet   cherche  à  mieux   comprendre   les  processus  de   transformation  des   frontières   internes  de  l’Union  Européenne.  Le  point  de  départ  de  ce  projet  est  que  les  frontières  ont  connu  une  ouverture  qui   est   allée   de   pair   avec   une   intégration   transfrontalière.   Cette   ouverture   n’est   toutefois   pas  synonyme   de   disparition.   En   fait,   une   véritable   recomposition   est   à   l’œuvre   qui   permet   de  reconsidérer  les  concepts  de  frontière  et  d’espace  frontalier  en  fonction  de  différentes  dimensions,  politique,   spatiale   et   conceptuel.   La   frontière   franco-­‐allemande   semble   offrir   un   exemple  caractéristique  de  ces  évolutions.  Une  analyse  comparative  avec  d’autres  frontières  internes  de  l’UE  permettra  de  confirmer  cette  hypothèse.    Le   projet   part   de   l’hypothèse   est   que   nous   sommes   à   la   fin   d’un   processus   d’intégration  transfrontalière  qui  a  débuté  dans  les  années  1990  et  qu’une  nouvelle  phase  de  développement  est  en   train   de   s’ouvrir.   La   première   phase   appelée   „Européanisation   I“   est   caractérisée   par   le  développement   croissant   d’interactions   socio-­‐économiques   à   différentes   échelles,   tant   locales   que  régionales,   qui   concerne   notamment   les   marchés   du   travail,   les   marchés   immobiliers   et   les   flux  commerciaux.   Ces   interactions   ont   été   favorisées   d’une   part   par   l’ouverture   des   frontières,   mais  aussi  par  l’existence  de  programmes  politiques  européens  dotés  de  soutiens  financiers  (Interreg).  La  frontière  a  été  identifiée  comme  un  lieu  d’expérimentation  des  politiques  de  l’Union  Européenne.        La   deuxième   phase,   que   nous   appellerons   “Européanisation   II“,   est   caractérisée   par   une  complexification  croissante  des  instruments  de  coopération  transfrontalière,  tant  ceux  initiés  par  les  Institutions   supranationales   (GECT,   macro-­‐régions)   que   les   formes   qui   émergent   aux   échelles  régionales.   Le  caractère  périphérique  des  zones   frontalières  attire  à  présent  bien  moins   l’attention  que   leur   caractère   urbain   ou   métropolitain,   qui   est   considéré   comme   un   gage   potentiel   de  croissance.  Cependant,  de  nombreux  indices  montrent  que  les  initiatives  multilatérales  menées  aux  échelles  régionales  gagnent  en  importance.  Dans  le  cadre  des  programmes  de  l’Union  Européenne,  la  coopération   transfrontalière   apparaît   de   plus   en   plus   comme   un   cadre   de   responsabilité   politique  (policy  maker)   et   non  plus   comme  un   simple   relais   de   politiques   supranationales   (policy   taker).   La  coopération   stratégique   est   notamment   visible   dans   les   modèles   développés   dans   le   cadre   des  politiques  d’aménagement  du  territoire.    L’hypothèse   d’une   nouvelle   phase   d’européanisation   des   espaces   transfrontaliers   est   testée   sur  l’espace  transfrontalier  franco-­‐allemand,  à  la  fois  sur  le  plan  conceptuel  et  empirique.  Trois  questions  sont  posées  :  

-­‐ Observe-­‐t-­‐on   véritablement   un   changement   de   paradigme   entre   les   deux   phases   dans   les  espaces  transfrontaliers?  

-­‐ Quels  sont  les  thèmes  récurrents,  implicites  et  explicites  des  acteurs,  publics  notamment  ?  

Page 4: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

-­‐ Quelles   sont   les   conséquences   de   ces   actions   sur   les   frontières   et   les   espaces  

transfrontaliers?   De   nouvelles   configurations   spatiales   sont-­‐elles   en   train   d’émerger?  Lesquelles?  

Le   projet   cherche   à   identifier   les   processus,   les   orientations   et   les   logiques   de   l’européanisation   II  dans  les  espaces  frontaliers.      2.  ETAT  DE  LA  RECHERCHE,  TRAVAUX  ANTERIEURS    2.1.  Etat  de  la  recherche  

 On  dressera   ici  un  état  de   la   recherche  concis,  précis  et  en   rapport  direct  avec   les  objectifs  du  projet,   afin   de   poser   les   bases   scientifiques   de   la   démarche   proposée.   On   indiquera   aussi   les  références  des  travaux  les  plus  importants  et  les  plus  pertinents  menés  par  d’autres  scientifiques  sur  le  sujet.  

 Le   projet   se   trouve   à   l’interface   entre   le   développement   régional   et   la   géographie   politique   et   il  s’intègre   dans   le   champ   des   recherches   menées   sur   les   frontières   (Border   studies)   et   sur   les  interrogations  suscitées  par  l’européanisation.    Recherche  sur  les  frontières  et  les  espaces  frontaliers    Depuis  les  années  1990,  les  recherches  menées  sur  les  frontières  en  géographie  humaine  ont  connu  un   changement   important   en   passant   d’une   approche   descriptive   à   une   approche   plus   théorique.  Loin   d’être   des   objets   figés   ou   des   objets   naturels,   les   frontières   et   les   espaces   frontaliers  apparaissent  comme  des  constructions  territoriales  qui  résultent  de  dynamiques  sociales  (s.  Newman  2003,  Paasi  2003,  Agnew  2008,  Brunet-­‐Jailly  2011).  Ce  changement  de  perspectives  est  largement  lié  aux   débats   contemporains   sur   la  mondialisation     :   parallèlement   à   l’idée   courante   de   „la   fin   de   la  géographie“  (O’Brien,  1992  ;  Badie,  1995)  dans  un  monde  globalisé,  des  thèses  sur  une  ‚Europe  sans  frontières’   dans   laquelle   les   territoires   perdaient   leur   significations   après   le   démantèlement   du  Rideau  de  Fer  ont  vu  le  jour  (Ohmae,  1990;  Blatter,  2006)  Ce  postulat  a  été  largement  remis  en  cause  :  la  complexité  et  l’enchevêtrement  des  entités  territoriales  et  de  leur  signification  apparaît  bien  lus  crédibles  que  la  disparition  des  frontières  et  des  territoires  (O’Dowd,  2010;  Zimmerbauer  et  al.  2012;  Chilla,  2010).    Ces   arguments   s’appuient   principalement   sur   l’étude   des   frontières   intra-­‐européennes   dont   la  dévaluation  s’est  faite  progressivement,  et  discrètement  sans  que  les  logiques  d’ouverture  aient  été  décrites  de  manière  détaillée  j  jusqu’à  présent.  Les  changements  concernant  les  frontières  sont  liées  aux  recompositions  territoriales  qui  caractérisent  les  Etats  (Appadurai,  2005).    La  prégnance  des   frontières   s’inscrit   également  dans   le   cadre  de  débats   sur   la   gouvernance  multi-­‐niveaux   et   les   politiques   de   recomposition   scalaire   (rescaling)   :   la   confrontation   de   différentes  échelles   politiques   (Hooghe   &   Marks,   2000,   Brenner,   2003),   de   configurations   territoriales   et   de  compétences  institutionnelles  se  traduit  par  un  intérêt  accrue  pour  une  géographie  politique  basée  sur  une  approche  critique  des  espaces  frontaliers  (Gualini,  2003,  Evrard/Chilla  2011).    Depuis   peu   le   concept   de   métropolisation   a   été   associé   à   celui   d’espaces   frontaliers.   La  métropolisation  s’est  imposée  depuis  plus  de  deux  décennies  comme  un  paradigme  général,  mais  à  l’intérieur  de  cadres  nationaux  (Ascher,  1995;  Bassand,  2007;  Blotevogel,  2010)  au  point  que  certains  ont  pu  parler  d’une  forme  d’exaltation  métropolitaine.  D’une  certaine  manière,   l’UE  a   instauré  une  

