migros magazin 33 f aa

96
Une fin d’été en beauté avec Cuisine de Saison Profitez de notre offre estivale exceptionnelle Cadeau Eau de toilette et gel douche de Betty Barclay d’une valeur de Fr. 37.– Gagnez une Ford KA d’une valeur de Fr. 19 800.– voir dernière page Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland Publicité

Upload: migros-genossenschafts-bund

Post on 10-Mar-2016

338 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Fr. 19 800.– Profitez de notre offre estivale exceptionnelle voir dernière page voir dernière page valeur de Fr. 37.– Eau de toilette et gel douche de Betty Barclay d’une devaleur Edition Aar, JAA 3321 Schönbühl-Shoppyland Publicité

TRANSCRIPT

Une fin d’été enbeauté avecCuisine de Saison

Profitez de notre offre estivale exceptionnelle

CadeauEau de toiletteet gel douche deBetty Barclay d’unevaleur de Fr. 37.–

Gagnez uneFord KA

d’une valeur deFr. 19 800.–

voir dernièrepage

Fr. 19 800.– voir dernière

page

Fr. 19 800.–

de valeur

Edition

Aar,JAA33

21Sc

hönbühl-S

hopp

yland

Publicité

Un cadeau estival chaudement apprécié

Coupon de commandeOui, je commande pour moi…Oui, j’offre…

Les données peuvent être utilisées à des fins de marketing.A l’étranger, frais de port en sus. *Dans la limite des stocks disponibles. Envoi sans emballage cadeau.

Adresse pour la facture Adresse pour l’abonnement cadeauMADAME MONSIEUR

NOM

PRÉNOM

RUE, N

NPA, LOCALITÉ

TÉLÉPHONE

E MAIL

DATE DE NAISS.

MADAME MONSIEUR

NOM

PRÉNOM

RUE, N

NPA, LOCALITÉ

TÉLÉPHONE

E MAIL

DATE DE NAISS.80049848

Un abonnement d’un an à Cuisine de Saison pour Fr. 39.–seulement et reçois en cadeau un coffret Betty Barclay*.

Je souhaite Cuisine de Saison enfrançais allemand italienJe garde l’eau de toilette et le gel douche pour moi-même.L’eau de toilette et le gel douche sont destinés au / à labénéficiaire de l’abonnement cadeau.Je prends part uniquement au tirage au sort.

JOUR, MOIS, ANNÉE JOUR, MOIS, ANNÉE

Commandez votre abonnement…● Par courrier en renvoyant le coupon ci-dessous àCuisine de Saison, service des abonnements, casepostale, 4800 Zofingue

● Par téléphone au 0848 877 848● Sur Internet à l’adresse www.saison.ch/fr/ete● Par fax au 062 746 35 71

Eau de toiletteet gel douche deBetty Barclay d’unevaleur de Fr. 37.–

Pas besoin d’une occasion particulière pour (se) faire plaisir. Cuisine de Saison procure dubonheur à longueur d’année. En commandant dès à présent un abonnement d’un an àCuisine de Saison, vous recevrez en cadeau le coffret Betty Barclay d’une valeur de Fr. 37.–.

Gagnez uneFord KA

d’une valeur deFr. 19 800.–

voir dernièrepage

Fr. 19 800.– voir dernière

page

Fr. 19 800.–

AUX FOURNEAUX 68

L’animatriceau grand cœur

Mélanie Freymond, journaliste-présentatricesur la TSR, est également marrained’une ONG. Confidences en cuisine.

ACTUALITÉMIGROS 34

Archives: il étaitune fois Migros…EN MAGASIN 40A table avec desagriculteurs romands.

SÉRIE D’ÉTÉ 24

Avec les contrebandiers et les passeursde réfugiés de Champéry (VS).

www.migrosmagazine.ch, CONSTRUIRE NO 33, 16 AOÛT 2010

Photos

Fran

çoisWavre-Rezo/Lau

rent

deSe

narclens

CUMULUS-DEALS en pages 88/89Publicité

Changements d’adresse: à la poste ou au registre des coopérateurs, tél. 058 565 84 01E-Mail: [email protected]

Edition

Aar,JAA33

21Sc

hönbühl-S

hopp

yland

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES

40%8.10au lieu de 13.60Mini Mahonyen sachet de 840 g

33%9.60au lieu de 14.40

Branches FreyBicolor, Eimalzin,

Noir ou Classicen paquet de30 piècesp.ex. branches Noir

30 pièces

3.95au lieu de 5.–

20% de réduction

sur les corn-chips Zweifelen lot de 2p.ex. corn-chips

Zweifel, le lot de 2

2 x 125 g

3.50au lieu de 4.40

20% de réduction

sur tous les bâtons

de céréales Farmer

et les mueslisFarmer Crocp.ex. FarmerCrunchy au miel

240 g

30%6.80au lieu de 9.80Poulets OptigalSuisse, 2 piècesle kg

* En vente dans les plus grands magasins Migros.

LA SUISSEEN FÊTE!Du 20.7 au 23.8.20

10

MAINTENANT À VOTRE MIG

DU 17.8 AU 23.8.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

4.35Œufs d’élevageen plein airSuisse, 9 pièces53 g+

2.50Couronne de SilsTerraSuisse300 g

6.55Brochettes defromage Grill mi*2 x 100 g

2.25Merguez cruesles 100 g

3.–Focacciaaux herbesM-Classic*240 g

1.50Ice Tea2 litres

30%4.60au lieu de 6.90CervelasM-Classicle lot de 3Suisse, 6 pièces600 g

40%13.20au lieu de 22.–Steaks de coude porcmarinés, Suissele kg

ROS: LES SEMAINES SUISSES!

6 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

M-Infoline:tél. 0848 84 0848*ou +41 44 444 72 85(depuis l’étranger)[email protected];www.migros.chM-CUMULUS:tél. 0848 85 0848*ou +41 44 444 88 44(depuis l’étranger)[email protected];www.m-cumulus.chAdresse de la rédaction:C. p. 1751,8031 Zurich,tél. 044 447 37 37,fax 044 447 36 [email protected];www.migrosmagazine.ch* tarif local

Le passé au présent

Steve Gaspoz,rédacteur en chef

ÉDITORIAL

Nous nous sommes intéressés la semaine dernière aux traditions,désuètes ou pleines de vigueur. Cette semaine, nous vousproposons un voyage du côté de l’enfance. Des souvenirs quinous animent ou continuent de nous hanter malgré letemps qui passe, du besoin de se rappeler le «bon vieuxtemps». On se rit souvent de la mode et de la répétition des«trends», décennie après décennie. Mais notre fonctionne-ment individuel n’est guère différent. Il n’y a qu’à voir lesuccès du kitsch des années 80 auprès des trentenaires oudes sixties parmi les quinquagénaires pour s’en convaincre.

Passé un certain âge, une douce nostalgie nous guette.Qui n’ajamais rêvé de la saveur d’un plat jadis préparé par samaman ou ses grands-parents? Ou n’est parti à la recherched’un lieu, d’un bâtiment marquant un épisode de sonenfance? Dans notre récit en page 14, Darius Rochebin,notamment, raconte son bonheur de la visite d’une bâtissequi l’a vu grandir. En visitant son intérieur, quelle n’a pas étéson émotion à la découverte, dans le fond d’une armoire, dutrou laissé par le nœud qu’il avait retiré du bois alors qu’ilétait âgé de 5 ans.

Aussi insignifiants paraissent-ils, les souvenirs nous façonnent.Nosexpériences passées nous permettent d’appréhender lessituations nouvelles avec davantage d’assurance. De mêmeque se plonger dans nos souvenirs nous amène à mieuxcomprendre certaines de nos aspirations, certains de noscomportements. Josiane Trachsel, une brillante entrepre-neuse fribourgeoise, ne parle-t-elle pas de sa fascinationpour les mains, en particulier celles bien soignées de sagrand-mère, pour expliquer son attrait pour l’onglerie (lirenotre portrait en page 20).

De quoi comprendre aussi notre angoisse face à la perte de lamémoire.Que ce soit par vieillesse, maladie, accident, avecelle s’en vont nos souvenirs, des parcelles de notre existence,des pans entiers de notre personnalité. Une crainte relevéejusque dans la langue, avec des expressions telles que trounoir, néant, déchéance humaine. Vu sous un angle pluspositif, l’oubli a ceci de bien qu’il permet de construire surdes bases nouvelles, de se lancer en toute insouciance.

[email protected]

ENTRETIEN 30

Médecin, théologienet rédacteur en chefde la «Revuemédicale suisse»,Bertrand Kiefer faitl’état des lieux dusystème de santésuisse, de lamédecine et de sesenjeux.

Photos

ThierryPa

rel/Pierre-YvesMas

sot/

Vane

ssaCardo

so/M

athieu

Rod

C’est ici que se rencontre toutela Suisse. A prix avantageux.

Publicité

CETTESEMAINE | 7

SOCIÉTÉ 14

Evoquer sessouvenirsd’enfance, unphénomène de plusen plus tendance?Trois personnalitésromandes,dont l’écrivainChristophe Gallaz,évoquent leurspéripétiesenfantines.

BEAUTÉ 20

La FribourgeoiseJosiane Trachselest à la tête de

l’entreprise suisseleader dans

le stylisme ongulaire.La femme d’affaires

volontaire etaltruiste racontesa success story.

RÉUSSITE 92

La Vaudoise Nicole Costantino a inventé un drôle d’objet: le langeéquestre. Les explications de la passionnée de cheval.

CUISINE DE SAISONMélanie Freymond 68Les muffins sucrés de laprésentatrice télé.

VOTRE RÉGIONLes informations de votrecoopérative régionale 73

VIE PRATIQUEAnimaux 78Les maladies qui décimentles renards.

Communication 82Expliquer la mort aux enfants.

RUBRIQUESMigros Flash 8

Vous et nous 10

Temps présents 12

Minute papillon 29

Voyages lecteurs 86Des offres pour les Maldivesou la République dominicaine.

Cumulus 88De nombreux rabaisintéressants!

Mots fléchés / Impressum 91

RÉUSSITENicole Costantino 92

RÉCITSSociété 14L’évocation des souvenirsd’enfance.

Femme d’affaires 20Stylisme ongulaire: le succès foude la Fribourgeoise JosianeTrachsel.

Série d’été 24Sur les traces des contrebandierset des passeurs de réfugiésà Champéry (VS).

ENTRETIENBertrand Kiefer 30

ACTUALITÉ MIGROSHistoire 34A la découverte des archivesde Migros.

Migipedia.ch 37Rencontre avec le parraind’un yogourt Migros.

Agritourisme 38A l’école de la ferme.

EN MAGASINA table avec des agriculteurs 40

Un bel été passé à découvrirla Suisse. 42

Découvrez le Tartare Léger 56

8 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

Photos

Asso

ciationNorlha,

andia.fr

LE CHIFFRE DE LA SEMAINE

NEWS

25 000Née en 1925, Migros est riche d’une passionnante histoire. Ses archivesregroupent 25 000 photos retraçant la naissance et le développementdu distributeur le plus apprécié de Suisse. Lire aussi en page 34.

Des plats à moins de 600 caloriesLa ligne Délifit existe depuis près de trois ans dans les restaurantsMigros et les plus grands Take-Aways. Ces mets pauvres engraisses contiennent un maximum de600 calories. Aujourd’hui, Délifit comptetrois cents plats ainsi que soixantespécialités de buffet et s’inscrit dansle projet «Actionsanté» de l’Officefédéral de la santé publique. En tantque partenaire de ce programme,Migros s’engage à promouvoir la santé.www.delifit.ch, www.actionsante.ch

Des téléviseursécocompatiblesDepuis 2009, Migros distingue les appareils particulièrement peugourmands en énergie avec le label Topten. Près de cinquante produitsportent déjà cette étiquette qui aide les consommateurs soucieux de lasauvegarde de l’environnement à faire leur choix. Aujourd’hui, vingt-trois téléviseurs de grandes marques (Philips, Sony, Samsung) viennentrejoindre les rangs de ces articles à faible consommation énergétique.www.topten.ch

Rappel de deuxproduits Anna’s BestMigros rappelle les produits IndiaPaneer Mutter, un mets indien àbase de riz avec fromage frais etpois verts (no d’art. 1305108,Fr. 6.80), et India Madras Fish Curry

with Cocos Rice, un plat à base de riz avec poisson à la sauce coco etcurry (no d’art. 1305109, Fr. 7.50), de la ligne Anna’s Best. Lors de laproduction, les emballages de deux lots ont été intervertis. Ainsi, l’IndiaPaneer Mutter peut contenir les allergènes poisson et moutarde. Lespersonnes qui réagissent à ces deux substances ne doivent en aucuncas consommer des produits du lot dont l’étiquette porte les mentionssuivantes: «A vendre jusqu’au 14.09.2010. A consommer jusqu’auL26.9.2010». L’India Madras Fish Curry with Cocos Rice contient lui dufromage frais au lieu de poisson. Sont concernés les produits dontl’étiquette porte les mentions: «A vendre jusqu’au 14.09.2010. Aconsommer jusqu’au L26.9.2010.» Les clients concernés peuventrapporter les mets aux magasins Migros. Ils seront remboursés. Lespersonnes non allergiques n’encourent aucun risque.

Innovage Suisse romandecherche de nouveaux membres…

de 600 caloriess de trois ans dans les restaurants-Aways. Ces mets pauvres enmum de

compteantedansicetant

me,a santé.ch

Née d’une idée du Pour-centculturelMigros, l’associationInnovage Suisse romande

(ISR) regroupe des seniors qui ontchoisi de vivre une retraite activeen offrant leurs compétences à titrebénévole.

Ces membres, qui ont pour laplupart exercé une activité profes-sionnelle qualifiée, soutiennentdes associations ou des organisa-tions non gouvernementales dansla réalisation de leur projet (créa-tion d’un centre artisanal au Bré-

sil, développement de l’agricultureau Tibet, par exemple), tout enmettant en place eux-mêmes denouvelles idées.

A l’attention des jeunes seniorsintéressés par une activité béné-vole qualifiée, un séminaire d’in-troduction sera organisé en sep-tembre 2010.

Pour toutes informations, consultez le sitewww.innovage.ch/isr, envoyez un courrielà [email protected] ouappelez le 079 629 25 91.

Franchir la ligne d’arrivée:une sensation jouissive.

MIGROS FLASH | 9

LE PRODUIT FRAISDE LA SEMAINE

Le roiconcombreL’empereur romain Tibère aimaittellement les concombres qu’ils’était fait construire des serresroulantes pour pouvoir toujours endisposer lors de ses déplacements.Aujourd’hui encore, ce légume faitle bonheur des gourmets qui ledégustent en salade ou en soupefroide. Certains vont même jusqu’àl’utiliser en masque pour ses vertushydratantes.

Cet automne aussi, Migros soutient les plus belles courses àpied de Suisse, dont Morat-Fribourg et le Lausanne Marathon.

Les pics de canicule sontderrière nous et les grandsfrimas encore loin? La tem-

pérature est donc idéale pourpratiquer une activité sportiveen plein air. Et quoi de mieuxque la course à pied pour sefaire du bien tout en traversantde magnifiques paysages? Bienconsciente de ses nombreuxavantages, Migros soutient lesprincipales manifestations àvenir cet automne, à savoirMo-rat-Fribourg (3 octobre), le Lau-sanne Marathon (31 octobre),la Stralugano (25-26 septem-bre) et la Hallwilerseelauf(16 octobre), une épreuve quilonge le lac de Hallwil (AG).

Cette année, les participantsdes deux épreuves romandespourront s’entraîner ensemble,et ce, en présence d’athlètes dehaut niveau. Les séances collec-tives de préparation auront lieu

Le prix du cacao est à un très haut niveau

160 dossards à gagnerMigros met en jeu 160 dossards (cinquante pour le LausanneMarathon, quarante pour Morat-Fribourg, quarante pour la Stralu-gano et trente pour la Hallwilerseelauf). Tentez votre chance:➔ par internet en vous rendant à l’adresse www.migros.ch/course,➔ par courrier en envoyant une carte postale avec votre nom,adresse, année de naissance, la course et la catégorie souhaitées à:Fédération des coopératives Migros, Sponsoring et Eventmarketing,Courses d’automne, Limmatstrasse 152, 8031 Zurich,➔ par e-mail en envoyant un courriel avec votre nom, adresse,année de naissance, la course et la catégorie souhaitées à l’adresse:[email protected]élai de participation: dimanche 29 août 2010.

