« cric, crac, les enfants! parli, parlo, parlons! pour en savoir le court et le long, passez le...

24

Upload: thierry-jacques

Post on 04-Apr-2015

109 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte
Page 2: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte
Page 3: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

« Cric, crac, les enfants! Parli, parlo,

parlons! Pour en savoir le court et le

long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte les ceuses qu ’écouteront pas »

Page 4: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

Représentation du mondeReprésentation du monde

Contes et légendesContes et légendes

Personnages

Personnages

FantastiqueFantastique NarrationNarration

IdéologiesIdéologies

Page 5: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte
Page 6: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte
Page 7: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

« Tout le monde en place pour un set! Les hommes à gauche, les femmes à droite. Choisissez votre compagnie, pis tout le monde swing, pis tout le monde danse.

Swing la bacaise dans l ’fond d ’la boîte à bois! Envoye mon p ’tit Jean! Domino, les

femmes ont chaud! »

Page 8: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

Sédentaire

Peu instruit

Âgé

Superstitieux

Conteur de veillée

Page 9: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

Loup-garou

Feux follets

Bête à grand queue

Créatures

diaboliques

Page 10: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

Nomades

Amateurs de beuveries

Jeunes ou d’âge mûr

Peu pratiquants

Page 11: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte
Page 12: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

« (…) Sont mis à faire du bois carré / Pour leur radeau ben amencher

Avec l’argent qu’ils ont gagné / Sont allés voir la mère Gauthier

Et les grosses filles ils ont demandé / Ont pris du rhum à leur coucher

Bing sur la ring, bang sur la rang / Laissez passer les raftmans »

Page 13: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

Nomade

Peu instruit

Âge mûr

Conteur expérimenté

Page 14: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

Pactes avec le Diable

Apparitionsdiaboliques

Page 15: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

Hommes d’expérience

Amateurs de beuveries

Peu pratiquants

Prêts à tout

Page 16: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte
Page 17: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

Loisirs

Vie collégienne

Réceptions mondaines

Veillées au presbytère

Page 18: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

Cultivé

Crédible

Dans la force de l’âge

Conteur d’occasion

Page 19: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

Fantômes et revenants

Résurrections

Poltergeists

Rêves prémonitoires

Page 20: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

Professions libérales

Citadins en visite

Jeunes ou dans la force de l’âge

Rationnels

Page 21: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

Contes populaires

Contes bourgeois

Contes de chantiers

Religion

Superstition

Transgression

Provocation

Science

Paranormal

Inexplicable

Page 22: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

Contes populaires

Contes bourgeois

Contes de chantiers

Narrateur Narrateur - Personnages

PersonnagesNarrateur = Personnages

MORALITÉ ÉLEVÉE

MORALITÉ PEU ÉLEVÉE

Page 23: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

« Et cric, crac, cra!… Sacatabi, sac-à-

tabac! Mon histoire finit d ’en par là.

Serrez les ris, ouvrez les rangs;

c ’est ça l ’histoire. »

Page 24: « Cric, crac, les enfants! Parli, parlo, parlons! Pour en savoir le court et le long, passez le crachoir à Jos Violon! Sacatabi, sac-à-tabac, à la porte

Réalisé par

Annie Rousseau

dans le cadre du cours

EDU 7492

Session d’été 2000