Page 5: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

politique   publique   en   faveur   des   métropoles   (Chilla,   2012).   Très   récemment,   la   question   de   la  métropolisation  a  été  décrite  dans  les  cadres  frontaliers  et  transfrontaliers  (s.  Sohn  et  al.  2009,  Sohn,  2012,  Chilla,  2010,  ESPON  Metroborder,  Peyrony/Denert,  2012,  Hartz  et  al.  2010).  Ce  processus  ne  doit   pas   être   seulement   considéré   comme   une   réorientation   limitée,   mais   comme   une   tendance  récente,  générale  qui  affecte  de  vastes  espaces.    La  question   comporte  une  dimension   institutionnelle  en  plus  d’une  dimension  d’ordre   conceptuel.  elle.   Depuis   que   de   nouvelles   innovations   institutionnelles   ont   été   élaborées   dans   le   cadre   des  programmes   Interreg   ont   acquis   une   réalité   juridique   et   scientifique   (comme   les   Eurorégions   par  exemple  ;  Perkmann,  2007a;  Harguindéguy,  2007),  d’autres  instruments  et  d’autres  mesures  ont  été  développés  dans  des  espaces  frontaliers.  Deux  types  d’instruments  comptent  plus  particulièrement  :  les   macro-­‐régions   européennes,   les   Groupements   Européens   de   Coopération   Territoriale.  Parallèlement,   la   politique   régionale   européenne   a   connu   de   nouvelles   orientations   ces   dernières  années  :  Une  démarche  basée  sur  des  résultats  a  laissé  la  place  à  une  démarche  de  construction  de  cadres   juridiques,   de   programmes   et   de  mesures   spécifiques   dans   un   contexte   où   le   nombre   des  Etats-­‐membres   a   augmenté,   ce   qui   accentué   la   les   disparités   régionales   (Krohmer   2013)..   Ces  évolutions  ont  jusqu’à  présent    été  peu  analysés  sur  le  plan  scientifique.    Les  références  précédentes  montrent  bien  que  les  études  scientifiques  sur   les  frontières  s’appuient  principalement  sur  les  écrits  en  langue  anglaise.  Pourtant  des    questions  spécifiques  sont  débattues  dans  les  espaces  de  langue  allemande  et  de  langue  française.    Peu   de   contributions   théoriques   ont   été   apportées   par   la   géographie   allemande.   En   revanche,   de  nombreux   études   de   cas   ont   été   proposés.   Une   attention   particulière   est   accordée   aux   espaces  frontaliers  des  Etats  en  transition  en  Europe  de  l’Est  (p.ex.  Knippschild  2010)  ou  à  des  thèmes  comme  la  protection  des  „espaces  naturels“   (p.ex.   Leibenath  et  al.  2011).  Des  analyses  spécifiques  ont  été  menées  sur  les  régimes  frontaliers  et  les  politiques  migratoires  par  des  chercheurs  sur  les  frontières  externes   de   l’Europe   (p.ex.   Geiger   2010),   aussi   dans   le   cadre   d’une   géographie   politique  critique(Belina   2010).  Même   si   ces   travaux   sur   les   frontières   ne   figurent   pas   parmi   les     principaux  centres  d’intérêt  en  géographie  de   langue  allemande,   ils  présentent  toutefois  un  grand   intérêt.  Les  travaux   sur   les   anciennes   frontières   (celles   avec   l’Ouest)   n’ont   toutefois   pas   été   négligés   dans   un  contexte  général  de  changements  (cf.  Scherhag  2008)    Les   écrits   de   Michel   Foucher   (1986)   qui   portent   sur   l’émergence   d’un   modèle   européen,   voire  français  des  frontières  qui  se  diffusent  dans  le  monde,  apparaissent  comme  fondateur  de  ce  regain  d’intérêt  des  chercheurs  de   langue   française  à  partir  du  milieu  des  années  1980,  même  si  d’autres  chercheurs  avaient  déjà  investis  ce  domaine  (Raffestin  &  Guichonnet,  1974).      De  nombreuses  régions  du  monde  sont  investies.  Dans  le  cadre  de  la  mondialisation,  la  question  de  l’appropriation   des   frontières   et   de   leur   changement   fonctionnel   est   largement   évoquée   non  seulement  en  tant  qu’objet  politique,  mais  aussi  en  tant  qu’interface  et  en  tant  que  limite  identitaire  :   Afrique   (Bennafla,   1999  ;   Walther,   2011),   Amérique   du   Nord   (Gondard   &   Revel-­‐Mouroz,   1995),  Amérique   latine   (Amilhat-­‐Szary,   2005),   Asie   (Fau,   1999),   mais   aussi   l’Europe   centrale   et   orientale  (Michalon,  2007  ;  Bioteau,  2007).   L’Europe  reste  cependant  un   terrain  privilégié  des   recherches    et  dans   ce   contexte,   la   remise   en   cause   de   la   frontière   westphalienne   fait   l’objet   d’une   littérature  abondante  :   intégration   transfrontalière   en  Europe   (Hamez,   2004  ;   Buxéda,   2006,   Sohn  &  Walther,  2010),   réinvention   continue   de   la   frontière   comme   objet   d’ouverture   et   de   fermeture   (Groupe  Frontière,   2004  ;   Amilhat-­‐Szary  &   Fourny   Kober,   2006).  De  nombreuses   publications   concernent   la  coopération  politique  (Wassenberg,  2007,  Hinfray,  2010),  mais  aussi  thématique  comme  la  santé  (De  Ruffray  &  Hamez,  2009  ;  Moullé  &  Duhamel,  2010),  les  mobilités  et  les  réseaux  de  circulation  (Lord  &  Gerber,  2009  ;  Beyer  &  Reitel,  2011),  etc.    

Page 6: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

D’autres  problématiques   s’inscrivent  dans   les  dynamiques  plus  générales  et   concernent  à   la   fois   le  cadre   européen   et   une   cadre   mondialisé  :   la   frontière   comme   barrière   des   migrations   (Clochard,  2007  ;  Baillif  &  Rosière,  2009)  ou   les  problématiques  de   la  sécurité   investie  à   la   fois  par   les  acteurs  privés  et  par  les  acteurs  publics  (Cattaruzza,  2009).  La  frontière  apparaît  de  moins  en  moins  comme  une  ligne  figée,  mais  de  plus  en  plus  comme  un  objet  pluridimensionnel  dont  les  évolutions  résultent  d’un  jeu  d’acteurs  complexe  (Reitel,  2010).      Européanisation    La  question  de   l’européanisation  a  connu  un  véritable  engouement  dans   les  sciences  politiques  ces  dernières   années.   Elle   a   touché   de   nombreux   domaines   comme   l’éducation,   l’environnement,   les  politiques  sociales.  En  revanche,  l’aspect  spatial  a  peu  été  considéré  pour  l’instant  (voir  Moisio  2011,  Clark/Jones  2009,  Chilla   2010).   Les  principes  de   territorialité   (Paasi   2012,  Varró/Lagendijk   2013)   et  l’attribution   future   de   compétences   d’aménagement   du   territoire   aux   institutions   européennes  figurent  parmi  les  principales  questions  évoquées  (Faludi  2010).    De  manière  générale,  l’articulation  entre  l’européanisation  et  les  dynamiques  des  espaces  frontaliers  est   peu   évoquée   dans   les   recherches   sur   le   plan   conceptuel   (Perkman   2007,   Harguindéguy   2007,  Chilla   2013).   Malgré   l’existence   d’une   grande   diversité   d’analyses   portant   sur   les   influences   de  l’intégration   européenne   sur   les   espaces   frontaliers,   peu   de   publications  mettent   l’accent   sur   des  réflexions  conceptuelles  et  théoriques.    Dans  le  projet  ReBoard,  le  postulat  que  la  nouvelle  phase  d’européanisation  influence  les  anciennes  frontières   intérieures   prend   ici   tout   son   sens.   Les   travaux   empiriques   réalisés   jusqu’à   présent  montrent   l’existence  de  nouvelles  constellations  d’acteurs  qui   inventent  des   instruments   inédits  et  élaborent  des  stratégies  politiques  originales.  Il  apparaît  dès  lors  essentiel  que  les  pouvoirs  puissent  disposer   de   cadres   spécialisés   et   adaptés.   Une   stratégie   de   reterritorialisation   ouvre   dès   lors   de  vastes  perspectives  dans  un  contexte  de  forte  sélection  des  ressources  (s.  Bialasiewicz  et  al.  2013).  La  construction   de   nouveaux   périmètres   et   les   reconfigurations   des   échelles   ouvrent   de   nouvelles  marges  de  manoeuvre  (s.a.  Perkmann  2007a,  b;  Brenner  2003).    Ces   considérations   sont   valables   pour   les   anciennes   frontières   européennes   comme   pour   les   plus  récentes.  Ces  arrangements  sont  liés  à  la  volonté  de  faire  émerger  de  nouveaux  équilibres  entre  les  approches   ‘top-­‐down’   et   les   approches   ‘bottom-­‐up’,   comme   celles   déployées   dans   le   cadre   des  programmes   européens   de   soutien.   L’enjeu   porte   ainsi   sur   l’articulation   entre   l’échelon   central  européen  et  l’expression  de  la  diversité  européenne  à  travers  l’autodétermination.    2.2.  Travaux  antérieurs    

Les   porteurs   du  projet   ‚ReBoard’   ont   déjà   une   expérience  de   travail   en   commun  dans   le   cadre   du  projet  ESPON  Metroborder  d’une  durée  de  deux  ans  en  2009  et  2010.   L’objectif  de  ce  projet  était  d’identifier   les   espaces   transfrontaliers   européens   qui   présentaient   des   caractéristiques   à   la   fois  

métropolitaines  et  polycentriques  et  de  voir  quelles  en  étaient   les   conséquences   sur   les  dispositifs  territoriaux.  D’une  part,  des  données  statistiques  ont  été  récoltées  à  l’échelle  européenne,  ce  qui  a  permis   d’obtenir   une   vision   générale.   D’autre   part,   deux   cas   d’études   ont   fait   l’objet   d’une   étude  

approfondie  :  la  Grande  Région  centrée  sur  le  Luxembourg  et  les  régions  des  trois  Etats  limitrophes  et   le   Rhin   supérieur,   notamment   la   région   bâloise.   Les   connaissances   et   les   données   accumulées  dans   le   programme   Metroborder   seront   précieuses   pour   le   projet   à   venir.   Par   ailleurs,   certaines  

méthodes   qui   ont   fait   leur   preuve   dans   le   programme   Metroborder   pourraient   à   nouveau   être  utilisées  :  représentation  de  la  cartographie  institutionnelle  (Institutional  mapping)  ou  l’étude  Delphi  

Page 7: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

par  exemple.  Ajoutons   cependant  que  Metroborder  était   avant   tout  un  projet  appliqué  et  qu’il   ne  

prévoyait  pas  de   ressources  pour  mener  une   réflexion   théorique   très  poussée.  Par  ailleurs,   l’étude  était   largement   axée   sur   l’identification   des   fonctions   métropolitaines.   La   proposition   déposée  permettra  d’approfondir  le  travail  déjà  réalisé.  