Depuis plusieurs mois, le prix ducacao a pris l’ascenseur, au pointqu’aujourd’hui le principal ingré-dient du chocolat est deux foisplus cher qu’il y a trois ans. «Unedes causes réside dans la consom-mation croissante de pays commel’Inde ou la Chine», explique PatrickRoth, acheteur chez Chocolat Frey.En parallèle, la production mondiale decacao est en baisse. En Côte-d’Ivoire,au Ghana et en Indonésie, lesspécialistes s’attendent ainsi à demauvaises récoltes du fait de plantstrop âgés ou malades. «Enfin, lesraisons des hautes cotations sur les

marchés sont aussi en grande partie àchercher du côté des spéculateurs.»Cette situation a pour conséquenceune adaptation des prix, même siMigros renonce à une augmentationgénéralisée des prix de son assorti-ment – le distributeur absorbant unepartie des coûts supplémentaires.Ainsi, le prix des articles M-Bud-get et M-Classic ne changera pas.Les prix des spécialités les plusconcernées, les pralinés notamment,seront par contre revus à la hausse.Si aucune amélioration du marchén’était observée, d’autres correctionsde prix pourraient survenir.

à la fois à Lausanne et à Fribourgau mois de septembre.

Notons enfin que Migros,dans le cadre de son programmeI’M fit, incite les classes d’écoleà participer à une course à pied.En effet, rien de tel que le sportpour lutter contre la surchargepondérale, un fléau qui touche

Courir pourse faire du bien

Sponsoring by Coursesd’automne

un jeune sur cinq. Un manueldistillant des conseils d’entraî-nement et de nutrition peutêtre téléchargé gratuitementsur migros.ch/sponsoring.

Conseiller des associations humanitaires peutêtre une des tâches des bénévoles Innovage.

Migros Magazine 33, 16 août 201010 | VOUS ET NOUS

«De grandsmoments de bonheur dans les établissementsmédico-sociaux» Cinzia Di Marino

«Migros Magazine» n° 25 du21 juin. A propos de «MinutePapillon» - Peur de finir enEMS?

«Un EMS est commeune grande famille»Après avoir lu la «ChroniqueMinute Papillon», nous tenions àvous féliciter pour cette belleimage que vous transmettez desétablissements médico-sociaux(…).En effet, trop d’idées sont fausséespar les dires et l’imagination desgens. Ils voient (…) dans les EMSune image noire et triste. Trop depersonnes en ont peur et voient ences lieux une sorte d’établissementfermé dans lequel nous serionstous voués à «atterrir» un jour oul’autre. La vieillesse effraie tant demonde et l’image de nos parentsentrant en EMS et n’en ressortantpas les repousse.Souvent, ils ne remarquent pas lesbeaux moments que leurs prochespassent à l’intérieur de ces murs,ces animations diverses, ces soins,ce mode de vie calme et apaisant.Les établissements médico-sociauxsont, en fait, une grande famille…(…)Cinzia Di Marino, directrice de l’EMS

Marc-Aurèle, Avenches (VD)

«Migros Magazine» n° 28 du12 juillet. A propos de l’éditorial

«Le diable n’estjamais parti»Etait-il parti, pour un temps?Jamais! Mais il y a d’énormeschangements dans la sociétéoccidentale. Surtout depuis la2eGuerre mondiale, périodependant laquelle on cherchait lesecours auprès de Dieu, secoursréel pour des myriades de croyants.Qu’est-ce qui a changé depuis: laplupart des sciences ont éliminé deleurs bases le Dieu Créateur ensuivant de près ou de loin un

certain Darwin; de la philosophiejusqu’à la théologie en passant parla médecine et la psychologie, l’êtrehumain n’est plus que corps etpsyché. Son esprit, le souffle deDieu, est rayé du vocabulaire.Cela avec pour résultat quebeaucoup d’églises sont aussi videsque l’espérance du personnelpastoral; la prière, la foi, l’abandonà Jésus sont remplacés par destonnes demédicaments; l’huma-nité est désemparée, ne sachantplus vers qui se tourner; c’est lasaison des charlatans tous azimuts,médiums, vaudou, reiki, voyance…(…); on ne discerne plus le biendumal, les petits grandissent avecdes monstres et des sorcières, lesados se gavent de «jeux» vidéotoujours plus absurdes, des figureshorribles deviennent leurs héros,et… on s’étonne de la violencetoujours plus gratuite des jeunes oul’augmentation du nombre desuicides.C’est la saison des charlatans, maissurtout de l’ennemi de nos âmes, lediable. Il n’était jamais parti, maisquand on lui ouvre les portes, il enprofite aumaximum. (...)

Robert Schiess,pasteur

«Migros Magazine» n° 29 du19 juillet. A propos de l’article«Le boom des centenaires».

«A 77 ans, je suisencore un gamin»«Il n’y a pas de mérite à vieillir»,aimait dire mon grand-père. Avecmes 77 ans, je suis donc encoreun gamin, mais livrons-nous à unpetit calcul: Mon aïeul avait 70 ansà ma naissance, il a survécujusqu’en 1963, donc centenaire,phénomène d’autant plus rare àl’époque qu’il avait une sœur, magrand-tante, née en 1861 etdécédée en…1962. On sait queles femmes vivent plus longtempsque les hommes. Les famillesconcernées fêtèrent de joyeuxanniversaires, généreusement

dotés. Les cadeaux de l’époque:un fauteuil pour chacun desjubilaires et un mois de retraitepour mon grand-père: 700 francsen…vrenelis. Le secret de ceslongues vies? C’est peut-êtreexplicable par la génétique, par lemode de vie simple à Tavannes-sur-Okinawa. (…)

Claude Farron,Bâle

«Migros Magazine» n° 29 du19 juillet. A propos de «MigrosFlash» - Migros et les CFF: unebelle histoire

«Les wagons CFFsont souvent sales»C’est vraiment une touchantehistoire. En voyage, le patron desCFF apprécie de pouvoir s’offrirun paquet de chips dans letrain…Maigres distractions pourun patron. Les voitures des CFFmanquent souvent de propreté ets’il y a quelque chose qui laissedes traces, ce sont bien les chips.Mais soyons sérieux. Et souhai-tons que les CFF renouent avec lepropre en ordre dans les voiturescomme le sont la plupart de cellesdes compagnies privées. Alors, unpetit effort.

R. B. (nom connu de la rédaction)

«Migros Magazine» n° 30 du26 juillet. A propos des «Impul-sions» de Martina Chyba - C’estparti mon pipi!

«Les Danoises ne sontpas compliquées»Fervente festivalière en Europe,j’ai pu me rendre compte des filesd’attente dans les toilettes dames,des messieurs urinant dans tousles coins (et pas seulement enfestival). Par contre, dans unfestival au Danemark, les filles,femmes, jeunes femmes, ne seposent pas de questions! Pour-quoi ces messieurs peuvent-ils

marquer leur territoire dans tousles coins et pas nous? Ni une nideux, elles s’accroupissent engroupe et mortes de rire pourfaire pareil! J’ai essayé mais en mecamouflant du mieux possibledans les arbres, les buissons,derrière mon ami, car visible-ment, ce n’est pas encore dansmes (nos?) mœurs!

E. M. (nom connu de la rédaction)

«Migros Magazine» n° 31 du2 août. A propos de l’article «Uncritique de haut vol»

«Des ballons à airchaud ou à gaz ?»Très intéressant le portrait rapidede l’aérostier (…) AndreasZweifel, mais il me laisse dans unredoutable doute: s’agit-il deballon à gaz (maquette en photochez lui) ou de montgolfièrecomme mentionné dans l’article?Le doute est encore amplifié parune remarque de l’article:Andreas est membre d’un clubfaisant voler des aérostats de plusd’un siècle.Ancien pilote de ballons à airchaud et de dirigeables, je faisune remarque. S’agissant d’aéros-tats «historiques», ce sont doncforcément des ballons à gaz,puisque les enveloppes demontgolfières, surchauffées à plusde 120 °C, n’ont qu’une durée devie de 350 à 500 heures... donc onne les garderait pas un siècle! Deplus, si les ballons à gaz (…) ontquasi toujours existé depuis lepremier vol de Jacques Charles, lamontgolfière en papier, chaufféeau moyen archaïque de paillehumide des frères Montgolfier, arapidement disparu du ciel. Cen’est que grâce à l’invention desfibres synthétiques et au dévelop-pement des puissants brûleurs àpropane que ce sympathiqueaérostat est redevenu d’actualitédans les années 70.

Norbert Duvoisin,Chéserex

Ecrivez-nous! Un article de «Migros Magazine» vous fait réagir? Ecrivez-nous en mentionnant clairement vos nom, prénom, adresse et numéro de téléphone: Migros Magazine,Boîte aux lettres, case postale 1751, 8031 Zurich; [email protected]

En vente dans les plus grands magasins Migros. www.zweifel.chwww.zweifel.ch

Zweifel est en vente à votre Migros

Buenos dias nouvel emballage,même qualité!

3.95au lieu de 5.-Corn Chipsduo actionp.e. nature 2 x 150g

OFFRESVALABLES SEULEMENT DU 17.8. AU 23.8.2010 OU JUSQU`À ÉPUISEMENT DU STOCK

12 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

TRAIT POUR TRAIT

SUR LE VIF

IMPULSIONS

Baronne Nadine de Rothschild

La télé de l’été

Dessinde

Mix&Rem

ixpa

ruda

ns«L’Heb

do»du

12ao

ût20

10

Flambeurs,les jeunes?Selon une étude du CHUV et l’Université de Lausanne, un jeune Suisse surtrois s’adonne occasionnellement à des jeux d’argent. Responsable del’enquête, le Dr Joan-Carles Surís offre un éclairage tout en nuances.

Hélas pour vous, pas de vacancescette année. Ou du moins pas dedestination exotique au program-me. Heureusement, la télévisionest là, pour vous aider à vous éva-der. Ne dit-on pas que c’est unefenêtre sur le monde? Oui, maisde quel monde parle-t-on? Carcôté évasion du quotidien, je nedois pas avoir la bonne télécom-mande... Vous ne le savez peut-

être pas, mais je suis une grandetéléspectatrice. Durant toute l’an-née, malgré mes incessants voya-ges, j’aime retrouver mes émis-sionsdumatin,ma sériede l’après-midi. Ce sont comme de vieillesamiessur lesquellesonpeutcomp-ter, sans surprise, mais toujoursdistrayantes à voir. En été, ellessont rejointes par d’autres qui ontl’air sympathiques àpremière vue,

Etes-vous inquiet des résul-tats de votre enquête?Pas vraiment. D’une part, commeil s’agit de la première étude dugenre menée en Suisse, nous nepossédons aucune donnée préala-ble. Nous ne pouvons donc pasdéterminer si laproportionde jeu-nes joueurs adiminuéouaugmen-té au cours des dernières années.D’autre part, la proportion de unsur trois se réfère aux15-24ansquijouent occasionnellement. Seuls13,5% des personnes interrogéesont admis s’adonner aux jeux d’ar-gentune foispar semaine.Les tauxobtenus lors d’enquêtes similairesenNorvègeouauxEtats-Unis sontbeaucoup plus élevés.

On compare tout de même cecomportement à la consom-mation de cannabis ou aubinge drinking…

Attention, une distinction est àfaire entre les jeunes qui achètentoccasionnellement un billet de lo-terie, lorsque la somme à gagnerest suffisamment alléchante, etceux qui éprouvent le besoin dejouer.Pourcettedeuxièmecatégo-rie, l’habitude peut être comparéeàuneaddiction.C’est pourquoi lesprofessionnels de la santé doiventintégrer ladépendanceau jeudansleur programme de dépistage decomportements à risque.

Les jeunes ne perdent-ils pasde vue également la valeur del’argent?Oui. Ils peuvent avoir l’illusionquele jeu représente un moyen faciledegagnerbeaucoupd’argent.Celadit, la plupart d’entre eux finissentparperdre leurs éventuels gains, etmême davantage.Propos recueillis par Tania Araman

TEMPSPRÉSENTS | 13

A écouter:Décibels et lesbêtes.

Que du beau linge à l’affiche decet incontournable rendez-vouselectro-rock avec, entre autres,Jonsi (la voix de Sigur Ros),Caribou, Local Native, Peaches,The National et, en guise de...chute, The Fall.«For Noise Festival», Pully,du 19 au 21 août.

A vivre:Les p’tits au paradis.Un festival internatio-

nal rien que pour les enfants!Une centaine de spectacles etune cinquantaine d’ateliers pourles louveteaux et leurs parentschaperons. Médaille du mérite àces derniers!«BimBadaBoum», Chêne-Bougeries, du 19 au 22 août.

A faire:Chevaux au vent.Ce meeting national

d’équitation devrait faire hennirde plaisir les écuyers en herbeet les cavaliers chevronnés. Auprogramme: compétitions,démonstrations, manège deponeys, jeux et cantines. Unformidable régime avec selles!«Equissima», Le Chalet-à-Gobet (VD), du 20 au 22 août.

A voir:Snow movie.Gardien reclus et

dépressif d’un téléski, cet ancienskieur, devenu champion de ladescente de gnôle, commence àremonter la pente le jour où ilapprend qu’il est papa. Sarédemption prendra la formed’une traversée de la Norvègeen motoneige et sur des lattes.Epique.«Nord», de Rune DenstadLangio, en DVD.

Pour annoncer un événement:[email protected]

DANS L’OBJECTIF

PhotoReu

ters

/StringerSh

angh

ai

> Nos chroniqueurs sont nos hôtes. Leurs opinionsne reflètent par forcément celles de la rédaction.

pasd’unniveau intellectuel édifiant,mais pasméchantesnonplus.Or, eny regardant de plus près, on s’aper-çoit qu’elles sont insupportables.

Jepasse sur lesLoft storyet autresvariations. La dernière en date, Se-cret story, est un modèle du genre:non seulement les candidats sont àmoitiénuspendant tout leprogram-me,mais leurspropos sontdésolantsde platitude, voire de grossièreté.Parfois quelques perles nous arra-chentunsourire,maisdeconsterna-tion: «Je suis toujours de bonnehumeur,unevraie fillede joie!»,«Jene comprends pas pourquoi monmascara coule, je pleure des yeux,pas des cils!» Dans un cadre plusparadisiaque, on avait déjà eu droitauxmêmes ou presque sur l’Ile de latentation, où les couples se faisaientet se défaisaient en toute impudeur.Quelle jolie conceptionde l’amourà

l’heure où tous les enfants sont de-vant leposte!L’autre jour, jedeman-dais au fils d’une amie ce qu’il sou-haitait faireplus tard. Ilm’arépondu:«mécanicien sur femmes»!

Dans un espritmoins sensuel etplus agressif, il y a eu aussiKoh Lan-ta.Crisesdenerfsetdisputessur fondde nature hostile. Je ne parle pas dePékin Express (qui se déroulait enAmérique du Sud!) où des randon-neurs hagards et survoltés sautaientsur le pauvre autochtone pour luiarracher sonmoyende locomotion.Les gentils sportifs de Fort Boyardsont plus dociles. Ils jouent avec desmygales sans broncher. Et les énig-mes du père Fouras sont là pour re-lever le niveau. Le dépaysementn’est pas garanti, mais au moins onvoyage enmeilleure compagnie.

Grainesde gymnastesCes jeunes garçons, âgésentre 4 et 7 ans, s’entraînentaux espaliers dans une sallede gymnastique de la ville deJiaxing. Seront-ils bientôtmédaillés olympiques? Ilsdevront en tout cas attendred’avoir 16 ans avant departiciper aux JO.En début d’année, la Chine adû faire face à un immensescandale. Une gymnaste avaitparticipé au tournoi deSydney alors qu’elle n’avaitque 14 ans.

parAlain Portner,journaliste

MES BONSPLANS

14 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

Les souvenirs d’enfance,quoi de plus tendance?Le joli temps passé n’a jamais si bien porté son nom. Qu’allons-nous chercher dans les récitsde nos péripéties enfantines? Nous-mêmes. Enfin, ça se pourrait bien.