Le  projet  Metroborder  a  certes  permis  aux  porteurs  de  ce  projet  de  travailler  en  étroite  coopération,  mais   de   surcroît,   ces   derniers   possèdent   de   solides   références   scientifiques   sur   les   thèmes  considérés.  Depuis  plus  de  15  ans,   les  thèmes  de  recherche  de  Bernard  Reitel  sont  orientés  sur   les  

questions   frontalières   et   transfrontalières   dans   un   contexte   général   d’européanisation:  aménagement   urbains,   intégration   transfrontalière,   gouvernances   urbaines   et   métropolitaines,  gouvernance   transfrontalières   (participation   aux  projets  Metrolux,  Metronet;   habilitation   „Villes   et  

frontières   :   un   jeu   de   construction   de   territoires“   en   2010).   Tobias   Chilla   était   le   coordinateur  scientifique   du   projet   Metroborder,   mais   a   aussi   participé   à   d’autres   projets   scientifiques   sur   la  gouvernance  transfrontalière  et  l’européanisation  (Projet  ESPON  ULYSSES,  Terco).      3.  OBJECTIFS  ET  PROGRAMME  DES  TRAVAUX    3.1.  Objectifs    A)  Objectifs  scientifiques      Le  projet  poursuit  deux  objectifs  scientifiques  :  d’une  part,  il  cherche  à  approfondir  les  connaissances  sur   l’intégration   et   la   coopération   transfrontalières   et   d’autre   part   sur   les   processus  d’européanisation  dans   leurs  dimensions   spatiales.  Ce  projet   repose   sur   l’idée  d’une   confrontation  entre  deux  phases  d’européanisation.  L’hypothèse  est  qu’un  changement  essentiel  est  en  train  de  se  dessiner   dans   les   espaces   frontaliers   des   frontières   intérieures.   Une   première   phase   appelée  „Européanisation   I“   concerne   les   vingt   dernières   années.   Elle   est   caractérisée   par   une   croissance  commune  des  flux  socio-­‐économiques  principalement  dans  des  domaines  des  marchés  du  travail,  de  la   résidence   et   du   commerce.   Cet   essor   est   principalement   lié   à   l’ouverture   des   frontières  (libéralisation),   mais   aussi   aux   soutiens   apportés   par   les   programmes   d’initiative   communautaires  Interreg.  En  tant  qu’objet    de  la  politique  européen,  la  frontière  a  été  redécouverte  et  ‘éprouvé’.    La  deuxième  phase  que  nous  appelons  „Europénaisation  II“  ne  se  traduit  pas  par  une  rupture  brutale  :   elle   prolonge   certaines   formes   de   coopération.   Cependant,   un   grand   nombre   de   changement  apparaissent  qui  sont  présentées  dans  le  tableau  1.          

Européanisation  I    

 Européanisation  II      

Temporalités     Années  1990  et  2010   Approximativement  à  partir  de  2010    

Modèle  général  des  espaces  frontaliers    

Périphérie   nationale   bénéficiant   de  soutiens  spécifiques    

Zones   de   croissance   basées   sur  l’existence  de  complémentarités    

 Spatialité    

 

Développement  spatial    

Renforcement   d’infrastructures  secondaires   :   chemins   pédestres   et  

Stratégie   commune   d’aménagement,  projets  d’infrastructures  structurantes  

Page 8: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

cyclables;  parc  naturels,  etc.      

à   différentes   échelles   (Réseaux  TransEuropéens,   Grande   vitesse  ferroviaire,  transport  public  urbain)    

Objectifs   de  coopération    

Echanges   d’information,  renforcement  de  la  confiance      

Coopération  stratégique    

 Institutionnelles    

 

Acteurs     Coopération   multilatérale   aux  échelles   locales   et   régionales   (selon  les   principes   de  l’intergouvernementalité)    

Tendance  à  l’institutionnalisation  à  un  niveau   suprarégional   et/ou  métropolitain;      

Cadres  institutionnels      

Eurorégions,   Eurodistricts,   structures  de  programmes  temporaires    

Nouveaux   outils   de   gouvernance  (GECT,   Macro-­‐régions),   renforcement  des  coopérations  individuelles    

Echelles       Communale,  régionale    

Grande   agglomérations,   métropoles,  Grands  espaces  transfrontaliers      

Instruments     Programme,   orientation   sur   projets,  soutiens  financiers      

Nouvelles   instruments   juridiques  (GECT),   scénarisation   au   niveau  européen      

Intégration  européenne    

Principalement   indirecte,   technique  et  bureaucratique,  réceptacle    

Directe,   intégration   politique,  lobbying,  décideur    

Tableau  1:  Comparaison  simplifiée  des  deux  phases  d’européanisation  (conception  des  auteurs)    Bien   qu’il   soit   difficile   pour   l’instant   de   décrire   précisément   les   diverses   caractéristiques   du  changement,  il  est  d’ores  et  déjà  possible  d’identifier  une  réorientation  stratégique  de  la  coopération  transfrontalière.   Le   cas   de   la   Région  métropolitaine   trinationale   du   Rhin   supérieur,   étudié   dans   le  projet  Metroborder,  est  particulièrement  éclairant.  L’efficacité  de  la  coopération  dépend  plus  d’une  stratégie  territoriale  adaptée  à  des  besoins  qu’à  l’exécution  précise  des  programmes  européens.  Ceci  suppose   l’exercice   d’un   lobbying   à   Bruxelles   aux   appels   à   projets   des   programmes   européens   ne  suffit  pas.  Il  s’agit  bien  de  développer  une  stratégie  cohérente  et  efficace.  Ceci  suppose  à  la  fois  un  lobbying  auprès  des  instances  européennes  à  Bruxelles  ainsi  que  le  renforcement  des  structures  de  gouvernance.   Dans   l’ensemble,   les   régions   frontalières   ne   sont   plus   de   simples   réceptacles   de  politiques  communautaires  :  elles  sont  devenues  des  acteurs  politiques  à  part  entière  qui  anticipent  et  qui  déploient  des  stratégies  dans  un  contexte  multi-­‐scalaire.  

 Les  différents  aspects  contenus  dans   le  tableau  ne  s’appliquent  pas  dans   la  même  mesure  à  toutes  les  entités  spatiales  ou  à  toutes  les  constellations  d’acteurs.  Les  tendances  décrites  sont  cependant  avant  tout  perceptible  dans  les  „anciennes“  frontières  intérieures.  La  vérification  de  cette  hypothèse  et   l’analyse   détaillée   des   processus   figure   largement   dans   ce   projet   qui   pose   de   surcroît   quelques  questions  à  la  fois  d’ordre  conceptuel  et  d’ordre  empirique  :  

Quelles  motivations  se  cachent  derrière  ces  changements  et  quels   facteurs  ont  contribué  à  les  déclencher?  Les  agendas  politiques  seront  plus  particulièrement  analysé.  

Page 9: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

Quelles   stratégies   de   négociations   territoriales   participent   aux   changements?   Quelles  

coalitions  d’acteurs  s’instaurent,  intentionnellement  ou  non?   Quelles  options  stratégiques  sont  proposées?  Comment  les  différentes  options  concurrentes  

sont-­‐elles  négociées?  

La   différenciation   entre   Européanisation   I   et   Européanisation   II   ne   doit   pas   occulter   l’existence  d’effets   de   l’intégration   européenne   avant   l’instauration   de   la   politique   régionale   européenne   :  l’ouverture   des   frontières   est   un   processus   qui   est   depuis   longtemps   perceptible;   dès   les   années  1960,  des  coopérations  bilatérales  transfrontalières  ont  été  édifiées.  Elles  ne  peuvent  toutefois  pas  être  comparables  à  celles  élaborées  dans  les  années  1990  tant  dans  leurs  dimensions  que  dans  leur  intensités.    De  ce  fait,  le  projet  ReBoard  se  focalise  plus  particulièrement  sur  l’étude  de  „frontières  intérieures“  entre  des  Etats  qui  sont  depuis  longtemps  intégrés  dans  le  processus  d’intégration  européenne.  Les  dynamiques  qui  affectent  les  zones  des  frontières  des  Etats  en  transition  présentent  une  dynamique  qui   leur   est   propre   et   qui,   de   ce   fait,   n’est   pas   comparable   à   celle   étudiées   dans   le   projet.   Les  frontières  extérieures  de  l’UE,  dont  celles  de  la  Suisse  n’entrent  pas  complètement  dans  ce  registre,  du  fait  de  l’intégration  de  ce  territoire  à  l’espace  Schengen.  

 B)  Une  mise  en  synergie  à  travers  une  coopération  franco-­‐allemande        

 Une  coopération  franco-­‐allemande  apporte  une  réelle  plus-­‐value  à  ce  thème  de  réflexion.  La  relation  franco-­‐allemande   a   été   un   des   moteurs   de   l’intégration   européenne   et   de   la   coopération  transfrontalière,   après   plusieurs   décennies   de   conflits   meurtriers.   L’atmosphère   de   coopération  imprègne  le  développement  spatial  et  renforce  les  fonctions  symbolique  de  l’espace  et  des  lieux  :  les  exemples  du  pont  de  l’Europe  et  de  la  passerelle  sur  le  Rhin  entre  Strasbourg  et  Kehl  sont  en  quelque  sorte   indépassables.   Ceci   est   valable   également   dans   d’autres   espaces   frontaliers   comme   entre   la  Lorraine  et  la  Sarre  par  exemple.    D’autre  part,  l’intensité  et  les  résultats  de  la  coopération  transfrontalière  peuvent  être  examinés.  La  compréhension   des   interactions   constitue   un   enjeu   scientifique   non   négligeable   :   les   différences  entre   les   systèmes   scientifiques,   la   complexité  des   cadres  administratifs  et   juridiques  et   les  enjeux  linguistiques   ne   devraient   pas   être   sous-­‐estimés.   L’établissement   d’une   coopération   scientifique  efficace  reposera  dans  ce  projet  sur  les  modalités  suivantes:    

Les  partenaires  disposent  de  connaissances  complémentaires  de   terrain   sur   les   régions  qui  composent   l’espace   franco-­‐allemand   et   aussi   des   autres   espaces   de   recherche.   Les  connaissances     factuelles,   les   compétences   linguistiques,   les   réseaux   personnels   qui   sont  

tous  complémentaires.   L’articulation   entre   un   partenaire   français   et   un   partenaire   allemand   permet   de   mieux  

maîtriser   les   écarts   existant   entre   les   systèmes  politiques   et   administratifs.   Les   différences  

politiques   entre   les   Etats   sont   certes   substantiels   (Fédéralisme,   régionalisation),   mais   ces  dernières  marquent  aussi   les  appartenances  culturelles  et   les  sensibilités  de  part  et  d’autre  de  la  frontière.  

Il   convient   cependant   de   souligner   les   synergies   existantes   entre   les   deux   parties  scientifiques  dans  le  cadre  de  ce  projet.  L’état  de  l’art  montre  une  réelle  différence  entre  les  points  de  vue  allemand  et   français.  Les  publications  sont  dans   les  deux  cas   imprégnées  par    

les   productions   anglo-­‐saxonnes,   sans   que   de   véritables   articulations   n’aient   été   réalisées  jusqu’à  présent.  Les  deux  branches  ont  développé  des  approches  différentes  tant  sur  le  plan  

Page 10: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

conceptionnel   que   méthodologique.   L’articulation   de   ces   dernières   pourrait   apporter   une  

véritable   valeur   ajoutée   à   la   connaissance   dans   l’étude   des   frontières   et   des   espaces  frontaliers  (border  studies).    

C)    Plus-­‐value  hors  du  champ  scientifique  

En   dehors   des   aspects   scientifiques   déjà   évoqués   précédemment,   une   plus-­‐value   du   projet   réside  dans   l’existence  des  conseils  d’experts  qui  apporteront  un  éclairage  sur   les  politiques  développées.  Les   changements   dans   le   champ   de   la   coopération   transfrontalière   et   du   développement   régional  sont  actuellement  remarquables,  mais  elle  n’est  pas  perceptible  dans  son  ensemble  par  chacun  des  acteurs.  Les  connaissances  et  les  expériences  recueillies  à  différents  niveaux  sont  ici  particulièrement  pertinentes,   que   ce   soit   à   l’échelle   nationale   dans   le   cadre   des   interrogations   de   la   politique  européenne,  ou  aux  échelles   locales  ou  régionales.  La  validité  des   résultats  du  projet  sera  garantie  par  l’existence  d’un  comité  scientifique  d’évaluation  (souding  board).  Les   résultats  permettront  de   répondre  aux  questions  portant   sur   les  positionnements   stratégiques  des   territoires   frontaliers,   en   approfondissant   plus   particulièrement   les   processus  d’institutionnalisation  et  de  développement.  

   3.2.  Programme  des  travaux,  méthodologie,  calendrier    Le   projet   est   divisé   en   différentes   parties   (Workpackages)   qui   sont   déterminées   en   fonction   de  caractéristiques  méthodologiques.  L’idée  générale  est  de  procéder  à  une  analyse  comparative  basée  sur  des  études  de  cas.    Aspect  spatial,  les  cas  d’études    Les  zones  d’études  du  projet  sont  constituées  de  vastes  espaces  frontaliers  sans  prendre  en  compte  de   critères   fonctionnels.   Dans   un   premier   temps,   la   délimitation   englobe   un   vaste   arrière-­‐pays  (unités  spatiales  NUTS  2).  Cette  extension  est  nécessaire  afin  de  pouvoir   intégrer   le  mieux  possible  les  questions  de  gouvernance.  Les  interactions  transfrontalières  fonctionnelles  ne  sont  pas  ignorées,  mais  elles  sont  secondaires.  Nous  parlerons  de  dyades  pour  parler  de  ces  zones  d’études.        

Page 11: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

 Figure  1:  situation  des  cas  d’études    Source  :  délimitation  personnelle  à  partir  de  „Google  Maps“    La  frontière  franco-­‐allemande,  apparaît  comme  une  frontière  majeure  en  Europe  à  plusieurs  égards.  L’histoire  est  particulièrement   remarquable  avec   le  passage  d’une   frontière   vive,  marquée  par  des  confrontations   sanglantes,   à   une   frontière   apaisée,   caractérisée   par   l’intensité   des   coopérations  transfrontalières.   D’autre   part,   les   deux   Etats   participent   depuis   longtemps   à   la   construction  européenne  (traité  de  Rome,  1957)  et  ont  signé  un  traité  bilatéral  (traité  de  l’Elysée,  1963).  Aucune  autre   frontière   européenne   ne   possède   une   dimension   aussi   singulière   en   Europe.   Par   ailleurs,  l’espace  transfrontalier  franco-­‐allemand  est  caractérisé  par  la  production  de  nombreuses  innovations  sur  le  plan  institutionnel.  Les  processus  de  métropolisation  ou  d’urbanisation  font  l’objet  de  soutiens  spécifiques   (Strasbourg,   Karlsruhe,   Fribourg),   et   ceci   est   tout   particulièrement   le   cas   lorsque   les  frontières  avec  le  Luxembourg  et  la  Suisse  sont  prises  en  considération.    La   frontière   franco-­‐allemande   fera   l’objet   d’une   analyse   comparative   avec   les   espaces  transfrontaliers  franco-­‐belges  et  germano-­‐autrichiens.  Le  choix  est  justifié  par  le  fait  que  les  régions  doivent  être  comparables  au  regard  des  questions  posées  :  motivations,  instruments  et  logiques  de  l’Européanisation  II.  La  comparabilité  entre  les  trois  zones  d’études  repose  sur  les  points  suivants  :    

Les   Etats   considérés   sont   tous   des  membres   de   l’UE   depuis   suffisamment   longtemps   pour  avoir  expérimenté  la  phase  d’Européanisation  I,  c’est-­‐à-­‐dire  les  coopérations  en  particulier  à  

travers  les  programmes  Interreg.   Les   trois   zones   sont   caractérisées   par   l’existence   de   flux   transfrontaliers   significatifs,  

notamment  des  travailleurs  frontaliers.  La  coopération  transfrontalière  est  particulièrement  

intense  dans   ces   régions.   L’existence  de  différentiels   ne   se   traduit   pas   par   un  déséquilibre  substentiels  des  flux.  Des  échanges  bilatéraux  existent  dans  un  contexte  de  proximité.  

Dans   chaque   zone,   de   nouveaux   instruments   des   politiques   européennes   ont   été  

expérimentés  à  différentes  échelles  (GECT,  Macro-­‐régions,  réseaux  de  villes,  etc.).   La  barrière  physique  ne  joue  pas  toujours  un  rôle  de  séparation.  C’est  clairement  le  cas  sur  

une  partie   de   la   frontière   franco-­‐allemande  qui   s’appuie   sur   le   Rhin.   La   coupure  n’est   que  

Page 12: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

partielle  dans   les  Alpes  entre  Autriche  et  Allemagne.  En  revanche,   la   frontière  franco-­‐belge  

est   souvent   présentée   comme   l’archétype   d’une   frontière   sans   obstacle   physique.   Ces  considérations  ne  sont  pas  guidées  par  une  approche  déterministe,  mais  par   le  fait  que  ces  barrières   peuvent   générer   des   surcoûts   significatifs   qui   auront   des   effets     sur   les  

coopérations  transfrontalières.     Dans   les   trois  cas  d’études,   la  métropolisation   fait   l’objet  de  discours  élaborés   (Sarrebruck,  

Karlsruhe,  Strasbourg,  Salzbourg,  Lille).  