Les odeurs de la salle de classe,le vieux tableau noir, l’encrier,les bonnes tartes de notre

grand-mère, les parties de pêcheavec notre grand-père, les réclamesqui passaient sur la seule et uniquechaîne de la télévision, les feuille-tons ennoir et blanc, la petite pièceque nous donnait un oncle ou unetante le dimanche pour aller ache-ter des bonbons...»

Tout le monde, heureusementn’a pas les mêmes: à chaque géné-ration ses souvenirs d’enfance.Marc, auteur de la liste ci-dessus,en a fait carrément un blog, fort dece credo: «Oui, nos souvenirs d’en-fance sont précieux et inoublia-bles.»

Les séries télé d’antanressuscitentLe souvenir d’enfance, en effet,semble très tendance. De poussié-reuses séries télé, longtemps éti-quetées ringardes de chez vieillot-tes, ressuscitent aujourd’hui dansde luxueux coffrets. Et qui n’en apas fait l’expérience: autour d’unetable, lorsqu’une conversation ar-rive sur les péripéties enfantines,autant rouvrir une bouteille, il y ena pour la soirée.

Le phénomène n’est peut-êtrepas si nouveau. L’historien PierreNora a daté de la fin du XIXe siècle,avec le déclin du monde rural et la

mise à mal des équilibres tradition-nels, l’irruption de lamémoire indi-viduelle. Une mémoire que l’on re-trouve alors «au centre de la ré-flexionphilosophiqueavecBergson,au centre de la personnalité avecFreud, au centre de la littératureautobiographique avec Proust.» Dulourd, comme on voit.

Sans doute «le resserrementdes familles autour du couple etdes enfants n’est-il pas étranger àcette mutation des mémoires versl’individu et ses souvenirs person-nels», ajoute la sociologue DeniseLemieux. Pour d’autres, comme lesociologue anglais Anthony Gid-dens, un souvenir d’enfance necherche pas à rattraper le passémais à façonner au contraire unprésent et une identité de plus enplus flottantes, à pallier une ab-sence de plus en plus invalidantede rites et de codes.

Reste au moins à savoir com-ment cela fonctionne. Auteur deTout sur lamémoire (EditionsOdileJacob), le neurologue BernardCroisile explique que les premierssouvenirs sont «visuels, quasimentphotographiques, et teintés d’émo-tion» mais qu’on ignore pourquoi«certaines choses s’imprimentdans l’esprit d’un tout-petit plutôtque d’autres». Aussi bien des évé-nements marquants – «l’ours im-pressionnant du zoo» – que des

détails sans importance, commel’entrée d’un appartement où l’onvivait à l’âge de 2 ans et que l’on n’aplus revu depuis.

De 0 à 2 ans,l’amnésie infantileDes expériences ont montré qu’unnourrisson de 3 mois pouvait avoirun souvenir personnel de quelquesjours, qu’un enfant de 2 ans peut sesouvenir d’un événement datant dequelques mois, et qu’un enfant de4 ans pouvait se remémorer de faitssurvenus deux ans plutôt: «Le pro-blème c’est que ces souvenirs per-sonnels que l’enfant constitue nesont pas retenus ou mémorisés àlong terme.» C’est ce que l’on ap-pelle le phénomène de l’amnésieinfantile, unebarrièrequinous rend«incapablesdenous rappeler cequenous avons vécu avant 2 ans».

Le langage joue évidemmentici un rôlemajeur. Grâce à lui, l’en-fant «a la possibilité nouvelle deverbaliser ses souvenirs, et ainsi deles réactiver. Voilà pourquoi cequ’il vit à partir de cet âge résistemieux à l’oubli.»

Des souvenirs d’avant 2 ans,cela pourtant semble bien exister,les témoignages abondent. «Cesont très souvent des souvenirsreconstruits», poursuit BernardCroisile. «On nous a montré desphotos, des films, raconté des épi-

sodes de notre enfance et, petit àpetit, nous avons l’impression deles avoir vécus.» Le neurologueestime qu’on devrait pouvoir re-noncer sans trop de nostalgie à cespseudo-souvenirs de la petite-en-fance: «Est-ce fondamental denous rappeler la période de nospâtés de sable? Je crois que nousavons des souvenirs beaucoup plusintéressants.»

Ah «les interminables partiesde foot après l’école», les «coursespoursuites à travers les vignes», ah,accompagner son grand-père à lapêche, sur le lac... Non, il ne s’agitpas deMarc ressassant sur son blog,mais de Didier Burkhalter, au len-demain de son élection au Conseilfédéral, confiant à L’Illustré les sou-venirs de sa belle enfance, du côtéd’Auvernier (NE)...

Laurent NicoletPhotos Florian Cella /

Salvatore di Nolfi/ Fred Merz-Rezo

Quels seraient leurs plus ancienssouvenirs? Quelle importance leuraccordent-ils? Que sont devenus les amisd’enfance? Comment expliquent-ilsl’intérêt actuel pour l’autobiographie, lamémoire individuelle? Trois personnalitésromandes se jettent à l’eau et remontentle courant.

Lire la suiteen page 17

RÉCITSOCIÉTÉ | 15

Darius Rochebin,journaliste TVJe retourne souvent sur des lieux quim’ont marqué. Chaque été, par exemple,je m’arrange pour passer au moinsbrièvement dans les localités où mesparents, aujourd’hui décédés tous lesdeux, m’emmenaient. A Glion ou àLoèche-les-Bains. C’est une forme defidélité. J’aime fouiller dans messouvenirs. La plus ancienne imagegravée dans mon esprit est celle de mamaman penchée sur moi, souriante, avecses longs cheveux qui encadrent sonvisage.Je passe en revue les premières fois.Premier sentiment horrifié devant lamort quand nous avions dû piquer notrechien «Gipsy», première volupté sur unlit de colonie de vacances, premierchagrin amoureux, etc.J’évoque, très souvent, en toutescirconstances mes souvenirs d’enfance.Mes amis se moquent de moi à ce sujet.Ils me trouvent passéiste. J’ai tenu àvisiter l’autre jour la maison où j’avaisvécu à Veytaux, vers le château deChillon. Tout avait changé mais j’ai repéréau premier coup d’œil une armoire làdepuis quarante ans. J’ai tâté le fond d’oùj’avais retiré un nœud du bois quandj’avais 5 ans. Le trou y était. J’étaisbouleversé.Je ne revois pas souvent des amisd’enfance mais quand c’est le cas, ladiscussion reprend là où elle était restée ily a trente ans. Et je suis attristé quand jesens que l’interlocuteur est trop absorbépar ses problèmes d’adulte et que jel’ennuie avec mes «tu te souviens».Je vois deux raisons à l’intérêt actuelpour les souvenirs. La place prise parla psychologie fait qu’on se passionnepour les histoires personnelles et lesconfessions de toutes sortes. D’autrepart, les nouvelles technologies donnentle vertige. On a des milliers de films et dephotos de soi et de ceux qu’on aime.Contrairement aux rares photos de monenfance, par exemple. Mais on sent bien,en même temps que le passé estinsaisissable, et que la mort ou l’oublifinissent par tout engloutir.

«Je retournesouventsur les lieuxqui m’ontmarqué»

Du 17 au 30 août

Tout l’assortiment Léger

Migros Magazine 33, 16 août 2010 RÉCITSOCIÉTÉ | 17

Je me souviens des bonsmoments. De jeux surtout. D’uneimagination débordante, d’uneliberté et une créativité joyeuses, debeaucoup de rires. De chamailleriesquand même parfois. J’ai la chanced’avoir une grande sœur avec quinous avons fait les 400 coups. Ons’amuse beaucoup de nos trouvaillesd’antan. Beaucoup d’anecdotessubsistent et sont encore aujourd’huides «private jokes».

Dans l’autobiographie, il y aclairement l’ambition d’unecertaine postérité. Celui qui s’yaventure suppose que sa vie estsuffisamment intéressante pourmériter d’être partagée. C’estl’expression de l’ego, aujourd’huiexploité à outrance dans la plupartdes médias et une curiosité collectivepour l’intimité d’autrui.Mais sinon et de tout temps, le désirde revivre certains moments en se

les remémorant, de se replongerdans une certaine insouciance, a euquelque chose de rassurant.L’enfance, c’est une période de libertéinnocente, de découverte perma-nente et surtout une période quidéfinit celui ou celle qu’on deviendraplus tard. C’est une façon de dire quil’on est vraiment, d’où l’on vient. Il enva de même pour les enfancesmalheureuses.C’est àmon sensune forme de psychanalyse.

Water Lilly, DJ

«J’ai la chanced’avoir une grandesœur avec quinous avons faitles 400 coups»

DU NOUVEAU POUR VOS TOUTOUS!PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRE VALABLE DU 17.8 AU 30.8.2010

OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

1.90Poulet Asco SwissPremiumen barquette de 300 g

NOUVEAU

16.50Bœuf Asco SwissPremium3 kg

NOUVEAU 4.30Snack au pouletAsco Swiss PremiumSuisse, 140 g

NOUVEAU

1.90Agneau Asco SwissPremiumen barquette de 300 g

NOUVEAU

16.50Agneau Asco SwissPremium3 kg

NOUVEAU

1.90Bœuf Asco SwissPremiumen barquette de 300 g

NOUVEAU

Votre chien se réjouit déjà de goûter

au nouvel Asco Swiss Premium.

Mais vous aussi, réjouissez-vous! Car,

Asco Swiss Premium, ce sont des

produits élaborés à partir de matières

premières suisses de grande qualité,

dont la traçabilité est assurée par des

contrôles réguliers. En outre, la viande

suisse provient d’animaux élevés et

abattus en Suisse.

DU NOUVEAU POUR VOS TOUTOUS!

En vente dans les plus grands magasins Migros.

Migros Magazine 33, 16 août 2010 RÉCITSOCIÉTÉ | 19

La mémoire est une mise enscène. Nous assignons à nossouvenirs d’enfance la tonalitéjustifiant que notre comportementd’adultes soit devenu paisible oudouloureux, excusable ou génial.Les souvenirs d’enfance font cequ’ils veulent de la réalité d’autre-fois. Un jeu merveilleux quifonde et recrée. Voilà pourquoi jeleur accorde une extrême impor-tance. Dans mon cas je peuxraconter ceci: à l’âge de 6 ans, jesauve une mésange tombée dunid, je la nourris quinze jours, ellese fortifie, je la relâche, elles’envole sur une distance dequatre ou cinq mètres, puis unchat l’attrape et la tue. Tout y estde mes paysages ultérieurs: la viequi s’obstine dans une parcelle dechair, la fatalité mortelle et le deuiltransfigurés par la grâce du récit.Dans mon passé libre de toute

violence, rien ne s’est passé quej’aie vraiment classé dans le tiroirdes «mauvais» moments, mêmepas la mort accidentelle d’un frèrequi s’est produite à la fin de monenfance: me serais-je approfondisans cette brutalité?Mes souvenirs d’enfance, je lesévoque rarement. Jamais commedes anecdotes, en tout cas, maisplutôt comme des points d’origine,avec le vœu d’y chercher lesprémisses de qui je suisaujourd’hui, ou de décrire une épo-que. Il me semble alors qu’évoquerses souvenirs devient uneexpérience de soi dans le momentprésent.Du village paysan à la ville intellec-tuelle, ma trajectoire a peut-êtretrop changé de lieu géographiqueet d’environnement social pourrevoir des amis d’enfance. Jeciterais un voisin d’alors à qui je

pense souvent, prénomméGustave, paysan de 60 ou 70 ansquand j’en avais 12 ou 15, quirayonnait d’une sensibilité douceet fulgurante inoubliable. Je lerevois quand je veux savourer lecoucher du soleil dans une vieille2 CV pourrie, au milieu d’un champplein d’orties bordant sa ferme aucôté nord. Une image de la libertéqui rêve.Cet intérêt pour les souvenirs, je levois comme une réponse diffuseaux situations difficiles de notreépoque. Se chercher soi-mêmepour être mieux situé dans lafoule anonymisante, on s’arrêtesur soi pour faire diminuer lavitesse qui dicte tout, se reconsti-tuer par le souvenir pour conjurervaille que vaille notre statut demortels, essayer de s’aimer pourfaire pièce au règne ambiant de laviolence, voilà le programme…

Christophe Gallaz, écrivain, chroniqueur

«Les souvenirsd’enfancefont ce qu’ilsveulent de laréalitéd’autrefois»

20 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

De Fribourg à Miami,récit d’unesuccess storyEn dix ans, la société de Josiane Trachsel s’est imposée comme leleader suisse du stylisme ongulaire avant de conquérir le monde.Portrait d’une entrepreneuse volontaire, charismatique et altruiste.

Il était une fois... L’histoire deJosiane Trachsel pourrait biencommencer ainsi tant elle revêt

des allures de conte de fées. Maisplutôt que d’un récit avec des ori-gines tragiques, desméchants, unemorale et une fin, il s’agit d’unesuccess story promise à un bel ave-nir. Celle d’une jeune femme do-tée d’un fort esprit d’entreprisedésireuse d’aider les mamans àconcilier vies familiale et profes-sionnelle.

Après un peu plus de dix ansd’activité, son entreprise de sty-lisme ongulaire Deep Services SA,spécialisée dans l’élaboration deproduits et la formation, se re-trouve leader suisse et fait son pe-tit bonhomme de chemin aux qua-tre coins du monde.

La recette est simple et efficace:l’entreprise de Josiane Trachsel of-fre des formations complètes destyliste ongulaire à des femmesdésireuses de travailler demanièreindépendante.

Un petit empire en pleinecroissanceEurope, Japon, Corée, Australie,Etats-Unis... «On expédie nos pa-quets dans le monde entier», re-lève la cheffe d’entreprise âgée de39 ans. En Australie, aux Etats-Unis et en Europe, nous avons descollaborateurs qu’on salarie.» Unpetit empire qui croît, en lequelelle croit. «Mon but, c’est d’être lafranchiseMcDonald’s de la cosmé-

tique avec la notoriété de L’Oréal.Mais si vous écrivez ça, je vaisavoir des téléphones.» Soit, maisl’image est tellement parlante qu’ilserait dommage de s’en passer.

Pourtant, ce n’est pas directe-ment par passion pour la manu-cure que Josiane Trachsel s’estlancéedans cedomaine.D’ailleurs,lorsqu’elle séjourne une année auxEtats-Unis avant de se lancer dansl’aventure, elle trouvais l’onglerie«un peu exagérée», elle qui venait«du milieu médical».

Si l’infirmière de métier s’estlancée dans la cosmétique, c’est àcause... de sonmari. JosianeTrach-sel rit. Sourit. «Au début nousavions lancé unemarque dans l’ali-mentaire – un peu pour moi quiaime bien cuisiner, recevoir, créer– et une autre dans la cosmétique,un peu pour mon mari.»

Assez rapidement, le coupleréalise le potentiel de ce deuxièmesecteur. En plus, si toutes lesgrandes marques internationalesétaient déjà présentes sur le mar-ché suisse, «aucune n’était vrai-ment intéressée à offrir aux fem-mes un cursus de formation res-ponsable les équipant pour l’indé-pendance», constate JosianeTrachsel.

Alors, elle fonce. Commence àRemaufens (FR) dans le garage desamaison afin de rester près de sesenfants. Se spécialise dans la for-mation d’adultes. S’investit, inves-tit, quitte à ne pas toucher de sa-

laire durant quatre ans, préférantengager des collaborateurs pouramener de l’eau au moulin. «Lamise initiale – 30 000 francs – nesuffisait pas à créer une marque,élaborer un concept, des produits.Mon mari m’a poussée, aidée. Iltravaillait dans une boîte où il étaitpayé 100% à la commission, il aété à la mine pendant des annéesjusqu’à ce qu’on passe en autofi-nancement.»