Il   existe   une   continuité   linguistique   complète   entre   Allemagne   et   Autriche,   partielle   entre  France  et  Belgique.  Mais   la  différence  entre   flamand  et   français  ne  constitue  pas  un  enjeu  entre  France  et  Belgique  (ce  qui  n’est  pas  vrai  à  l’intérieur  de  la  Belgique  entre  Flamands  et  

Wallons).  C’est  sur  la  frontière  entre  France  et  Allemagne  que  les  obstacles  semblent  les  plus  élevés,  même  si  en  Alsace  et  en  Moselle  le  dialecte  est  encore  pratiqué  par  de  nombreuses  personnes  âgées.      

Les   références   bibliographiques   sont   dans   les   trois   cas   relativement   abondantes.   La   coopération  transfrontalière   a   fait   l’objet   d’un   soutien   continu   des   pouvoirs   publics   et   de   nombreuses   études  régionales   ont   été   entreprises   (ainsi   D/A   cf.   Deppisch,   2012   m.w.N.,   D/F   Wassenberg,   2010,  Beck/Wassenberg,  2011;  F/B  Lentacker,  1973;  Hamez,  2004).      Workpackages  :  Le   programme   de   travail   est   divisé   en   6   parties   (Worpackages)   qui   seront   réalisées   dans   les   trois  zones  d’études.  Les  Worpackages  sont  d’abord  présentés  selon  un  ordre  chronologique.    

   Figure  2:  Plan  de  travail  :  cas  d’études  et  méthodologies    

Page 13: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

 WP1)  Bibliographie  et  recherche  documentaire  L’objectif  est  d’élargir  la  bibliographie,  d’actualiser  les  connaissances  en  mettant  notamment  l’accent  sur   le   plan   conceptuel   (européanisation,   recomposition   scalaire   (rescaling),   métropolisation,  gouvernance,  etc.).  La  recherche  documentaire  s’appuie  notamment  sur  les  documents  internes  des  organisations  administratives  et   sur   la   littérature  grise.   Les  processus  politiques  seront  analysés  en  fonctions  des  agendas  actuels  des  institutions  des  négociations  menées      WP2)  Analyse  statistique  Le  projet  ReBoard  s’inscrit  dans  le  cadre  d’une  recherche  portant  sur  les  modes  de  gouvernance  en  privilégiant   une   approche   institutionnelle   et   politique.   Une   analyse   quantitative   basée   sur  l’exploitation  des  flux  fonctionnels  n’est  pas  absolument  nécessaire.  Cependant,  des  informations  sur  les  navetteurs,  les  migrations,  les  interactions  et  les  disparités  économiques  apporteraient  toutefois  une  meilleure   connaissance   de   ces   espaces   transfrontaliers.   L’analyse   de   données   disponibles   aux  échelles   européennes,   nationales   et   régionales,   permettra   d’établir   un   profil   spécifique   de   chaque  zone  d’études.  La  présentation  de  ces  données  essentiellement  descriptives   fournira  ainsi  une  aide  précieuse  pour  l’analyse  institutionnelle.    WP  3)  Entretiens    Une   trentaine   d’entretiens   semi-­‐directifs   sera   réalisée   dans   chaque   zone   d’études.   Les   experts  interrogés  sont  considérés  comme  des   individus   travaillant  dans  des  organismes  et  des   institutions  qui  ont  en  charge  une  ou  plusieurs  dimensions  de  la  coopération  transfrontalière  et  de  l’intégration  transfrontalière.   Leur   expérience   et   leur   formation   en   font   une  main   d’œuvre   qualifiée   qui   est   en  mesure   de   formuler   des   propositions   innovantes   dans   le   domaine   de   la   stratégie   et   du  développement   territorial.   Ces   entretiens   seront   principalement   effectués   aux   échelles   locales   et  régionales,   mais   aussi   le   cas   échéant   aux   échelles   nationales   et   européennes.   Les   informations  récoltées  permettront  ainsi  de  procéder  à  une   cartographie   institutionnelle   (WP  D)  et  de  préparer  l’étude  Delphi  (WP  E).    WP  4)  Cartographie  institutionnelle    La   cartographie   institutionnelle   sera   réalisée   à   partir   des   informations   récoltées   auprès   des  institutions   et   des   organisations   publiques   à   différentes   échelles.   Elle   montrera   l’évolution   des  territoires   des   Institutions,   de   l’organisation   institutionelle   et   feront   l’objet   d’un   traitement  graphique   (Chilla   et   al.   2012).   La   cartographie   institutionnelle   permet   de   replacer   les   institutions  politiques  dans   leurs  cadres   territoriaux   selon  une  double  perspective   temporelle  et  multi-­‐scalaire.  Les  enquêtes  d’experts  et  l’analyse  Delphi  permettront  non  seulement  de  représenter  les  structures  institutionnelles,   mais   aussi   les   structures   informelles.   Enfin,   il   sera   intéressant   de   proposer   une  cartographie  institutionnelle  des  projections  futures.  

 WP  5)  Analyse  Delphi    Une   analyse  Delphi   avec  un  questionnaire   identique   sera   entreprise   dans   les   trois   zones  d’études.  Certaines   questions   seront   toutefois   adaptées   au   contexte.   L’objectif   est   d’identifier   les   objectifs  stratégiques,   les   coalitions   d’acteurs   et   les   changements   d’orientations   (Hilbert   et   al.   2009,   Häder  2002).   Un   deuxième   questionnaire   complètera   le   premier   :   il     sera   envoyé   par   courriel.   Ces  techniques   ont   déjà   été   utilisées   et   validées   lors   de   l’étude   ESPON  Metroborder.   Selon   le   cas,   les  résultats  pourront  être  cartographiés  ou  présentés  sous  forme  de  graphiques.    WP  6)  Consultation  Comité  scientifique  Des   experts   de   structures   administratives   et   d’organisations   scientifiques   seront   associées   au  différentes  étapes  du  processus  de   l’analyse   sous   la   forme  de  deux  ateliers   (l’un  au  démarrage  du  projet,   l’autre   lorsqu’il  sera  bien  avancé)  et  d’un  colloque  final.  L’objectif  de  ces  manifestations  est  de   d’approfondir   les   questionnements   scientifiques,  mais   aussi   de   s’interroger   sur   l’utilisation   des  

Page 14: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

résultats.   Les   ateliers   sont   plutôt   destinés   aux   porteurs   de   projets   et   aux   experts.   En   revanche,   la  conférence   finale   sera   destinée   à   accueillir   un   public   plus   large,   et   à   faciliter   la   rencontre   entre  scientifiques,  experts  internationaux  et  représentants  de  la  coopération  transfrontalière.    WP  7)  Coordination    Le   projet   peut   entrer   d’emblée   dans   une   phase   opérationnelle   :   en   effet,   les   travaux   des   deux  partenaires  étant  relativement  proches,  l’apprentissage  d’un  langage  commun  et  une  familiarisation    se  sont  donc  pas  nécessaires.  La  petite  dimension  et  le  fait  que  les  deux  porteurs  principaux  ont  déjà  travaillé   ensemble   dans   le   cadre   d’un   autre   projet   (ESPON   Metroborder)   constitue   un   autre  indéniable  avantage.  Par  ailleurs,  les  deux  partenaires  peuvent  communiquer  aisément  en  français  et  en  allemand  (oral  et  écrit).    Le   cadrage   proposé   devrait   permettre   de   faciliter   les   synergies   et   d’éviter   des   conflits.   Trois  précisions  peuvent  être  apportées  :  

Des  rencontres  régulières  seront  organisées  sous  la  forme  d’ateliers  :  les  questions  d’ordre  conceptuelles,  opérationnelles  et  organisationnelles  y  seront  débattues;  

Chaque  partie  sera  confiée  systématiquement  à  un  des  deux  représentants  (tableau  2)  

La   réalisation   commune   de   certains   travaux   (entretiens   par   exemple)   devrait   faciliter  l’interpénétration  des  réflexions.  

WP  8)  Diffusion    La   publication   et   la   diffusion   des   résultats   sera   réalisée   à   différentes   échelles   :   régionale   (cas  d’étude),   national   (France,   Allemagne)   et   européenne.   L’objectif   est   à   la   fois   de   toucher   la  communauté   scientifique   et   de   procéder   à   une   valorisation   auprès   d’un   public   plus   large  (Geographentage   2015,   Festival   International   de   Géographie   de   Saint-­‐Dié,   Regional   Studies  Association,   Open   days,   European   week   of   cities   and   regions).   Par   ailleurs,     les   résultats   seront  publiés  dans  des  revues  scientifiques  internationales,  mais  aussi  en  France  et  en  Allemagne.    

Page 15: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

 Calendrier  et  structure  de  gestion      

   Tableau  2:  Organisation  du  projet  et  calendrier      3.3.  Bibliographie    

Agnew  J.  (2008):  “Borders  on  the  mind:  re-­‐framing  border  thinking”  Ethics  and  Global  Politics,  1  175–191  

Agnew  J.  (2009):  Globalization  and  Sovereignty  (Rowman  and  Littlefield,  Lanham,  MD)  

Amilhat-­‐Szary,   A.   L.;   Fourny,   M.C.   (2006):   Après   les   frontières,   avec   la   frontière.   Nouvelles  dynamiques  transfrontalières  en  Europe.  La  tour  d’aigues.  

Anderson,   J.,  O'Dowd,  L.   (1999):  Borders,  border  regions  and  territoriality:  Contradictory  meanings,  changing  significance.    Regional  Studies,  33  (7),  pp.  593-­‐604.    

Appadurai  A.   (2005):  Après   le   colonialisme  :   les   conséquences   culturelles  de   la   globalisation.   Paris.  Payot.  

Badie  B.  (1995):  La  fin  des  territoires.  Paris.  Fayard.  

Baillif   F.;   Rosière   S.   (2009):   Le   défi   des   teichopolitiques.   Analyser   la   fermeture   contemporaine   des  territoires.  L’Espace  Géographique,  38,  (3),  pp.193-­‐206.  

Beck  J.;  B.  Wassenberg  (2011):  Grenzüberschreitende  Zusammenarbeit   leben  und  erforschen  (Band  2)  :  Governance  in  deutschen  Grenzregionen.  Stuttgart    

Belina,   B.   (2010):   Wie   und   warum   Staat   Sicherheit   produziert.   Dargestellt   anhand   der  Versicherheitlichung  grenzüberschreitender  Mobilität  seitens  der  EU  und  der  so  produzierten  Räume  des  Risikos  Geographica  Helvetica  65  (3):  189-­‐187  

Bennafla   K.   (2002):   Le   commerce   frontalier.   Acteurs,   espaces,   pratiques   en   Afrique   centrale.  Karthala.  

Berg  E.;  Ehin,  P.  (2006):  What  Kind  of  Border  Regime  is  in  the  Making?:  Towards  a  Differentiated  and  Uneven  Border  Strategy.  In:  Cooperation  and  Conflict  41  (1),  S.  53–71.  

BEYER   A.;   REITEL   B.   (2011):   Les   systèmes   de   transports   publics   comme   mesure   de   l’intégration  transfrontalière,  Géo-­‐Regards.  4,    pp.  77-­‐94.  

Bialasiewicz   L.;   P.   Giaccaria;   A.   Jones;   C.   Minca   (2013):   Re-­‐scaling   ‘EU’rope:   EU   macro-­‐regional  fantasies  in  the  Mediterranean.  European  Urban  and  Regional  Studies  20  (1):  59-­‐76  

Page 16: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

Bioteau  E.  (2005)  :  Des  frontières  et  des  hommes.  L'exemple  de  l'Ouest  roumain.  Université  d'Angers.  Thèse  de  Doctorat  en  Géographie.  

Blatter  J.  (2004):  „From  spaces  of  place‟  to  „spaces  of  flows‟?  Territorial  and  functional  governance  in  cross-­‐border  regions  in  Europe  and  North  

Bleton-­‐Ruget,   A.;   Commerçon,   N.;   Gonod,   P.   (2006):   Territoires   institutionnels,   territoires  fonctionnels.  Macon.  

Brenner   N.   (2003):   Metropolitan   Institutional   Reform   and   the   Rescaling   of   State   Space   in  Contemporary  Western  Europe.  European  Urban  and  Regional  Studies  10,  pp.  297–324.  

Brunet-­‐Jailly  E.  (2011)  “Borders,  borderlands  and  theory:  an  introduction”  Geopolitics  16  1–6  

Buxeda   C.   (2006):   Intégration   territoriale   transfrontalière   et   apprentissage   de   l’allemand   dans   le  Grand  Est  français.  Paris.  Université  de  Paris  1.  thèse  de  doctorat.  

Cattaruzza  A.  (2012):  La  technologie  révoltionne-­‐t-­‐elle  la  frontière?  L’Archicube  13,  pp.  49-­‐56.  

CHILLA,   TOBIAS   (2012):   Deutschland   in   der   Europäischen   Union.   Perspektiven   der   territorialen  Kohäsion.  Geographische  Rundschau  64  (7/8):  61-­‐67  

CHILLA,   TOBIAS   (2012):   L’UNION   EUROPEENNE   A-­‐T-­‐ELLE   UNE   POLITIQUE   DE   DEVELOPPEMENT   DES  

METROPOLES?  BULLETIN  DE  L’ASSOCIATION  DES  GÉOGRAPHES  FRANÇAIS,  ?  89  (4)  :  558-­‐569  

CHILLA,   TOBIAS   (2013,   im   Druck):   Punkt,   Linie,   Fläche   –   territorialisierte   Europäisierung.   Études  Luxembourgoises,  Frankfurt/Brüssel.    

CHILLA,  TOBIAS,  ESTELLE  EVRARD,  CHRISTIAN  SCHULZ  (2012):  La  gouvernance  transfrontalière  –  territoire(s)  et   territorialité   (s).   In:   BELKACEM,   RACHID   ;   PIGERON-­‐PIROTH,   ISABELLE   (Hg.):   Le   travail   frontalier   :  Pratiques,  enjeux  et  perspectives.  Nancy,  S.  349-­‐365.    

CHILLA,   TOBIAS;   ESTELLE   EVRARD;   CHRISTIAN   SCHULZ   (2012*):   On   the   Territoriality   of   Cross-­‐Border  Cooperation:   “Institutional   Mapping”   in   a   Multi-­‐Level   Context.   European   Planning   Studies   20   (6):  961-­‐980  

CHILLA,   TOBIAS;   PETER   DANNENBERG   (2013):   Die   Europäisierung   der   Agrarpolitik.   In:   Gebhardt,   Hans;  Rüdiger  Glaser,  Sebastian  Lentz  (Hg.):  Europa  –  eine  Geographie.  Berlin,  Heidelberg,  S.  267-­‐271  

Clark,  J.  ;  A.  Jones  (2009):  Europeanization  and  its  discontents.  Space  and  Polity  13  (3):  193-­‐212  

Clochard  O.  (2007):  Le  jeu  permanent  des  frontières  dans  le  processus  de  mise  à  l’écart  des  réfugiés,  Bouquet  C.;  Velasco-­‐Graciet  H.  Regards  géopolitiques  sur   les   frontières.  Paris.  L’Harmattan.  pp.  79-­‐96.  

Cunningham  H.  (2004):  “Nations  rebound?  crossing  borders  in  a  gated  globe”  Identities  11  329–350  

De   Ruffray   S.;   Hamez   G.   (2009):   La   dimension   sociale   de   la   cohésion   territoriale.   L’exemple   de  l’accessibilité  aux  maternités  dans  la  Grande  Région.  L'Espace  géographique,  38  (4),  pp.  328-­‐344.  

Decoville,  Antoine;  Durand,  Féderic;  Sohn,  Christophe;  Walther,  Olivier  (2010):  Spatial  integration  in  European   cross-­‐border   metropolitan   regions:   A   comparative   approach.   CEPS   (CEPS   instead  Working  Papers,  2010-­‐40)  

Durand   F.   (2008):   La   dynamique   des   frontières   en   Europe   centrale.   Villes   et   frontières   en   Haute-­‐Silésie  (Pologne).  University  de  Paris  X-­‐Nanterre.    

ESPON   2010.   Metroborder.   Cross-­‐Border   Polycentric   Metropolitan   Regions.   Interim   Report.  Luxembourg:  ESPON.  

EVRARD,   ESTELLE;   CHILLA,   TOBIAS   (2011):   Construire   une   “nouvelle”   région   transfrontalière   -­‐  Représentations   d’un   projet   politique.   In:     KOUKOUTSAKI-­‐MONNIER,   A.   (Hg.):   Représentations   du  transfrontalier.  Mulhouse,  S.  33-­‐46  

Fau  N.  (1999):  Hong-­‐Kong  et  Singapour,  des  métropoles  transfrontalières.  l’Espace  Géographique,  3,  pp.  241-­‐255.  

Page 17: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

Foucher  M.  (1986):  Fronts  et  frontières.  Paris.  Fayard.  

Foucher  M.   (1986):   L'invention  des   frontières   :  un  modèle  géopolitique   français.  Hérodote,  33,  pp.  54-­‐88.  

Geiger,  M.   (2010):   "Offshore  Europäisierung".  Migrationsmanagement   in  Albanien  und  Ukraine.   In:  Europa  Regional  18  (1):  13-­‐25.  

Gondard   P.;   Revel-­‐Mouroz   J.   (1995):   La   frontière   Mexique-­‐Etats   Unis.   Mutations   économiques,  sociales  et  territoriales.  Paris.  CREDAL-­‐ORSTOM-­‐COLEF.  

Groupe   „Frontière“,   La   frontière,   un   objet   spatial   en   mutation,   Espace-­‐Temps,   revue   en   ligne,  http://espacestemps.net/document842.html.  