Une huitantainede collaborateursOui, elle est bien le capitaine dubateau. Mais Josiane Trachsel ré-pète que sans son équipe d’unehuitantaine de collaborateurs, «jene suis personne». Avec ses parte-naires de choc, elle élabore unestratégie chic: des peelings fraisés,des crèmes meringuées, près d’unmillier de produits estampillésAkyado, dont l’élaboration de cer-tains a coûté des centaines demil-liers de dollars. Dorloter, sculpter,sublimer les ongles, parce qu’ils levalent bien. Des articles de beautéque revendent ses clientes, soit les3000 stylistes formées dans lesAkyado Academies. «Mises aumonde», dit-elle. Rit-elle. «Je suispeut-être une sage-femme d’entre-prenariat.»

«Notre plan de formation estextrêmement efficace. Est-ce quetoutes les femmes réussissent dansl’indépendance? Bien sûr que non.Est-ce que je n’ai formé que des

Josiane Trachsel:«Petite, j’étais enadmiration devantles mains de magrand-mère. De vraiesmains de modèle,magnifiques.

RÉCITBEAUTÉ | 21

professionnelles de haute qualité?Bien sûr que non...» Lorsqu’elles’est elle-même glissée dans lapeau d’une styliste durant sixmois afin de mieux connaître leurréalité, elle s’est constitué uneclientèle de quarante personnes.«Une dame dépense en moyenne100 francs par mois, faites lecalcul. La nature est extrêmementbien faite. Comme la plaquette un-guéale repousse, les clientes re-tournent régulièrement chez leurstyliste. On ne peut pas reporterun rendez-vous comme chez lecoiffeur, car ça se voit. Ce modèleéconomique est génial!»

Elle reçoit le Prix de lafemme entrepreneurElle est enthousiaste, dynamique,empêcheuse de tourner en rond.Pas étonnant qu’elle ait reçu le«Prix de la femme entrepreneur2007», un titre dont elle est trèsfière, car il lui a apporté une re-connaissance. «Notre spécialité aun côté girly. Les gens pensent quec’est un phénomène de mode quiva passer. Je suis pratiquementsûre qu’il y a eu des paris surnous.» Elle rit. Encore. Décidé-ment.

Aujourd’hui à la tête d’unemultinationale, elle a appris, s’estconstruite à mesure. «J’ai grandiavec mon entreprise et avec mesquatre enfants», souligne-t-elle.Son rêve d’ailleurs, c’est quel’harmonie familiale soit

«Les genspensent que c’estun phénomènedemode quiva passer.Je suis sûre qu’il ya eu des paris surnous»

47 SportXX en Suisse. www.sportxx.ch

Toutes les offres sont valables du 17.8 au 30.8.2010, jusqu’à épuisement du stock.

Exemple: SalomonChaussures pour enfantTrax Mid WP

avant 99.907990maintenant

Exemple: SkechersChaussures d’activitésShape-Ups Lady

avant 149.–11920maintenant

Offres non valables sur les chaussures d’extérieur et de trekking pour adulte.Offres non cumulables avec d’autres réductions ou coupons de rabais.

Des prix bien ajustés.

Exemple: NikeChaussures de courseAir Alaris+ Men

avant 79.906390maintenant

Exemple: PumaChaussures de sport en salleVellum II Men

Exemple: AdidasChaussures de marche nordiqueCool Walk Mesh Lady

20%sur toutes l

es

chaussures

de sport

avant 139.–11120maintenant

avant 49.903990maintenant

Rien de tel pour boucher les trousdu budget.

Également en vente à

Fr. 49.–*Sony Ericsson VivazAppareil photo 8 mégapixels, quadri-bande, HSPA, GPRS, EDGE, bluetooth,lecteur MP3, mémoire extensible jusqu’à16 Go avec carte microSD,sans abonnement Fr. 449.– / 7945.457

*Abonnement M-Budget Mobile de 24 mois.À la conclusion d’un nouvel abonnementM-Budget Mobile (Fr. 9.80/mois), duréeminimale de l’abonnement de 24 mois,sans carte SIM de Fr. 40.–.

www.m-budget-mobile.ch

Fr. 0.–*Nokia X6

Appareil photo 5 mégapixels,Mobile Internet, WiFi (WLAN),écran tactile, mémoire interne8 Go, récepteur GPS intégréavec application Nokia Maps,

sans abonnement Fr. 449.95

F 0 *

L’abonnement detéléphonie mobile le

plus avantageux

9.80/ mois

L’abonnement detéléphonie mobile le

plus avantageux

9.80/ mois

En vente à

RÉCITBEAUTÉ | 23Migros Magazine 33, 16 août 2010

Publicité

préservée dans le scénariode cette success story.

Tout compte fait, si elle aréussi dans ce domaine, ce n’estpeut-être pas un complet hasard.Car les mains fascinent JosianeTrachsel depuis toujours. «J’étaisen admiration devant celles dema grand-mère. Des vraies mainsde modèle, magnifiques.»

Elle s’en rend d’autant pluscompte depuis qu’elle est juge in-ternationale de stylisme ongu-laire. Après son aïeule, c’est sacousine qui, à son tour, a impres-sionné la petite fille. «On étaittous fiers d’Elisabeth, une femmed’affaires qui avait réussi. Moi, jem’étais fait la promesse d’avoir delongs ongles comme elle quand jeserais grande.» Ce n’est pas tout.Ses proches lui ont rappelé unepetite anecdote de son enfance.Lorsqu’elle était en vacances chezdes parents à Cologny (GE), lapetite Josiane découpait des on-gles dans de la cire rouge de Ba-bybel.

Un véritable coupde cœur«Les mains m’ont toujours fasci-née, poursuit-elle. J’ai retrouvédes dessins de mains et de piedsainsi que des poèmes réalisés du-rant ma jeunesse. Plus tard, aprèsma première visite chez une sty-

Croissance en flècheDeep Services SA, qui a commemarque de produits Akyado, estprésent sur quatre marchés,dans lesquels Josiane Trachselvoit, d’une manière imagée, sestrois filles et son fils. «Lasociété de Remaufens estcomme ma fille aînée. C’est uneadolescente déjà établie, quisait ce qu’elle se veut. On lesent, ça tourne. Notre succur-sale en Argovie, à Hunen-schwil, est magnifique,splendide, rayonnante. C’esttrès frais, très neuf, comme madeuxième fille. Quant à notresuccursale de Toulouse, elleressemble à mon fils de 10 ans,un vrai gars, affirmé. La petitedernière, la filiale à Miami, estcomme ma dernière fille. Ondoit faire beaucoup d’effortspour trouver nos marques.»La société a développé troisgammes de produits: «Swissnailology», réservée auxprofessionnels, la gamme desoins «Pure helvetic care»,élaborée à partir de recettesancestrales aux noms teintésde folklore (Lyoba, Poya), etenfin «Swiss eyeology» pourtout ce qui touche à l’extensiondes cils et à la beauté duregard.

liste ongulaire, j’ai eu un coup decœur. Le sentiment d’être moi.Cette sensation, les gens la vi-vent, la ressentent, la voient.Aussi mes mains communiquentce que je pense, ce que je suis, ceque je sais faire.» Les siennes sont

très belles, très soignées. Sacré-ment prometteuses.

Laurence CaillePhotos P.-Y. Massot / arkive et LDD

www.deepservices.comet www.akyado.com

En matière destylismeongulaire,l’entreprisede JosianeTrachsel estnuméro un enSuisse.

24 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

Du tabac et des réfugiésau cœur des AlpesDurant la dernière guerre, la frontière entre le Chablais valaisan et la Savoie a vu le trafic demarchandises se multiplier ainsi que les tentatives de fuir les Allemands. Rencontre avecFernand Rey-Bellet, fils de contrebandier sur les hauts de Champéry.

Il se souvient que son père a faittrois jours de prison. «Et cettefois, ça n’avait rien à voir avec la

contrebande: il avait hébergé, don-né à boire et à manger, prêté deshabits chauds à trois Savoyards quiavaientpassé la frontière et fuyaientdevant les Allemands.»

Guide demontagne, garagiste àChampéry et fils de contrebandier,Fernand Rey-Bellet évoque cetemps où la frontière entre laFrance et le Chablais valaisan étaitdevenue, guerre oblige, un lieu depassage non seulement pour lesmarchandises clandestines, maisaussi les êtres humains pourchas-sés, juifs ou résistants.

«Les passeurs et les contreban-diers, c’étaient souvent les mêmesgars», explique-t-il. Et on se passaitle mot. Certains fuyards s’aventu-raient néanmoins seuls sur les sen-tiers vertigineux: «Il fallait alorssouvent aller les récupérer.»

Des citadins souvent, sans pra-tique de la montagne, mal équipéset aux abois: «Ils avaient des petitssouliers, ils étaient pas habillés, ilsse sauvaient, ils n’attendaient pas le

beau temps.» Parfois, la fuites’achevait tragiquement, surtoutqu’il fallait, à lamanière des contre-bandiers, éviter les chemins battuspar les douaniers et emprunter aucontraire des itinéraires particuliè-rement escarpés sous les Dents-Blanches ou à Chavanette et enévitant le col de Cou, plus pratica-ble mais où les gabelous avaientleur guérite.

Les passeurs, une vraiesécurité«Une fois, un juif s’était engagédansle mauvais vallon. L’ancien prési-dent de commune qui habitait enface lui criait qu’il fallait remonter,faire demi-tour,mais l’hommeétaitépuisé, il a déroché, il s’est tué.»Etreaccompagnédepasseursn’avaitdonc riend’un luxe: «Laplupart desgars du coin étaient braconniers,chasseurs, ils connaissaient parfai-tement le terrain, c’était une vraiesécurité.»

Et puis, il y a ceux qui se fai-saient prendre par des gardes-fron-tières munis de consignes souventpeu claires de refoulement, fluc-

tuant au gré de la politique duConseil fédéral. «Certains doua-niers fermaient lesyeux. Ilsn’étaientpas tous des sauvages quand mê-me.» Les réfugiés qui parvenaientjusqu’à Champéry étaient alors lo-gés auGrand-Hôtel, un vieil établis-sement en voie de démolition, puispouvaient être acheminés vers lessanatoriums désertés de Leysin,transformés en camps.

Des anecdotes sur cette périodecontinuent de circuler. A chacun lasienne. Un paysan a raconté à Fer-nandRey-Bellet comment, un jour,devant son chalet il a croisé ungroupe de 17 résistants, «avec assezdemunitions pour faire sauter toutle plateau de Barme». «Il leur a dit:vous vous gafferez, il y a quandmême des douaniers par-là et leurchef a répondu: tu as vu l’équipequ’on est? Ils vont pas nous cha-touiller longtemps tes douaniers!»

Si la guerre a jeté des réfugiéssur les chemins demontagne, elle aaussi dopé diverses activités decontrebande. Fernand Rey-Belletsoupire: «A tous les passages, c’étaitpareil, jusqu’à Saint-Gingolph. On

passait du sucre, des montres, dupapier à cigarette, du tabac.» L’al-cool? «Non, çane valait pas le coup,tout le monde distillait, mais le ta-bac oui: un Français qui ne fumepas, c’est qu’il est mort.» Des Fran-çais dans la tourmente qui n’avaientpasnécessairementd’argent liquide:«Ils donnaient des produits enéchange, des jambons.»

La contrebande, Fernand Rey-Bellet est tombé dedans tout petit:«On avait l’alpage de Chavanette.Les familles étaient nombreuseset n’avaient pas besoin de tout lemonde pour s’occuper du bétail. Çase passait beaucoupdenuit.Quandledouanier criait halte douane! il envoyait détaler une dizaine.»

Trafic de marchandiseà la belle saisonLa contrebande se pratiquait sur-tout l’été, quand tout le mondese trouvait dans les alpages, dechaque côté de la frontière: «Par-fois, on se voyait à la frontière. Ouils venaient jusqu’au chalet, ouc’était nous qui allions enbas chez eux. Des fois il

6/6 Champéry

Nom: Champéry (VS).Nombre d’habitants: 1260.Altitude: 1050 mètres.Tourisme: remonte à 1857. Cette date faitde Champéry un des plus anciens sitestouristiques de Suisse.Infrastructures d’accueil: 7500 litstouristiques, 15 cafés, restaurants,crêperies, salons de thé, 16 buvettes,restaurants et cantines d’altitude, 11 bars,2 discothèques.

Carte d’identité

SÉRIE D’ÉTÉ AUX FRONTIÈRES DE LA SUISSE | 25

FernandRey-Bellet:«Pendant laguerre, lespasseurs et lescontrebandiers,c’étaient souventles mêmes.»

26 | SÉRIE D’ÉTÉ AUX FRONTIÈRES DE LA SUISSE Migros Magazine 33, 16 août 2010

Le plateau de Barme, sur les hauteurs de Champéry.Sur le sentier des contrebandiers, cette chapelle a été installée à la mémoiredes bûcherons morts au travail lors de l’ouragan de 1962.

A Champéry, un sentier didactique retrace la vie des contrebandiers.

y avait des endroits dési-gnés où déposer la mar-

chandise. Ils mettaient la sommeconvenue. Il fallait avoir une cer-taine confiance.»

Même pour des montagnardsaguerris, l’affairepouvait tourner audrame. Comme pour ce jeunecontrebandier de 20 ans: «Appa-remment il se croyait poursuivi,c’était au mois d’octobre, le terrainétait déjà un peu glissant, il a passéenbasd’un rocher. Les jeunes, il fautdire, allaient comme des lapins.»

Il arrivait que les contrebandiersouvrent le feu sur les douaniers:«Mais ils tiraient juste sur leur bou-teille de vin, pour leurmontrer. Lesdouaniers, eux, tiraient souvent enl’air. Il n’y a jamais eu d’accident.»Néanmoins, beaucoup d’astuces etde coups fourrés: tandis que descaisses de tabac en provenance deBoncourt étaient acheminées surles hauteurs depuis Champéry parle vieux téléphérique, unbon skieurs’engageait dans la pente avec unecharge factice sur le dos. Pénible-ment, les douaniers se mettaient àsa poursuite. «Une fois intercepté,le gaillarddéclarait: «Jepeuxquandmême amener du foin pourmes la-pinsoubien?»Pendant ce temps, ausommet du téléphérique «les Sa-

Ce qu’on peut y faire

voyards étaient partis avec les cais-ses de tabac».

Peu de fraudeurs se faisaientprendre, finalement: «Les doua-niers étaient pas trop payés. Cer-tains, alors, touchaient des deuxcôtés. On disait: ce soir je passe parlà, avec de la marchandise, le doua-nier disait d’accord mais tu m’enlaisses une bricole, et il fermait lesyeux.»

«Le gros avantage de la contre-bande, explique encore Fernand

Rey-Bellet, c’est que cela a créé desamitiés. A Morzine, on peut allerdormir chez n’importe qui, il y auratoujours de la place. Le papa, jemerappelle, quand il s’y rendait, il yrestait trois jours. Lorsqu’il y avaitdes bals, on s’invitait les uns chezles autres, il y a eu des mariages.»

Aujourd’hui, Champéry restefier de ses contrebandiers. Un sen-tier didactique leur est d’ailleursconsacré.Undes panneauxmontrebien que, ici, la fraude fut considé-

rée comme normale et même mo-rale: «Dieu protège toujours lescroyants comme nous qui faisonsde la contrebande pour nourrir lafamille.» C’est plutôt l’activité desdouaniers qui semble anormale età laquelle il faudrait trouver des ex-cuses. Fernand Rey-Bellet s’y es-saie: «Il ne s’agissait pas de crimi-nels, ils faisaient juste cela pourrapporter des sous à la Confédéra-tion.» Laurent Nicolet

Photos Laurent de Senarclens

➔ Randonnées en mountain bikeaccompagnées: de juin à septem-bre, 24 remontées mécaniquesdesservent 650 km de pistes etrelient 9 stations franco-suisses.➔ L’escalade de la via ferrata surla paroi rocheuse de la Tière quifait face au village, de l’autre côtéde la Vièze.➔ Pêche à la truite au ChaletRosalie. Possibilité de dégustersur place au barbecue le poissonattrapé.➔ Petit-déjeuner dans une fermed’alpage. Dégustation des produits

du terroir et découverte de lafabrication du fromage. Equitationau centre équestre.➔ Visite d’une des dernièresfonderies de cloches de Suisse.➔ Randonnées nocturnes sur lestraces des contrebandiers avecun accompagnateur en montagne.Histoires et anecdotes sur la viedes contrebandiers.➔ Innombrables randonnéestraditionnelles.Renseignements à l’Office dutourisme: www.champery.ch.Tél. 024 479 20 20

E-mail : [email protected]

Où se logerHôtels, chalets, pensionsappartements, campings... Il y ena pour tous les goûts et toutes lesbourses. Liste complète sur le sitede l’Office du tourisme.