Gualini,  E.  (2003):  Cross-­‐border  Governance:  Inventing  Regions  in  a  Trans-­‐national  Multi-­‐level  Polity.  In:  DIS  P  152,  2,  43–52.  

Guichonnet  P.;  Raffestin  C.  (1974)  Géographie  des  frontières.  Paris.  PUF.  

Häder,  M.  (Hg.,  2002):  Delphi-­‐Befragungen.  Ein  Arbeitsbuch.  Wiesbaden    

Hamez   G.   (2004):   Du   transfrontalier   au   transnational  :   approche   géographique.   L’exemple   de   la  frontière  franco-­‐belge.  Paris.  Université  de  Paris  1.  thèse  de  doctorat.  

Hansen   PA,   Serin   G.   2007.   Integration   Strategies   and   Barriers   to   Co-­‐operation   in   Crossborder  Regions:  Case  Study  of  the  Øresund  Region.  Journal  of  Borderlands  Studies  22(2):  39–56.  

Harguindéguy,   Jean-­‐Baptiste   (2007):   Cross-­‐border   policy   in   Europe:   implementing   INTERREG   IIIA  France-­‐Spain.  Regional  and  Federal  Studies  17  (3):  317-­‐334  

Hartz,  A.;  G.  Damm;   S.   Köhler   (2010):  Großräumige   grenzüberschreitende  Verflechtungsräume.   Ein  "Modellvorhaben  der  Raumordnung"  (MORO)  des  Bundes.  Raumforschung  und  Raumordnung  68  (6):  499-­‐514  

Hilbert,   M.;   I.   Miles;   J.   Othmer   (2009):   foresight   tools   for   participative   policy-­‐making   in   inter-­‐governmental   processes   in   developing   countries.   Technological   forecasting   and   social   change   76:  880-­‐896    

Hinfray  N.  (2010):  Les  processus  de  construction  de  sterritoires  transfrontaliers  en  Europe  :  éléments  d’analyse.  Université  de  Tours.  Thèse  de  doctorat.  

Hooghe   L.;   Marks   G.   (2000):   Multi-­‐level   governance   and   european   integration.   Lanham.   Oxford,  Rowman  &  Littlefield.  

Johnson  C.,  Jones  R.,  Paasi  A.,  Amoore  L.,  Mountz  A.,  Salter  M.,  Rumford  C.  (2011):  “Interventions  on  rethinking  ‘the  border’  in  border  studies”  Political  Geography  30  61–69.  

Jones,   M.   (2009):   “Phase   space:   geography,   relational   thinking,   and   beyond”   Progress   in   Human  Geography  36  204–224.  

Jones,  R.  (2009):  Categories,  borders  and  boundaries.  Progress  in  Human  Geography  33  (2):  174-­‐189.  

Knippschild,   R.   (2009):   Außer   Spesen   nichts   gewesen.   Nutzen   und   Erfolgsfaktoren  grenzüberschreitender   Kooperation   in   der   Stadt-­‐   und   Regionalentwicklung   im   deutsch-­‐polnisch-­‐tschechischen  Dreiländereck.  Raumforschung  und  Raumordnung  67  (3):  228-­‐238.  

Knippschild,   R.;   T.   Wiechmann   (2012):   Supraregional   Partnerships   in   Large   Cross-­‐Border   Areas   –  Towards  a  new  category  of  space  in  Europe?  Planning  Practice  and  Research  27  (3):  297-­‐314.  

Kolossov,   V.   (2005):   Theorizing   border   –   border   studies:   changing   perspectives   and   theoretical  approaches.  Geopolitics  10:  606-­‐362    

Kramsch,  O.;  B.  Hooper  (Hg.,  2004):  Cross-­‐border  governance  in  the  EU.  Routlegde    

Kramsch,  O.;  B.  Hooper  (Hg.,  2004):  Cross-­‐border  governance  in  the  EU.  Routlegde    

Krohmer,  Oskar  (2013):  Entwicklung  und  Zukunft  der  europäischen  Kohäsionsförderung.  Ifo  Dresden    

Page 18: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

Leibenath,  M.;  A.  Blum;  S.  Stutzriemer  (2011):  Biotopverbund  an  Deutschlands  Außengrenze.  Stand  und   Perspektiven   grenzüberschreitender   Kooperationen.   Naturschutz   und   Landschaftsplanung   43  (1):  23-­‐31  

Leibenath,  Markus  (2007):  Europeanisation  of  Cross-­‐border  Governance?  A  Case  Study  on  the  Cause,  Form  and  Consequences  of  a  Co-­‐operation  Project  in  the  German–Polish–Czech  Border  Triangle.  In:  Space  and  Polity  11  (2),  S.  151–167.  

Michalon   B.     (2003):   La   périphérie   négociée.   Pratiques   quotidiennes   et   jeux   d'acteurs   autour   des  mobilités   transfrontalières   entre   la   Roumanie   et   la   Moldavie.   Université   de   Poitiers,   these   de  doctorat.  

Moisio,   Sami   and   Anssi   Paasi   (2013).   From   geopolitical   to   geoeconomic?   The   changing   political  rationalities  of  state  space.  Geopolitics  (forthcoming)  

Moullé  F.;  Duhamel  S.  (2010):  Frontières  et  santé.  Genèses  et  maillages  des  réseaux  transfrontaliers.  Paris.  L’Harmattan.  

Newman,  David  (2003):  “On  Borders  and  Power:  A  Theoretical  Framework”,  in  Patrick,  Michael  j.;  van  Houtum,   Henk;   van   der   Velde,   Martin   (Hg.)   (2003):   Journal   of   Borderlands   Studies.   Special   issue  'Communicating  Borders'.  Journal  of  Border  Studies  2008  (Volume  18):  United  States  of  America.  

Newman,   D.   (2006):   Borders   and   Bordering:   Towards   an   Interdisciplinary   Dialogue.   In:   European  Journal  of  Social  Theory  9  (2),  S.  171–186.  

O’Dowd,   L.   (2010):   From   a   `borderless   world'   to   a   `world   of   borders':   `bringing   history   back   in'  Environment  and  Planning  D  28:  1031  –  1050  

Paasi   A.   (2003):   “Boundaries   in   a   globalizing   world”,   in   Handbook   of   Cultural   Geography.   Eds   K  Anderson,  M  Domosh,  S  Pile,  N  Thrift  (London,  Sage)  pp  462–472.  

Paasi   A.   (2012a):   “Regional   planning   and   the   mobilization   of   “regional   identity”:   from   bounded  spaces  to  relational  complexity”  Regional  Studies  dx.doi.org/10.1080/00343404.2012.661410  

Paasi  A.  (2012b):  “Borders  and  border-­‐crossings”,  in  The  Wiley-­‐Blackwell  Companion  to  Cultural  

Paasi.   Anssi   (2012)   Border   studies   re-­‐animated:   going   beyond   the   relational/territorial   divide.  Environment  and  Planning  A  44:10,  pp.  2303-­‐2309  

Perkmann,  M.  (1999):  Building  Governance  Institutions  Across  European  Borders.  In:  Regional  Studies  33,  7,  657–667.  

Perkmann,   Markus   (2003):   Cross-­‐Border   Regions   in   Europe:   Significance   and   Drivers   of   Regional  Cross-­‐Border  Co-­‐Operation.  In:  European  Urban  and  Regional  Studies  10  (2),  S.  153–171.  

Perkmann,  M.   (2007a):  Construction  of  New  Territorial  Scales:  A  Framework  and  Case  Study  of   the  EUREGIO  Cross-­‐border  Region.In:  Regional  Studies  41,  2,  253–266.  

Perkmann   M.   2007   (2007b):   Policy   Entrepreneurship   and   Multilevel   Governance:   A   Comparative  Study  of  European  Cross-­‐Border  Regions.  Environment  and  Planning  C:  Government  and  Policy  25:  861–879.  

Peyrony,   J.   (2002):   Le   schéma   de   développement   de   l’espace   communautaire.   Territoires   en  mouvement.  La  Documentation  française.  Paris.  

Peyrony,   Jean;   Denert,   Olivier   (2012):   Planning   for   Cross-­‐Border   Territories:   The   Role   Played   by  Spatial  Information.  In:  Raumforsch  Raumordn  70  (3),  S.  229–240,  

Picouët  P.  (2011):  Le  monde  vu  à  la  frontière.  Paris.  L’Harmattan.  

Pierrard   O.   (2008):   Commuters,   residents   and   job   competition.   Regional   Science   and   Urban  Economics  38:  565-­‐577.  

Prescott,  J.  V  .R.  (1987):  Political  Frontiers  and  Boundaries  (Unwin  Hyman,  London).  Regional  Studies,  47:1,  18-­‐28    

Page 19: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

REITEL  B.   (2010):  Villes  et   frontières.  Un   jeu  de  construction  de  territoires.  Bâle,  Berlin,  Strasbourg.  Université  de  Paris  Ouest-­‐Nanterre-­‐La  Défense.  