AccèsEn voiture: autoroute A9/E62Vevey – Sion, sortie no 17, 18 ou 19.En transports publics: Aigle gareCFF puis train AOMC(www.tpc.ch).

Gagnez le WC sur lequel touthomme s’assiéra de bonne grâce.

Il suffit de répondre à la question suivante pour gagner un Geberit AquaClean 4000 au jet douche raffiné.Pour trouver la réponse et en savoir plus sur la manière moderne de prendre soin de votre corps, consultezwww.i-love-water.ch.

COUPON JEU-CONCOURS

Monsieur Madame

Nom: Prénom:

Rue: NPA/lieu:

E-mail: Téléphone:

JEU-CONCOURS

Quel est le message publicitaire de Geberit AquaClean?Le WC qui vous nettoie à l’eau. Des toilettes que toutes les fesses apprécient.Le WC avec douche fraîche intégrée.

Veuillez m’envoyer la brochure Geberit AquaClean.

Veuillez me tenir informé/e par e-mail d’autres jeux-concours Geberit AquaClean.

A compléter et à retourner à: Geberit Vertriebs AG, Postfach, 8706 Meilen.Ou alors, pour vous simplifier la tâche, consultez www.i-love-water.ch.

WIM

M10

WC

H

Siège WC adaptable: Geberit AquaClean 4000

Le délai de participation est fixé au 30 novembre 2010. Peuvent participer toutes les personnes majeures sans obligation d’achat des produits, à l’exception des collaboratrices/collaborateurs de Geberit et de l’entreprisechargée d’organiser le concours. Les participants autorisent Geberit à procéder à l’enregistrement électronique des données destinées au jeu-concours. Une personne neutre effectuera le tirage au sort dans lesdonnées enregistrées. Le concours ne fait l’objet d’aucune correspondance. Le/la gagnant(e) sera informé(e) par écrit ou par téléphone. Tout recours juridique et le paiement en espèces du prix gagnant sont exclus.

www.melectronics.ch Satisfaction garantie.

Nouveaudès le 18.8

Le choc des Titans: effets spéciauxet grand spectacle au rendez-vous.

Choc des Titans, DVD, âge recommandé: dès 12 ans /7804.410.69970

Choc des Titans, Blue-ray + DVD,âge recommandé: dès 12 ans / 7804.410.69977

CM

R

Vous trouverez ces produits et bien d’autres encore dans tous les melectronicset la plupart des magasins Migros.Sous réserve de modifications de prix, de visuels et d’erreurs d’impression.

Migros Magazine 33, 16 août 2010 CHRONIQUEMINUTEPAPILLON | 29

Vous n’avez pasune indigestiondes années soixan-te, vous? Moi, si.Pourtant, je les ai

personnellement connues, ces années-là. J’enai à la fois de bons et de très mauvais souve-nirs – ça n’a sûrement pas été la décennieidyllique qu’on nous chante. Début juillet, jen’ai pas saisi ce qui se passait. Puis, eurêka!j’ai compris que toutes les radios et TVs’étaient aperçues que les années soixanteavaient cinquante ans, et qu’un demi-siècled’existence, ça se fête– ah, PhilippeManœu-vre sur Arte! ah, les après-midi sur la RSR!

Vous en connaissez beaucoup, vous, des décen-nies dont on célèbre l’anniversaire? Ni les an-nées vingt, ni les années trente, ni les an-nées cinquante n’ont eu droit à pareil hon-neur. C’est très troublant, cette affaire…Heureusement, quand tous les baby-boo-mers aujourd’hui aux commandes serontmorts, moi y compris, le monde sera enfindébarrassé des années soixante. Comptonssur la jeunesse.Pour fuir les sixties, je suis descendu vers lemidi par la routeNapoléon. J’ai coupé la radiode bord sitôt que Richard Anthony a entaméEt j’entends siffler le train. A 9 h du matin,après deux heures de route, j’ai mangé unsandwich au pâté dans une auberge dont leseul souvenirme fait saliver. ParvenuàSaint-

Raphaël, j’y ai retrouvéma cousine, qui allaitmarier sa fille le lendemain.Dans le jardinet,monneveum’aprésenté son lapinnain géant(car ilmange énormément et fait peu d’exer-cice)etunmignonpetit ratblanc.Machiennea dû faire des pieds et des mains pour ne pascroquer l’un et ne pas arracher les oreilles del’autre avant qu’il ne regagne son terrier.Ah, c’était très bien, tout ça, riche d’anima-tion à chaque minute! Je réussissais pleine-ment à oublier les années soixante.

Le lendemain, c’était le jour du mariage. Deux centcinquante invités dans un vaste domaine. Lama-riée était superbe, une reine. Apéro gran-diose. Puis repas du soir sur l’immense ter-rasse. Deux cent cinquante couverts, beau-coup de jeunes filles et jeunes gens de cettenouvelle génération dont on attend tout. Ex-quis.La fête battait son plein. DJ et animateuravaient visiblement fait leurs classes dans unsuper Club Med! Même musicalement,j’échappais aux années soixante! Tout à coup– ce devait être minuit – est arrivé le pointculminant de la soirée. Le DJ a annoncéd’une voix extatique qu’il allait VRAIMENTmettre le paquet. Il nous a balancéLastNightdes Mar-Keys (ex-indicatif de l’émission Sa-lut les copains) dans la version madison deWill Burnett, puis LeGrandM, que chantait,en 1962, Billy Bridge, le roi dumadison. Toutlemonde, sousmes yeux éberlués, s’est levé,

et avec un bel ensemble, s’estmis à danser lemadisonMIEUX qu’à l’époque! Avec un belensemble, oui, car le madison, ça n’était niune danse de couple ni un gigotement indi-viduel narcissico-égocentrique, ça se dansaitaligné, en groupe. Sociologiquement, c’étaitune danse intéressante.

Hélas, pauvre d’elle, après avoir tenté de détrônerle twist, elle fut rapidement avalée par lehully gully et lemashed potatoes – dumoinsle croyais-je. Car ma voisine de table, quiétait une Parisienne,m’a aussitôt détrompé:«Mais non, ici en France, le madison n’estJAMAIS passé demode», puis elle s’est levéeet a rejoint tout le monde pour danser surMadison Time. C’était spectaculaire: avecvingt ans d’avance, lemadison anticipait deschorégraphies et des films comme DirtyDancing. C’était la première des danses col-lectivesmodernes – une façon modeste, enpleine guerre froide, de démontrer qu’àl’Ouest la jeunesse était capable de s’amuseret de danser à l’unisson aussi bien qu’àMos-cou et Berlin-Est. Une façon ludique de mi-mer l’élan communiste.Qu’on me jette par surprise tout ça à la fi-gure, quel choc! Du madison à l’été 2010!Jamais passé de mode?! Elle galéjait, cetteParisienne ou quoi? Le reste de cette nuit-là, figurez-vous que je l’ai passé blotti contrele gros lapin nain. A l’abri de tout, dans sonterrier.

Jean-François Duval,journaliste

A bas les années soixante!

Publicité

Rabais de 3 cts/litreRabais de 3 cts/litresur le carburant*sur le carburant* 16 – 29 août 2010

* Présenter la carte CUMULUS et profiter.Valable dans toutes les stations avec shop et l’affiche de l’action «RabaisCUMULUS de 3 cts/litre» durant les heures d’ouverture du shop. Rabaispour tous les types d’essence et de diesel (sauf le gaz). Offre non cumulableavec d’autres actions/réductions. Le rabais et les points bonus CUMULUSne s‘appliquent pas en cas de paiement avec la Migrol Company Card.

«Migrol, la marque de carburantla plus fiable»En 2010 aussi, les consommatrices et consommateurs deSuisse ont désigné Migrol comme la marque la plus fiabledans le domaine «Carburant/essence» lors de l’enquête«Reader’s Digest European Trusted Brands».Nous vous remercions vivement decette formidable preuve de confiance.

+ points bonus CUMULUS (1 point bonus CUMULUS pour 2 litres de carburant)

Réalisée par le magazine «Reader’s Digest»,l’enquête «Reader’s Digest European TrustedBrands» – la plus grande étude de consommateursen Europe à l’heure actuelle – révèle chaque annéequelles sont les marques les plus appréciées dans16 pays européens.

30 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

«La lutte contrela souffrancea des limites»Médecin et théologien, rédacteur en chef de la «Revue médicalesuisse», Bertrand Kiefer revient sur les grands enjeux de la médecined’aujourd’hui et de demain.

La confiance est un sujetcentral en médecine. Avecnotamment le débat actuel surles erreurs médicales. Le droitdes patients doit-il continuer às’étendre?C’estuneévolution très importante.La sortie de ce que l’on appelait lepaternalisme médical, de cetteépoque où les praticiens faisaientle bien de leurs patients sans leurdemander leur avis, me paraît unebonne chose. Pendant longtemps,la Faculté ne voulait ou n’osait pasparler d’erreurs. Or une culture del’erreur aide à avancer.

En même temps, vous lereconnaissez: il reste trèsdifficile pour les médecinsd’évoquer une erreur, de leurpart et plus encore de celle d’unconfrère.Bien sûr. Ils restent attachés à uneculture d’excellence, et admettreleur faillibilité correspond à unvrai changement dementalité. Enmême temps, il ne faut pas arriverà une certaine médecine défen-sive, comme aux Etats-Unis, oùquantité d’examens inutiles sontréalisés pour protéger l’institutiondes avocats. Le souci du médecindoit demeurer le bien du patient.

Vous distinguez l’erreur de lafaute. Pourquoi?L’erreur, c’est ce que l’on ne peutpas toujours éviter. La faute cor-respond à une négligence, à un

travail mal fait qui ouvre la porte àune voie juridique. Les gens ontbesoin de la vérité lorsqu’ils sontmalades. Parce qu’ils doivent seconstruire une histoire. Alors na-turellement reconnaître une er-reur entrouvre la porte à de possi-bles conséquences juridiques.Mais, chez nous, elles sont encoreassez bien maîtrisées.

Vous avez étudié la théologie. Etcommencé par une carrière deprêtre. Au fond, aujourd’hui,soigner les âmes s’avèrebeaucoup plus confortable quede soigner les corps. Avecmoins d’enjeu, en tout cas.D’un autre côté, on ne peut passoigner les corps en se désintéres-sant de l’histoire, du psychisme dela personne. Même un chirurgientechnicien intervient sur un corpsqui est aussi un système symboli-que. Le patient ressent par exem-ple des angoisses qu’il doit prendreen compte.

Cette séparation fait pourtantpartie des reproches adressésà la médecine occidentale.Notremédecine a gagné en effica-cité parce qu’elle est devenue deplus en plus spécialisée et réduc-tionniste. Du coup, elle a sansdoute perdu un peu de cette ap-proche globale de l’individu. D’oùl’ambivalence de la population quiveut aussi la prise en chargemoinsscientifique des médecines com-plémentaires.

Le droit d’être soigné. L’enjeusemble être de continuer à ceque chacun puisse bénéficier detoute la palette des soins tout enmaîtrisant les coûts de la santé.La problématique est forcémentcomplexe. D’abord il y a l’attitudeconsommatrice des malades. Avecune médecine considérée comme

Bio express1955 Naissanceà Genève.1981 Diplôme demédecine à l’Universitéde Genève.Entre au séminairediocésain à Fribourg.1988-1991 Etudesde théologie à Rome.Confesse notammentdes monastères minéspar des problèmespsychiatriques.1993 Nommé rédacteuren chef de la revue«Médecine et hygiène»,qui deviendra la «Revuemédicale suisse».2000 Directeurdes EditionsMédecine & Hygiène.2010 Recueil dechroniques «Le Cadavrede la médecine bougeencore» (Ed. Georg).

Bertrand Kiefer:«Certains maux sontla manifestation desdysfonctionnementsde la sociétéelle-même.»

ENTRETIENBERTRANDKIEFER | 31

un lieu de consommation parmid’autres. Cela ne fonctionne pas. Lemalade doit prendre ses responsa-bilités. Dès que je consomme de lamédecine, surtout si elle est rem-boursée, jemets en jeu cette solida-rité.Garder unemédecine solidairepour que l’ensemble de la popula-tion continue d’avoir accès auxmê-mes traitements: c’est le grand en-jeu de notre société. Et ce n’est pasgagné d’avance.

Et puis on commence à enten-dre quelques tentatives visant àpénaliser tel ou tel comporte-ment, le fumeur face au cancerdu poumon ou l’obésité etl’inactivité face aux maladiescardiovasculaires...Ce serait très grave de désolidari-ser le système. D’ailleurs si on faitun peu de psychiatrie, on se rendcompte de la difficulté de remon-ter à la source de tel ou tel com-portement. Il y a des aspects géné-tiques, psychiques, vitaux. D’unautre côté, lemédecin doit respon-sabiliser le patient face à telle outelle conduite à risque. Il y a doncunéquilibre à trouver. Sans oublierque certainsmaux sont lamanifes-tation des dysfonctionnements dela société elle-même.

Vous parlez à cet égard de lamédecine comme d’une contre-culture.Oui, dans la mesure oùelle pointe le doigt sur

«Garderunemédecinesolidaire, c’estle grand enjeude notre société»

Nos vacances

2010

os vacances

2010

Nos prix estivaux pour rester cool!

PHOTO SERVICE

50%*

de réduction

sur les formats

11 et 13cm

Nos vacances

2010

*Commandez vos plus bellesphotos numériques jusqu’au27.9.2010 au format 11 cm pourseulement Fr. 0.25 au lieu deFr. 0.50 et au format 13 cm pourseulement Fr. 0.30 au lieu deFr. 0.60.

Commandez surwww.migros.ch/photo

Économisez les frais d’envoi:

commandez vos photos numériques

en ligne et venez les retirer à votre

Migros.

Publicité

32 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

telle condition de vie oude travail qui rend malade.

Soigner des gens angoissés oudéprimés pour les réintégrerdans un système malade ne satis-fait pas les médecins. Il y a làpresque un côté subversif de lamédecine.

Est-ce pour cela que vousenjoignez les médecins àdavantage entrer en politique?Pour fonctionner comme uncontre-lobby à celui des toutes-puissantes assurances maladie?Oui, mais il faudrait alors consti-tuer un lobby avec une vraie visionde la société, et pas purement éco-nomique.

Pour l’heure, la déprime desmédecins semble se manifesterdavantage dans la perte de leurpouvoir d’achat que pour desraisons éthiques. Cela ne fait-ilpas un peu enfant gâté?Sans doute. Cependant la métiersouffre d’une véritable perte deconsidération. Et le contrôle ad-ministratif s’avère de plus en pluspesant.

Mais alors comment faire? Cescontrôles inscrits dans la loivisent à éviter les excès et àtraquer les abus. N’est-ce pasindispensable?

Certainement. Pourtant cela nepeut pas se faire uniquement pardes contrôles accrus. Lamédecinereste au cœur de la société. Et sielle lâchait la solidarité qui consti-tue sa culture et samodernité cheznous, le lien social lui-même sedéliterait.

Un combat déjà perdu?Actuellement il n’existe pas de dif-férence majeure pour les traite-ments vitaux, selon que vous pou-vez vous payer une clinique privéeou que vous ne bénéficiez que del’assurance obligatoire. C’est unechance, peut-être un luxe incroya-ble qu’il sera difficile de conserver.Enmême temps, il n’est pas sot dese demander si la prospéritémêmede notre pays ne provient pas dumaintien de cette solidarité. Toutse tient.

Mais en a-t-on encore toutsimplement les moyens?Cela coûtera inévitablement deplus en plus cher. Et c’est normalvu l’augmentation des possibilitésde traitement,mais aussi le vieillis-sement de la population. La santéest le premier bien de consomma-tion que l’on souhaite utiliser àl’envi.

Vous écrivez que c’est un peunotre gaspillage à nous.

Je reprends la réflexion de Bau-drillard, notamment, qui constateque toute société gaspille, y com-pris les plus primitives.Même unepopulation manquant de nourri-ture instaure quelques occasionsoù elle est dilapidée. Pourquoi?Pour montrer que nous ne som-mes pas seulement de la matière,ou en train de survivre. Nous som-mes autre chose. C’est une sorte demanifestation contre la seule loi

de la nature. Eh bien peut-être quela santé joue ce rôle chez nous.C’est notre part d’irrationnel,comme les grosses voitures ou lesbijoux de luxe.

Restent des ressources limi-tées.La médecine constitue même l’undes premiers grands domaines à seconfronter à la limitation des res-sources. Nous comprenons que

«La santéest le premier

bien deconsomma-tion que l’on

souhaiteutiliserà l’envi»

40%

29.–au lieu de 49.–Montre-braceletLifestyleMatière synthétique /7601.146

29.–au lieu de 49.–Montre-braceletLifestyleMatière synthétique /7601.145

OFFRES VALABLES DU 17.8 AU 6.9.2010 OUJUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Également en vente chez melectronics.

29.–au lieu de 49.–Montre-braceletLifestyleMatière synthétique /7601.144

ENTRETIENBERTRANDKIEFER | 33

nous devons apprendre à gérer,que nous ne pouvons pas gaspillerpartout. Mais cette gestion doitêtre collective, comprendre desaspects culturels, elle ne peut êtreque technologique.

Et puis la santé constitue aussiun immense marché.Il ne faut en effet pas l’oublier: lamédecine est entourée d’un im-mense business, très lucratif. Elledevient la première activité écono-mique. Comme il s’agit en partied’argent public, des contrôless’avèrent nécessaires.Mais ils doi-vent être démocratiques, alors queles caisses maladie sont elles-mê-mes partie prenante de ce mar-ché.

Les médecins suisses vont donclancer une initiative.Oui. C’est un petit scoop: les mé-decins de Suisse romande vontlancer une initiative demandantqu’une caisse qui fasse de l’assu-rance de base ne puisse pas fairedu privé.

En même temps, les assureursprétendent déjà qu’ils ne fontpas de bénéfice.(Grand sourire). Oui, ils le disent.Et personne ne peut les contredirevraiment, parce que personne necontrôle leurs comptes. Alorsqu’ils brassent des milliards.

Retournons à l’hôpital. Voussemblez y regretter la placegrandissante des managers.Bien sûr qu’une gestion rigou-reuse s’impose. La grande diffi-culté est cette alliance de la ges-tion et de la technologie qui se li-guent contre le sujet humain:unique, non interchangeable, vul-nérable. Le rôle de la médecinen’est pas de rétablir une normalité,c’est de faire en sorte que les genssoient mieux, libres, davantageeux-mêmes. Il faut tout le tempsaussi résister à ses tendances, di-sons, technocratiques. L’hôpitaldoit rester un cas à part: à la foisune entreprise, et un lieu diffé-rent, avec des rites et une éthiqueimplicites. C’est cette médecine-là, en tant qu’aventure culturelle,qui est menacée de disparition. Jene me fais pas de souci pour lasanté business. La médecine vacontinuer à prospérer, à augmen-ter sa part demarché dans les éco-nomies publiques et privées. Si onn’a pas le souci de penser la méde-cine, elle se réduira à un systèmeéconomique.

La souffrance?On demande à la médecine zérosouffrance. De faire mêmemieuxque la nature, avec un risque dedéshumanisation. Enlever touteangoisse à quelqu’un, c’est quel-que part lui enlever toute huma-

nité. La lutte contre la souffranceest très ancienne, nécessaire.Mais elle revêt à mon sens deslimites.

Vous faites partie de la commis-sion nationale d’éthique. Alorspeut-on aller aujourd’hui versquelqu’un de très âgé en luidisant que l’on va arrêter sontraitement?Les mourants se retrouvent com-me les grands exclus de notre so-ciété, qui n’a plus ni discours nisymbolisation de la mort. Celam’avait frappé lorsque j’étudiais enthéologie: jusqu’au milieu duXXe siècle, la «bonne mort» étaitcelle que l’on voyait venir. L’imagedu patriarche qui partait entouréde ses petits-enfants. Et puis il y aeu un basculement, et la bonnemort est devenue celle qui sur-prend, imprévue. Comme on a deplus en plus demoyens de prolon-ger la vie, la question de la mortvolontaire va inévitablement s’in-tensifier. D’ailleurs aujourd’hui,selon une étude suisse, la moitiédes décès sont déjà la conséquenced’une décision. L’être humain estmis à mal par les possibilités tech-nologiques, et c’est à nous tous dedire quel est le sens de notre exis-tence, et où se trouvent son débutet sa fin. Le rôle de l’éthicien selimite à transmettre les questionset les enjeux. Le problème est queces questions et enjeux sont à lafois locaux et mondiaux.

Un exemple?Un parallèle avec l’écologie: si unpays produit avec des technologiesque nous réprouvons un médica-ment contre la sclérose en plaques,le prenons-nous ou pas? Person-nellement, je dirais oui.Mais noustous devons décider. Et si ces ques-tions deviennent globales, celavaut-il la peine que notre payscontinue de se les poser? Bien sûrque oui. Nous sommes aussi làpour rayonner des valeurs. Et lamédecine constitue l’un des der-niers endroits où la société s’inter-roge sur le sens de l’humain.Propos recueillis par Pierre Léderrey

Photos Thierry Parel

A lire: Bertrand Kiefer, «Le Cadavre de lamédecine bouge encore», Ed. Georg,2010.

34 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

La gardiennedu trésorAriane Wyss gère la mémoire de Migros: elle s’occupe des archivesdu distributeur, riches de 25 000 photographies retraçant unepassionnante histoire. Désormais, «Migros Magazine» publierachaque semaine une perle tirée de ce précieux fonds.

En 1950, Migros est bien déjà implantée en Suisse (ici un magasin à Glaris)et fête ses 25 ans. Gottlieb Duttweiler invite 5000 collaborateurs à unegrande fête. Le fondateur Migros les accueillera en costume de bain.

Camions-ma-gasins Ford T:

c’est aveccinq de ces

véhicules quetout a

commencéen 1925.

Un patron modeste:

en 1951, Gottlieb

Duttweiler roule en

petite Fiat Topolino.

Dans ces centaines de rayonna-ges qui s’étagent jusqu’au pla-fond sont entreposés quatre-

vingt-cinq ans d’histoire Migros.ArianeWyss ouvre un des tiroirs eten sort une photographie légen-daire. Elle montre Gottlieb Dutt-weiler, grisonnant et plein d’en-train, nageant dans le lac deZurichet agitant joyeusement son chapeaude paille pour saluer l’assistance.Cette photographie a 60 ans: elle aété prise à l’occasion du 25e anni-versaire de Migros. On y voit lefondateur Migros nager à la ren-contre de 5000 employés Migros,se rendant en bateau à la fête.

ACTUALITÉMIGROS | 35

A Zurich, Ariane Wyss gère les archives Migros qui comprennent 25000 prises de vue.

Les archives de la Fédération descoopératives Migros conserventd’autres clichés également célè-bres,mais aussi beaucoup d’autresmoins connus. Les 25 000 photo-graphies de la collection Migrossont des tirages papier pour laplupart, mais comprennent aussiquelques plaques de verre. Ellesretracent toute l’histoire du dis-tributeur, de sa fondation jusqu’ànos jours.

Tout a commencé avec cinqcamions-magasins FordLes clichés des années 1920mon-trent les modestes débuts de Mi-

gros: cinq Ford T transformés enmagasin, livrant directement auxconsommateurs un mini-assorti-ment constitué de six produits. Etsi, à cette époque, le détaillant nevendait que du sucre, du café, despâtes, du riz, de la graisse de cocoet du savon, il les proposait déjà àpetits prix.

Le spectateur d’aujourd’huiest forcément ému en contem-plant les images de ces échoppesroulantes: le commerce de détailse résumait véritablement à untout petit monde.

«Ces photographies histori-ques sont parmi les plus appré-

ciées de nos archives, indiqueAriane Wyss. Les journaux et lesétudiants effectuant des travauxpour leurs études nous adressentrégulièrement des demandes.Près de 60% d’entre elles concer-nent les camions Migros. Le sou-venir de ces véhicules est en effetchargé d’émotions.»

Les clichés présentant les an-ciennes surfaces de vente ontpresque autant de succès avecleurs rayons garnis de vieux pos-tes de radio et de téléviseurs mas-sifs. Il en va de même pour lesinstantanés des guichets Hotel-plan arborant des affiches de la

compagnie aérienne Swissair ouceux présentant de vieilles VWfaisant le plein à une station es-sence Migrol. A l’époque, le litrede benzine coûtait 49 centimes àpeine.

Précieux témoignagesà sauvegarderCependant, la mission d’ArianeWyss ne consiste pas seulement àrépondre aux demandes des jour-nalistes et des étudiants. La jeunefemmemène une véritable coursecontre la montre pour préserverces images. Car, bien queles archives soient conser-

36 | Migros Magazine 33, 16 août 2010363366 || Migros Magazine 33, 16 août 2010MigMigMigrosrosros Magazgazgazineineine 333333, 1, 16 a6 a6 aoûtoût 2020201010

Expansion:

Migros se

lance aussi

dans la vente

de mazout

(ici le dépôt

de Bâle en

1986).

Une femmeécoutée: AdèleDuttweiler,l’épouse deGottlieb, a œuvrétout au long desa vie pour lebien de Migros.

Désuets:les télévi-seurs envente en1986 dansles Melec-tronics sontencore trèsvolumineux.

Acte pionnier:

en 1967, Migros

imprime la date

de péremption

sur ses produits

et en fait un

argument

publicitaire.

Vaste assortiment:en 1965, le magasinde Kriens respirel’abondance.

vées en lieu sûr dans deslocaux climatisés à Zurich,

de nombreuses photographieshistoriques menacent de se dé-grader. «Les clichés sont soumisà des processus chimiques iné-luctables, explique l’archiviste,c’est pourquoi leurs couleurss’estompent peu à peu.»

Aussi la mission de la jeunefemme consiste-t-elle à sauvegar-der la mémoire visuelle de Mi-gros. Inlassablement, elle classeet digitalise ce fonds d’images.

Ce véritable travail de béné-dictin peut sembler futile àd’aucuns. Pourtant, «chacune deces photographies permet unvoyage dans le temps, résumeAriane Wyss, ces images nousplongent dans une autre époqueen nous faisant entrevoir la façonde vivre et les conceptions qui ré-

gissaient le quotidien des Suissespar le passé.»

Un attroupement de clientsenthousiastesPour illustrer son propos, l’archi-viste ouvre un autre tiroir et ensort une photographie noir-blanc,beaucoupmoins connue que cellemontrant Gottlieb Duttweiler na-geant dans le lac de Zurich.

On y voit un attroupement depersonnes lors de l’ouverture d’unmagasinMigros à Zurich en 1952.Le détail qui frappe au premiercoup d’œil est l’absence de cha-riots: tous les clients (la majoritéportent encore un chapeau) sontmunis des paniers métalliques.Puis seulement, on remarque lessourires illuminant les visages.«L’ouverture d’un supermarchéétait bien moins anodine autre-

fois, il s’agissait d’un véritable évé-nement considéré comme un si-gne de progrès.»

Le travail de la documentalistea aussi ceci de fascinant que Mi-gros a influencé l’histoiremodernede la Suisse comme aucune autreentreprise. Depuis sa création,Mi-gros peut en effet se targuer d’unparcours qui ne cesse d’étonner.Aujourd’hui, lepremier employeurprivé du pays fait pleinement par-tie du paysage helvétique avec sesmagasins, ses agences de voyages,son Ecole-club, sa banque ou en-core son Pour-cent culturel.

Pour en arriver là, GottliebDuttweiler et ses successeurs ontaccompli plus d’un acte pionnier.En 1941, Migros est transforméeen une fédération de coopérati-ves. Ce faisant, Gottlieb Duttwei-ler fait don de son entreprise à la

population. En 1948 s’ouvre lepremier magasin en libre serviceà Zurich et, en 1967, Migros im-prime la date de péremption Mi-gros-Data sur ses produits.

La liste est bien évidemmentencore longue, et chacun de cesévénements a laissé une tracecomme en témoignent ces imagesd’archives parfois émouvantesparfois amusantes.

Désormais, les archives de laFédération des coopératives Mi-gros, qui comprennent égalementde nombreux textes, des enregis-trements audio et des films publi-citaires, seront davantage acces-sibles au public. En effet, une foispar semaine,Migros Magazine pu-bliera une photographie mar-quante de l’histoire Migros.

Michael WestPhoto Mirko Ries

ACTUALITÉMIGROS | 37

Les imposants immeublesd’habitation sont alignés aubord d’un lac artificiel long de

500mètres. Le plan d’eau qui lancedes reflets verdâtres sur les bâti-ments est rectangulaire, à l’instarde tous les éléments de ce quartierd’Opfikon (ZH). Pour peu, le visi-teur pourrait avoir l’impressiond’avoir fait un bond dans le futur.«J’aime l’architecture contempo-raine de ce quartier, lanceMarkusHartmann, qui vit ici depuis deuxans avec son amie. Les sombresappartements en recoins desvieilles villes ne sont en fait paspour moi. Ici, il y a de l’espace etde la lumière.»

Beaucoup de locataires de cesnouvelles habitations sont des em-ployés de la compagnie aérienneSwiss; ils apprécient la proximitéde l’aéroport. Markus Hartmann,lui, travaille pour les CFF. Depuisuncentre de commande, il contrôleles aiguillages et dirige ainsi lesrames du RER zurichois.

Lorsqu’il fait une pause pen-dant son travail stressant, il aime

savourer un yogourt Migros. «Lesyogourts fermes au chocolat sontmes préférés, précise MarkusHartmann. Quand j’étais enfant, jen’y avais droit que le dimanche.Aujourd’hui, je peux aussi m’enoffrir en semaine!»

Un parrainage,ça se mérite!C’est donc sa gourmandise qui aamené ce trentenaire à rédiger surla nouvelle plateforme en ligneMigipedia des commentaires en-thousiastes sur ce produit laitier.En effet, sur www.migipedia.ch,les clientsMigros peuvent évalueret commenter près de 5000 pro-duits. Et l’internaute qui donnesouvent son avis sur un même ar-ticle du distributeur peut en deve-nir le parrain. Son engagement estautomatiquement récompensé pardes points qui le conduiront aubout du compte au parrainage.

«Je voulais absolument deve-nir le parrain du yogourt au cho-colat, et j’y suis parvenu assez ra-pidement, se souvient Markus

Hartmann avec un sourire satis-fait. Je sais que jene recevrai aucunerécompense matérielle, mais làn’est pas la question. C’est dans unpur esprit de compétition que j’aivoulu gagner ce parrainage, car leyogourt au chocolat est un grandclassique de Migros.»

Markus Hartmann trouve ex-cellente l’idée de ce site internet.«C’est vrai que laM-Infoline existedepuis longtemps et permet auxclients de poser leurs questionssur des produits ou d’adresserleurs réclamations par téléphone.Mais un grand forum interactifen ligne manquait jusqu’à pré-sent.»

Actuellement, Migipedia est enplein développement, et ce sontles contributions des utilisateursqui lui donneront sa forme défi-nitive. Markus Hartmann trouveque la navigation pourrait encoreêtre améliorée: «La recherche deproduits devrait fonctionnermoins avec des mots qu’avec desimages.» Ce qui est sûr, c’est quel’employé CFF va rester membrede la communauté Migipedia,exactement comme il demeurefidèle à son yogourt préféré. «Entant que parrain, j’ai quand mê-me certaines obligations!»

Michael WestPhoto Keiko Seile

Migipedia en brefSurwww.migipedia.ch, les clients Migros peuvent noter etcommenter près de 5000 articles de l’assortiment du distributeur.La plateforme internet est encore en plein développement, soit dansune phase que l’on appelle «Beta». Au fil du temps, Migipedia seracomplétée par de nouvelles fonctions.