Scherhag,  D.   (2008):  Europäische  Grenzraumforschung.  Hannover:  ARL  Akad.   für  Raumforschung  u.  Landesplanung   (E-­‐Paper   der   ARL   /   Akademie   für   Raumforschung   und   Landesplanung,   2).   Online  verfügbar  unter  http://hdl.handle.net/10419/59891.  

Sohn   C,   Reitel   B,  Walther   O.   2009.   Cross-­‐Border  Metropolitan   Integration   in   Europe:   The   Case   of  Luxembourg,  Basel  and  Geneva.  Environment  &  Planning  C:  Government  and  Policy  27:  922–939.  

Sohn   C.,   Walther   O.   (2009):   Métropolisation   et   intégration   transfrontalière:   le   paradoxe  luxembourgeois.  Espaces  et  sociétés,  138,  (3),  pp.  51-­‐67.  

SOHN   C.;   REITEL   B.;   Walther   O.;   Metropolitan   cross-­‐border   integration   in   Europe:   Evidence   from  Luxembourg,  Basel  and  Geneva,  In  :  Environment  and  Planning  C  -­‐  Government  and  Policy  27  (5),  pp.  922  –  939.  

Van   Houtum   H.   2000.   An   Overview   of   European   Geographical   Research   on   Borders   and   Border  Regions.  Journal  of  Borderlands  Studies  15(1):  57–83.  

Varró,  K.;  A.  Lagendijk  (2013):  Conceptualizing  the  Region  –  In  What  Sense  Relational?  

Walther   O.   (2011):   Affaires   de   patrons,   villes   et   commerce   transfrontalier   au   Sahel,   Berne,   Peter  Lang.  

Walther  O.  (2012):  Metropolitan  Regions  and  Cross-­‐Border  Demographic  Integration.  In  Sohn,  C.,  ed.  Luxembourg:  an  emerging  cross-­‐border  metropolitan  region.  Brussels:  Peter  Lang.  

Wassenberg  B.  (2007):  Vers  une  eurorégion?  La  coopération  transfrontalière  franco-­‐germano-­‐suisse  dans  l'espace  du  Rhin  supérieur  de  1975  à  2000.  Berne.  Peter  Lang.  

Wassenberg,   B.   (2010)  :   Vivre   et   penser   la   coopération   transfrontalière   (Volume   I)   :   les   régions  frontalières  françaises.  Stuttgart.  

Wilson  T.  M.,  Donnan  H,   (2012):   “Borders  and  border   studies”,   in  A  Companion   to  Border  Studies.  Eds  T  M  Wilson,  H  Donnan  (Blackwell,  Oxford)  pp  1–25.  

Zapletal,   Jirka   (2010):   The   European   Grouping   of   Territorial   Cooperation   (EGTC)   :   A   new   tool  facilitating  cross-­‐border  cooperation  and  governance.  Quaestiones  Geographicae  29(4).  

Zimmerbauer,  Kaj,  Suutari,  Timo  &  Saartenoja,  Antti  (2012).  Resistance  in  deinstitutionalization  of  a  region.  Boundaries,  identity  and  activism  in  municipality  merger.  Geoforum,  43,  1065-­‐1075.  

   4.  MOYENS  DEMANDES         FR  

    DE    

Dépenses  de  personnel      

Doctorant  :    26.500€  x  3  ans  :    83.000  €      Étudiants  :    2  étudiants  pendant  104  semaines  (2  ans)  à  raison  de  4  h.  par  semaine  16.120€    

Basismodul:    Personalkosten    

Doktorand  65%:  37.245  €  pro  Jahr  -­‐  für  36monatige  Laufzeit:      

111.735  €      Studentische  Hilfskräfte  (3  Jahre  à  10/Monat):  3  x  7.500  =      

18.654  €    

Page 20: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

Equipements      

  Basismodul:    Wissenschaftliche  Geräte    

Notebook,  Software    2.000  €  

 Frais  de  missions      

Recherche  de  données,  entretiens,  ateliers  et  conférence  20.000€  

Basismodul  :    Reisekosten    

Datenerhebung,  Teambesprechungen,  Konferenzteilnahmen      

20.000  €  

Autres  dépenses      

Ordinateurs,  licence  de  logiciel  de  cartographie,  appareils  d’enregistrement  7.000€  

Basismodul  :    Sonstige  Kosten    

 

Coûts  de  publication  :  traduction  (4  articles  en  anglais)  

   5.000€  

Basismodul  :    Publikationskosten    

 1.000  €  

Prestations  de  service      

     

Frais  de  gestion      

     

  Ateliers    (comité  scientifique  et  conseil  d’experts)  15.000€  

Modul  Projektspezifische  Workshops      

Einbindung  externe  Experten    

15.000  €  

Total  France      

146.120  €      

Gesamtsumme  Deutschland      

 €  168.389  

 Somme  totale      

314.509  €    

     4.6.  Dépenses  de  personnels  à  recruter    Un  doctorant  sera  recruté  sur  la  base  du  programme.  Son  sujet  portera  sur  l’analyse  comparative  des  systèmes   de   gouvernance   sur   deux   cas   d’études  :   la   dyade   franco-­‐belge   et   la   dyade   franco-­‐allemande.   Il  participera  activement  à   la   conceptualisation  et  à   la   formalisation  des  questionnaires  ainsi  qu’aux  entretiens  qui  composeront  une  base  d’information  essentielle  à   la  mise  en  œuvre  de  son  sujet.  Il  participera  également  à  la  cartographie  institutionnelle.    Un  comité  de  thèse  sera  mis  en  place.  Il  comprendra  notamment  les  deux  Maîtres  de  conférences  impliqués  à  la  marge  dans  le  projet  et  le  professeur  Tobias  Chilla.  Par   ailleurs,   il   est   prévu   de   recruter   des   étudiants   de  master   afin   d’aider   à   la   retranscription   des  entretiens,  mais  aussi  à  l’exploitation  statistique  et  des  questionnaires.    4.7.  Equipements    4.8.  Petits  matériels,  consommables,  fonctionnement    Deux  ordinateurs  portables  seront  achetés  dans  le  cadre  du  projet.  Par  ailleurs,  la  remise  à  jour  de  2  licences  MapInfo  (cartographie)  est  prévue  dans  ce  cadre.  Afin  que  les  entretiens  soient  réalisés  dans  de  bonnes  conditions,  du  matériel  d’enregistrement  sera  également  acquis.  

Page 21: 1. FICHE( D IDENTITE( DU( PROJET · 1. FICHE( D’IDENTITE( DU( PROJET( 1.1.Partenariat(et(participants(! I.1.1.1. Noms,!statuts1,rattachements,coordonnées!et!temps!d’engagement2descoordinateursde

 4.9.  Missions      Les   coûts   des   frais   de   mission   ont   fait   l’objet   d’une   estimation   générale.   Les   entretiens   seront  regroupés   sur   quelques   périodes,   mais   nous   savons   d’expérience   qu’une   planification   est   assez  difficile.  Les  frais  comprennent  les  déplacements  et  les  frais  de  séjours.  Nous  prévoyons  3  séjours  sur  la  frontière  franco-­‐allemande  pour  le  doctorant  (dont  2  avec  le  porteur  de  projet)  d’une  durée  d’environ  4  jours  (total  :  environ  :  5000  €).  Plusieurs  déplacements  sur  la  frontière  franco-­‐belge  (doctorant  et/ou  porteur  de  projet,  ainsi  que  le  maître  de  conférences  dans  certains  cas).  Coût  environ  :  2000€  Un  déplacement   sur   la   frontière  germano-­‐autrichienne   (4   jours)  pour   le  doctorant  et   le  porteur  de  projet  :  3000€.  3  rencontres  à  Erlangen  :  5000  €  les  déplacements  pour  les  ateliers  et  la  conférence  finale  :  5000€.      4.10.  Prestations  de  service    Les  coûts  de  publications  concernent  principalement  la  traduction  de  4  articles  en  anglais  :  coût  total  de  5000€.    Par   ailleurs,   des   dépenses   spécifiques   sont   prévues   pour   l’organisation   des   ateliers   accueillant   le  comité  d’experts  extérieurs  :  15000€.  Les   coûts   comprennent  notamment   l’invitation  des  experts  à   la   fois   ceux  du  comité   scientifique  et  ceux   du   comité   d’experts.   Le  montant   des   frais   engagés   dépendra   des     frais   de   déplacement   des  personnes  considérées,  mais  aussi  du  lieu  choisi  pour  la  rencontre.  Cependant,  une  estimation  a  été  faite  à  partir  des  hypothèses  suivantes.       Comité  scientifique   Comité  d’experts    Nombre  de  personnes     4  personnes  avec  

éventuellement  1  collaborateur    4  Institutions  avec  1  ou  2  personnes    

fréquences     3  rencontres  dont  2  avec  le  comité  d’experts  

3  rencontres  dont  2  avec  le  comité  scientifique  

Types  de  frais   - Voyage  (Erlangen,  Arras,  Bruxelles,  cas  d’études)  de  préférence  en  train  

- Prise  en  compte  d’au  moins  une  nuité  par  personne  et  des  frais  de  restauration  

-    Coûts  attendus     7.000  €   8.000€