Depuis tout petit, Markus Hartmann aime le yogourt au chocolat Migros. Aujourd’hui, il en est le parrain officiel.

Parraind’un yogourtEmployé CFF, Markus Hartmann aime les trains,l’architecture et le yogourt au chocolat Migros…A tel point qu’il en est devenule parrain sur Migipedia.

38 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

Jour de cuisson dupain au Bruffhof: lesécoliersmélangent la

farine, la levure, l’eau etle sel avant demalaxer lapâte. Ilspourrontconfec-tionner chacun à sa guiseun petit pain pour le re-pas du soir. Visiblement,l’ambiance est à la fête etles commentaires en-thousiastes fusent: «Mapâte est plus dure que latienne!» «Peut-être,mais la mienne, je peuxla faire tourner dansl’air.» «Tu as vu? J’ai faitune tortue.» Pendantque ces enfants de troi-sième et quatrième an-néesprimaires s’affairentainsi à côté de la cuisine,d’autres consignent leursimpressions dans leur journal.«Les repas sont tellement bonsici», note par exemple Bettina.Quant à Jan, il est fasciné par letrampoline. «Ici, j’aime tout»,ajoute Muriel.

Des herbes aromatiquespour les bonbonsTous ces enfants font partie d’uneclasse de l’école primaire de Kö-niz-Buchsee (BE) qui passe unesemaine verte à la ferme du Bruff-hof à Obergoldbach, dans l’Em-mental. Les enfants sont chape-ronnés par Barbara Schürch, l’en-seignante, et deux accompagnants.Leurs hôtes, Rita et FranzSchwarz,gèrent le domaine et, accessoire-

ment, endossent le costume d’or-ganisateurs. Tout en supervisant lacuisson des pains, la fermière ré-pond patiemment aux innombra-bles questions des enfants.

Pendant ce temps, sonmari estoccupé aux champs. Accompagnéde cinq écoliers, il met en terre desplants de guimauve officinale,dont les racines ont des vertus ex-pectorantes et soulagent l’enroue-ment, lesmaux de gorge et la toux.La famille Schwarz vend sa récolteà Ricola qui fait ainsi entrer lasubstance active de la guimauvedans la composition de ses fameuxbonbons aux herbes.

Dans ses moments de libres,Rita Schwarz approfondit d’ailleurs

ses connaissances sur le sujet. Lebut? Créer sur le domaine familialun sentier didactique consacré auxplantes médicinales.

Pour les enfants qui s’appli-quent à enlever les pierres duchamp, à creuser des trous pourles nouveaux plants, puis à remet-tre la terre en place, le moment leplus attendu de la journée est letrajet du retour à la ferme durantlequel ils peuvent en effet s’asseoirdans la benne du tracteur.

Plusieurs variétés dereptiles dans la gravièreLe Bruffhof a beaucoup à offrir auxécoliers: les enfants apprennent àconfectionner des arcs dans la fo-

SÉRIE

Nos paysanssont innovants

Fromages fins, variétés rares de légumesou méthodes originales de production: lespaysans suisses savent se montrer nova-teurs. Ces hommes et ces femmes, «MigrosMagazine» a décidé de les présenter dansune série de reportages. Vous y apprendrezcomment leurs produits passent des champset des étables à nos tables et comment cesagriculteurs trouvent de nouveaux débou-chés grâce à leur inventivité. Pour Migros,une paysannerie tournée vers l’avenirconstitue un partenaire de choix.

SS

NNNs

Fromages fins, v

SSSS

NNNNNs

Un paysage de carte postale pourdes paysans qui savent innover.

L’ambiance est à la fête: durantleur semaine verte, les écoliersapprennent entre autresà confectionner du pain.

A l’école de la fermeLe Bruffhof est un domaine agricole de l’Emmental trop petit pourfaire vivre ses exploitants. Du coup, la famille qui le gère s’est lancéedans l’agrotourisme, accueille des classes d’écoliers et organisedes visites didactiques dans la région.

ACTUALITÉMIGROS | 39

LE BAROMÈTREDES PRIX

Changements deprix de la semaineMigros vous informe ici desbaisses et des hausses deprix de son assortiment.

Désormais, Migros proposeles jeans pour femme enplusieurs longueurs – ce quiévite de devoir les retoucher.Ces pantalons sont proposésau prix unique de Fr. 49.90.Le modèle Angela est ainsi dixfrancs moins cher, alors queles jeans Michelle coûtentcinq francs de plus.

Etant donnéque les prixcourantsde l’alumi-nium ontfortementaugmenté,les produitsThomy sontdésormaiseux aussiplus oné-reux enmagasin.Ainsi, le

tube de moutarde mi-forte(200 g) passe de Fr. 1.60 àFr. 1.70, le tube de mayon-naise à la française (265 g)de Fr. 2.25 à Fr. 2.50, le tubede mayonnaise light (280 g)de Fr. 2.25 à Fr. 2.50, le tubede sauce tartare (180 g) deFr. 2.50 à Fr. 2.70, le tube demayonnaise aux herbes(265 g) de Fr. 3.50 à Fr. 3.60et le pot demayonnaiseà la fran-çaise (350 g)de Fr. 3.25 àFr. 3.40.

Le prix duTomatoKetchupHeinz baisse,lui, de Fr. 4.-à Fr. 3.95.

gravière vit une des plus impor-tantes populations de crapaudsaccoucheurs de tout l’Emmental»,explique non sans fierté RitaSchwarz. Avec notamment leconcours du Centre suisse de coor-dination pour la protection desamphibiens et des reptiles, basé àNeuchâtel, les fermiers peuventainsi sensibiliser les enfants auxmenaces qui planent sur lemondeanimal.

Cette nuit, les enfantsdorment sur la pailleAprès le concert crépusculaire desgrenouilles, le savoureux souperpréparé par Rita Schwarz avec desproduits de la ferme, puis une soi-rée de jeux, l’heure est venue pourles enfants de gagner leurs lits ouplutôt leurs litières.

En effet, les enfants dormentsur la paille, dans un bâtimentconstruit avec le bois des arbresabattus par la tempête Lothar.Dans le capharnaümde sacs à dos,sacs de couchage, valises et habitsémergent des peluches – dragon,

crocodile ou chien – qui aident lesenfants à surmonter l’absence deleurs parents.

«C’est ma quatrième semaineà la ferme, explique BarbaraSchürch, l’institutrice. Commechaque fois, elle est intense et de-meure un souvenir inoubliablepour les écoliers.» Les classes nesont pas seules à passer une jour-née ou une semaine au Bruffhof.On y organise aussi des anniver-saires, des apéritifs, des mariageset même des retraites de confir-mation. «Déjà en 1993, lorsquenous avons hérité du domaine,nous savions que ses huit hectaresne suffiraient pas à subvenir à nosbesoins», explique Franz Schwarz.Parce qu’il aime les contacts, lecouple d’agriculteurs a cherchéd’autres sources de revenus, qu’il atrouvées dans l’agrotourisme. Carpour vivre ici, il leur fallait fairepreuve d’ingéniosité et de persévé-rance.

Leur lent mais patient travailde construction et d’agrandisse-ment a commencé en 2001.Jusqu’au début de cette année,Rita Schwarz exerçait aussi le mé-tier de coiffeuse. Quant à Franz, ilcontinue à travailler commechauffeur poids lourd. «Notre butest de pouvoir développer ici nosactivités et de vivre un jour exclu-sivement des ressources de notrepetit royaume», rêve le paysan.

Salomé ZimmermannPhotos Keiko Saile

www.bruffhof.ch (en allemand).

Rita et FranzSchwarz (ici avec

leurs deux enfants)invitent leurs

visiteurs à dormirsur la paille.

Les enfants participent à laplantation d’herbes médicinales,dont la guimauve.

rêt voisine, nourris-sent et cajolent leschèvres naines, lespoules, les cochonsd’Inde et les lapins,conduisent les va-ches et les bœufsdans les pâturageset aident à sortir lefumier de l’étable.

Juste à côté setrouve une carrièrequi héberge unefoule de plantes etd’animaux, notam-ment des gre-

nouilles, des crapauds, des tritonset des lézards, dont certaines espè-ces sont menacées. «Dans notre

Après un dur labeur, la récom-pense: les écoliers ont le droitde retourner à la ferme assis surla benne du tracteur.

40 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

A table avec les agriculteursProposée par Béatrice Barton, la série d’émissions «Dîner à la ferme» entamera sa deuxièmesaison dès le 27 août sur TSR1. Avec sept nouveaux participants. Rencontre.

Dès le 27 août, tous les vendredis à 20 h 05, les téléspectateurs deTSR1 pourront découvrir sept coins de terroir romand et autant departicipants passionnés par leurmétier. Agriculteurs en ville ou en

montagne, éleveurs, pêcheur, ils ferontmieux comprendre les enjeux deleurs activités et mettront en saveurs les produits locaux dans les petitsplats qu’ils mitonnent. Une émission qui bénéficie du soutien du label«De la région» de Migros. Anne-Isabelle Aebli

Michel-Joseph Braillard,Le Bry (FR)Agronome retraité, Michel-Joseph Braillard estaujourd’hui berger sur l’alpage de La Chetta Lessoc.Il veille sur quatre-vingts têtes de jeune bétail et soigneses chèvres, dont il transforme le lait en fromages. Saprofession l’a emmené dans l’humanitaire autant quedans la création de labels destinés aux produits duterroir. «Mais il faut faire du vrai terroir, pas de l’indus-triel.» Simplicité et naturel sont, selon lui, les qualitésd’un bon produit. La cuisine? «C’est un moment, unecertaine philosophie. Le bonheur est fait de petiteschoses.» Ce sexagénaire affiche la même simplicité àtable. Une tomate farcie est un mets qui le régale.

Michel Bidaux,Troinex (GE)Agriculteur, vigneron, éleveurde volailles et entrepreneur entravaux agricoles, Michel Bidauxest intrinsèquement lié à la viede Troinex. «Ici, nous sommes unou deux paysans parmi 10 000citoyens, alors quoi qu’on fasse,ça se voit!» Communiquer estd’autant plus important que lemonde agricole est malmené parles accords internationaux.En cuisine, ce père de quatreenfants aime travailler lessaveurs et les mettre en valeur.«Il n’y a pas que l’aspect du goût,mais aussi la valeur du temps,la dimension psychologiquelorsqu’on sait que tel morceaude viande vient de telle bête.»Paradoxalement, l’éleveurprivilégie les légumes dans sesmets. «Je choisis souvent desplats végétariens, car on estobligé de les travailler.»

Samuel Arm,St-Aubin (NE)L’une de ses aïeules était cuisinièredu tsar de Russie, alors pourSamuel Arm, la cuisine n’a riend’anecdotique. «C’est un hobby, jel’ai toujours pratiquée», raconte lepêcheur professionnel qui setransforme volontiers en traiteur. Etcomme la famille est nombreuse, lesoccasions de passer à table nemanquent pas. «Je me déplaceraispour une choucroute, un risotto ouune polenta avec du lapin», avouel’homme qui met la fraîcheur en têtedes qualités d’un bon produit etdéfend avec ferveur les metslocaux. «Ma région est un coin depays qui a quelques recettes à fairedécouvrir.» Des paysages aussi,entre le lac et cette montagne surlaquelle il lit la météo. Car en plus deson engagement politique, l’accor-déon et le chant, le pêcheur est lemonsieur météo de la région.

Les participants de l’émission «Dîner à la ferme» (saison 2) se réjouissent de vous faire découvrir leur terroir.

Photos

RTS

/JAY

LOUVION

ENMAGASIN | 41

Le label«De la région»Lancé il y a plus de dix ans déjà,le label «De la région» tisse un lienfort entre les producteurs locauxet les consommateurs privilégiantles denrées de proximité. Fruitset légumes, de même que lesproduits laitiers et carnés,viennent de l’exploitation voisine.Aujourd’hui, le label «De la région»compte des milliers d’articlesproduits par environ 7500 agri-culteurs.www.migros.ch/delaregion

Martine Siegenthaler,St-Imier (JU bernois)La cuisine, pour Martine Siegen-thaler, c’est une histoire de famille.«J’ai grandi dans un restaurant.J’aime manger et faire plaisir.»Le choix d’un bon produit estrarement un problème pour elle:entre les légumes du jardin, leslapins, les cochons et les vaches,elle utilise surtout des ingrédientsmaison. Eleveuse de Holstein, lafamille est une habituée desconcours. «Cela nous permet defaire connaître notre bétail. Et demontrer que nous devons vivre decette agriculture.»

Marie-Gabrielle Luisier,Sarreyer (VS)«Les gens qui ont des chalets nousconnaissent, nous avons nos bêtesautour de chez eux. A travers nosrencontres, ils découvrent l’agricul-ture.» Et en montagne, elle est plutôtrude, rappelle Marie-GabrielleLuisier. Mettre en valeur le métierest essentiel aux yeux de cetteéleveuse de vaches d’Hérens. Activedans les Paniers d’Entremont, uneassociation qui promeut les produitsde la région, elle défend inlassable-ment le respect. Celui du temps qu’ilfaut à un légume ou une viande pourdégager toute sa saveur; celui dessaisons, aussi. «On ne mange pasdes tomates ou des fraises en hiver.»Sensibiliser les consommateurs aufait que les produits régionaux sontde qualité lui tient à cœur.

Natalia Jan du Chêne,Vers-chez-Perrin (VD)«Le rôle de la femme est très important dans l’agriculture suisse.Et les femmes qui, comme moi, viennent de l’étranger, en font aussipartie.» Arrivée de Moldavie il y a neuf ans, Natalia Jan du Chênes’est totalement immergée dans son nouveau terroir et s’occupeaujourd’hui des vaches laitières de la ferme familiale et du tabacproduit à côté des cultures céréalières. «C’est un travail en famillepour lequel on ne touche qu’un seul salaire.» Dans cette Broye qu’elletrouve belle, les bons produits ne manquent pas. «La Suisse est unpays qui a su garder des mets traditionnels. Il est important de lespréserver, de les partager et de les transmettre.»

Noélie Cattin,Les Breuleux (JU)Maman de deux jeunes paires dejumeaux, active dans l’exploita-tion familiale avec ses vaches,ses volailles et ses chevauxd’élevage, Noélie Cattin travailleaussi comme hygiéniste dentaire.«J’adore faire la cuisine, rece-voir.» Montrer que l’on peut fairequelque chose de beau, de bonet de non traditionnel avec desproduits de la région lui tientautant à cœur que de faire ap-précier son coin de pays. «Noushabitons un bel endroit, c’est bonvivant.» Un bonheur qu’elle par-tage autour d’un plat de spa-ghetti, de légumes du jardin ouune bonne viande. Ce qui prime?La qualité du produit et un goûtvéritable. Sans oublier l’échange.«Se retrouver autour de la table,c’est un super moment.»

Les participants de l’émission «Dîner à la ferme» (saison 2) se réjouissent de vous faire découvrir leur terroir.

42 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

En cette magnifique soiréed’été, la nature semontre sousson plus beau jour. De quoi

rendre nostalgiques Stéphanie,Jan et Gabriel qui viennent de pas-ser plusieurs semaines à sillonnerla Suisse.

Durant leur périple, les troisjeunes compères ont accompliplusieurs bonnes actions: ils ontaidé à traire des vaches à Maien-feld, ramassé du bois pour le feu

du 1er Août à Zermatt, nettoyé unbateau sur le Rhin et travaillé auxchamps dans une ferme bâloise.

Aujourd’hui, notre sympathi-que trio récupère de ses efforts enparessant devant le restaurantd’été de Christine Friedli situé aucœur de l’Emmental. Le farnienteest visiblement une activité pourlaquelle ils sont doués…

Tout en savourant un bon pi-que-nique constitué notamment

de l’incontournable cervelasgrillé, Stéphanie, Jan et Gabriellaissent leur âme vagabonder,plaisantent, hument le bon airpur et savourent le moment pré-sent. Ils en profitent aussi pourpenser d’ores et déjà aux vacancesde l’été prochain. Aider les autrescrée des liens. En tout cas, cela avisiblement rapproché Stéphanieet Jan...

Martin Jenni

Grill mi Cheese aux finesherbes, 240 g, Fr. 5.30

TOURDE SUISSE1re partie: sur l’alpe➔ 2e partie: vive le 1er Août!➔ 3e partie: un brunchsur l’eau➔ 4e partie: à la ferme➔ 5e partie: autour du feu

Grill mi Che

Quel bel été ce futDurant leurs vacances, Stéphanie, Jan et Gabriel ontparcouru la Suisse pour accomplir de bonnes actions.Leur périple s’achève dans l’Emmental où ils prennentenfin le temps de se reposer quelque peu.

La confiture maison

n’a pas sa pareille!

Laissez-vous tenter

par une savoureuse

confiture de prunes

fraîches. Recette

sur www.saison.ch/

m-malin

INCROYABLEMENT FRAISPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 17.8 AU 23.8.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

Les articles M-Budget, Sélection et ceux bénéficiant déjà d’une réduction sont exclus de toutes les offres.

40%1.–au lieu de 1.70Le Gruyère doux(excepté lesemballages maxi),env. 450 g, les 100 g

40%13.20au lieu de 22.–Steaks de coude porcmarinés, Suisse, le kg

lekg2.20Prunes rougesEspagne

3.10au lieu de 3.90Salade du moisAnna’s Best20% de réduction200 g

30%3.30au lieu de 4.80

Pommes de terreAmandineSuisse,le sachet de 1,5 kg

4.90Nectarines Extrajaunes etblanchesFrance, le kg

2.70RoquetteSuisse/Italie,le sachet de 100 g

1.90Raisin blancsans pépinsItalie, la barquettede 500 g

Société coopérative Migros Aar

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 17.8

À CONSOMMER FRAIS SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À

Les fruits frais sont

aussi délicieux cuits

au four. Laissez-vous

tenter par ces

délicieuses tranches

au raisin. Recette sur

www.saison.ch/

m-malin

30%8.20au lieu de 12.–

Poivron mélangésbioSuisse/Espagne,le kg

5.90Tomates cerisesen grappesSuisse, la barquettede 500 g

2.55au lieu de 3.20

Salade friséeAnna’s Best20% de réductioncoupée,de la région,le sachet de 200 g

8.40au lieu de 12.–

Champignonsblancs et brunsSuisse, le kg8.40 au lieu de 12.–la barquette de 250 g2.10 au lieu de 3.–

30%

1.60au lieu de 2.30Melons GaliaEspagne, la pièce

30%

1.50au lieu de 2.50CarottesSuisse,le sachet de 1 kg

40%

AU 23.8.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

SANS MODÉRATION! SANS FRAIS CONSOMMER À ODÉRATION!MODÉRATION! SANS FRAIS CONSOMMER À MM SANS FRAIS CONSOMMER À ODÉRATION! SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À ODÉRATION!ODÉRATION!ODÉRATION!ODÉRATION!ODÉRATION!ODÉRATION!MM SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER À SANS FRAIS CONSOMMER ÀPRIX CRAQUANTS

1.65au lieu de 2.20Steak du lutteur25% de réductionSuisse, les 100 g

33%4.60au lieu de 6.90CervelasM-Classic,le lot de 3 paquetsSuisse, 6 pièces,600 g

1.30au lieu de 1.70Cuisses supé-rieures de pouletépicées Optigalsur barquette alu20% de réductionSuisse, 6 pièces,les 100 g

30%6.30au lieu de 9.–Saucisse de porcà grillerSuisse, 4 x 110 g

30%6.80au lieu de 9.80

Poulets OptigalSuisse, 2 pièces,le kg

PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 17.8

BIENVENUE DANS LE MMBIENVENUE DANS LE BIENVENUE DANS LE BIENVENUE DANS LE BIENVENUE DANS LE BIENVENUE DANS LE BIENVENUE DANS LE BIENVENUE DANS LE BIENVENUE DANS LE MBIENVENUE DANS LE BIENVENUE DANS LE BIENVENUE DANS LE BIENVENUE DANS LE BIENVENUE DANS LE BIENVENUE DANS LE BIENVENUE DANS LE BIENVENUE DANS LE M

Société coopérative Migros Aar* En vente dans les plus grands magasins Migros.

La salade de cervelas

se transforme désor-

mais en une délicieuse

salade de pâtes au

cervelas grillé. Recette

sur www.saison.ch/

m-malin

4.90au lieu de 8.20Poitrine de dindeDon Pollo, le lot de 2finement prétranchée,Allemagne/Brésil,2 x 133 g

40%

5.90au lieu de 7.40Tranches de veau,TerraSuisse20% de réductionviande suisse,les 100 g

30%3.40au lieu de 4.90Tranches de bœufà la minute,TerraSuisseviande suisse,les 100 g

14.70au lieu de 24.50Beignets de pangasiusViêtnam/élevage, préparéen Suisse, en lot de 2,2 x 500 g

40%

9.90au lieu de 19.80Salamila pièce, Suisse, 1 kg

50%

6.–au lieu de 7.50

Divers poissons

Grill mi*20% de réduction

par ex. brochettes

de crevettes aucitron et au poivre,

d’élevage,Thaïlande, 150 g

AU 23.8.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ONDE DE LA FRAÎCHEUR.PRIX CRAQUANTS

ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.ONDE DE LA FRAÎCHEUR.

9.903 cactusle lot

7.80au lieu de 9.80

Tourte forêt-noireentière, les 2 partsou la roulade,réfrigérée20% de réductionpar ex. tourteforêt-noire, 440 g

2.70au lieu de 3.40

Tous les gâteauxnon réfrigérés20% de réductionpar ex. tourte deLinz, 400 g

2.30au lieu de 2.90

Toutes les tartes20% de réductionpar ex. tarte auxpommes, 215 g

9.90Mini-rosesMax Havelaarle bouquetde 15 pièces

9.90au lieu de 12.90

Chrysanthèmebuissonla plante

30%1.30au lieu de 1.90

Tous les Shakerias250 ml

7.90au lieu de 9.90

Tous les lys20% de réductionpar ex. lys Asiatic,5 pièces,le bouquet

Société coopérative Migros Aar

LA FRAÎCHEUR À PLA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 17.8

6.90Lasagnesà la bolognaiseM-Classic800 g

–.75au lieu de –.95

Tous les mueslisM-Classic–.20 de moinspar ex. au moka,150 g

4.35Œufsélevage en plein air,Suisse, 9 pièces,53 g+

33%10.60au lieu de 15.90

Raviolis ricotta/épinardsAnna’s Best ouraviolis à la viandeM-Classic, le lot de3 paquetspar ex. raviolis ricotta/épinards Anna’s Best,3 x 200 g

30%8.50au lieu de 12.20

Produits Cornaturen lot de 2par ex. escalopesde quorn au citronet au poivre,2 x 200 g

6.70au lieu de 9.–

Rapelli CappellettiProsciutto crudoen lot de 225% de réduction2 x 250 g

30%8.40au lieu de 12.10

Steak Grill Cheese4 x 110 g

R À PORTÉE DE MAIN.LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE MLA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE AIN.LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE AIN.AIN.LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE AIN.MAIN.MLA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE LA FRAÎCHEUR À PORTÉE DE AU 23.8.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ÉCONOMIES ÀPROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU

40%8.10au lieu de 13.60Mini Mahony Frey,840 g

2.60au lieu de 3.20Tous les biscuitsTraditionà partir de2 paquets–.60 de moins l’unpar ex. biscuitsVital, 200 g

3.80au lieu de 4.80

MadeleinesM-Classic nature,

au citron oumarbrées, le lot

de 2 paquetspar ex. nature,2 x 225 g

6.10au lieu de 6.90Cafés Exquisitoet Caruso, 500 g,en grains oumoulus–.80 de moinspar ex. café CarusoImperiale en grains

4.95au lieu de 6.20Toutes les glacesM-Classicen bac de 2 litres20% de réductionpar ex. glace à lavanille

5.65au lieu de 7.10Tous les articlesde boulangerieHappy Hour,surgelés20% de réductionpar ex. croissantsau jambon,12 pièces

scuitspar ex. bigVital, 200

50%9.–au lieu de 18.–Raviolis à lanapolitaineM-Classic,le lot de 6 boîtes6 x 870 g

NE PAS LOUPER.17.8 AU 23.8.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

40%1.55au lieu de 2.60DattesSun Queen, bio200 g

2.90au lieu de 3.90Toutes les eauxminérales Aquellaen emballagesde 6 x 1,5 litre

10.30au lieu de 12.90Tous les Coca-Colaen emballagesde 6 x 1,5 litre20% de réductionpar ex. Coca-Colaclassique

9.50au lieu de 11.90Thon Rio Mareen emballagesmultiples20% de réductionpar ex. thon rosé,le lot de 2, 6 x 52 g

2.40au lieu de 3.–Tout l’assortimentde bouillonsBon Chef20% de réductionpar ex. bouillon delégumes en cubes,12 pièces/120 g

9.60au lieu de 12.–

Menus Sheba,le lot de10 barquettesdiverses variétés,10 x 100 g

40%10.25au lieu de 17.10HamburgersM-Classic, surgelés,le lot de 12élaborés en Suisseavec de la viandede Suisse etd’Allemagne,12 x 90 g

33%2.–au lieu de 3.–Tout l’assortimentTanganparex. feuilled’aluminium Tangann°42, 30 m x 30 cmValable jusqu’au 30.8

PETITES ÉCONOMIES.PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 17.8 AU 23.8.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

* En vente dans les plus grands magasins Migros, ** Micasa ou *** melectronics.

4.–au lieu de 5.20Boîtiers Hygopour W.-C.,le lot de 21.20 de moinspar ex. Hygo BlueWater, recharge,2 x 120 g

10.80au lieu de 13.50Tous les produitsHandymaticSupreme20% de réduction(excepté le selrégénérant),par ex. SupremePower Pearls,44 pastillesValable jusqu’au 30.8

40%4.50au lieu de 7.50Tous les collantsComfort & Silhouettepour femmepar ex. collantsde maintien Jeunessepour femme,86% polyamide,14% élasthanne,tailles S-XL,divers coloris

14.90Pantalons de loisirs

pour femme, homme

et enfantpar ex. pantalon de

loisirs pour femme,

100% coton, tailles

S – XXL, couleurs:

vert lagune, gris clair

et noirValable jusqu’au 30.8

6.–au lieu de 9.–Divers produitsde doucheen emballagesmultiplespar ex. Gel-doucheI am Milk & Honey,le lot de 3 (3 pour2), 3 x 250 ml

30%7.75au lieu de 11.10Auxiliairesde lavage Totalen emballageséconomiquespar ex. Total Spray& Wash, flaconet recharge,2 x 500 ml

40%18.80au lieu de 31.30Produit TotalClassic ou Coloren emballagessuper-économiques4,875 kg

Beignets de pangasius, Viet-nam/élevage, préparé en Suisse,en lot de 2, 2 x 500 g14.70 au lieu de 24.50 40%

PAIN & PRODUITS LAITIERSLe Gruyère doux, env. 450 g,les 100 g 1.– au lieu de 1.70 40%Emmental affiné en grottes,les 100 g 1.95 au lieu de 2.40

Sennenmutschli, les 100 g1.65 au lieu de 2.05

Steak Grill Cheese, 4 x 110 g8.40 au lieu de 12.10 30%Tous les mueslis M-Classic–.20 de moins

Tous les Shakeria, 250 ml1.30 au lieu de 1.90 30%Tous les drinks Bifidus,emballage de 6 x 65 ml2.80 au lieu de 3.50

FLEURS & PLANTESTournesols, de la région,le bouquet de 5 pièces9.90 au lieu de 12.90

Mini roses Max Havelaar,le bouquet de 15 pièces 9.90Chrysanthèmes buisson,la plante 9.90 au lieu de 12.90

AUTRES ALIMENTSŒufs, élevage en plein air,Suisse, 9 pièces, 53 g+ 4.35Rapelli Cappelletti Prosciuttocrudo en lot de 2, 2 x 250 g6.70 au lieu de 9.– 25%Raviolis ricotta/épinards Anna’sBest, le lot de 3 paquets 33%Lasagnes à la bolognaiseM-Classic, 800 g 6.90Produits Cornatur en lot de 230%Raviolis à la napolitaineM-Classic, le lot de 6,6 x 870 g 9.– au lieu de 18.– 50%Tous les articles de boulangerieHappy Hour, surgelés 20%Thon Rio Mare en emballagesmultiples 20%Tout l’assortiment de bouillonsBon Chef 20%Toutes les eaux minéralesAquella en emballages de6 x 1,5 litre 2.90 au lieu de 3.90

Tous les Coca-Cola en em-ballages de 6 x 1,5 litre 20%Cafés Exquisito et Caruso,500 g, en grains ou moulus–.80 de moins

Mini Mahony Frey, 840 g8.10 au lieu de 13.60 40%Tous les biscuits Tradition,à partir de 2 paquets–.60 de moins l’un

Madeleines M-Classic,le lot de 2 paquets3.80 au lieu de 4.80

Toutes les glaces M-Classic,en bacs de 2 litres 20%Tous les gâteauxnon réfrigérés 20%

Tourte forêt-noire entière,les 2 parts ou la roulade,réfrigérée 20%Toutes les tartes, par ex. tarteaux pommes,215 g 2.30 au lieu de 2.90 20%Dattes Sun Queen, bio, 200 g1.55 au lieu de 2.60 40%Menus Sheba, le lot de 10barquettes 9.60 au lieu de 12.–

NON-ALIMENTAIRETout l’assortiment Tangan 33%Valable jusqu’au 30.8

Produits Total en emballagessuper-économiques Classic ouColor, 4,875 kg18.80 au lieu de 31.30 40%Auxiliaires de lavage Total enemballages économiques 30%Tous les produitsHandymatic Supreme 20%Valable jusqu’au 30.8

Boîtiers Hygo pour W.-C.,le lot de 2 1.20 de moins

Gel-douche I am Milk & Honey,le lot de 3, 3 x 250 ml6.– au lieu de 9.– 3pour2Papier à photocopier PapeteriaA4, blanc, FSC, 3 x 500 feuilles11.85 au lieu de 23.70Tous les collants Comfort &Silhouette pour femme 40%Pantalons de loisirs pourfemme, homme et enfantà partir de 9.90Valable jusqu’au 30.8

NOUVEAUTÉSFrites au four aux fines herbes,surgelées, TerraSuisse, 500 g3.90 NOUVEAUValable jusqu’au 30.8

Ailes de poulet et potatowedges Anna’s Best,400 g 7.90 NOUVEAUValable jusqu’au 30.8

Bagels nature précuits,340 g 3.70 NOUVEAUValable jusqu’au 30.8

Crevettes tail-on, cuites etdécortiqués, surgelées, bio,300 g 13.50 NOUVEAUValable jusqu’au 30.8

Crispinos M-Premium, surge-lés, 12 pièces/248 g 9.90 NOUVEAUValable jusqu’au 30.8

Tartare M-Premium avec sauce,surgelé, 210 g + 75 g 12.–NOUVEAUValable jusqu’au 30.8

Flocons Pane Passione,300 g 4.90 NOUVEAUValable jusqu’au 30.8

Produits Total (la nouvelle gé-nération de lessives en poudre),2,475 kg 15.90 NOUVEAUValable jusqu’au 30.8

GASTRONOMIEHit de la semaine: Cordon-bleude porc (provenance: Suisse),pommes frites et Petits pois/Carottes 13.80Valable du 16.8 au 21.8

FRUITS & LÉGUMESPrunes rouges, Espagne,le kg 2.20Raisin blanc sans pépins,d’Italie, la barquette de 500 g 1.90Nectarines Extra, jaunes etblanches, France, le kg 4.90Melons Galia, Espagne,la pièce 1.60 au lieu de 2.30 30%Poivrons mélangés, bio,Suisse/Espagne, le kg8.20 au lieu de 12.– 30%Carottes, Suisse, le sachet de1 kg 1.50 au lieu de 2.50 40%Pommes de terre Amandine,Suisse, le sachet de 1,5 kg3.30 au lieu de 4.80 30%Tomates cerises en grappes,Suisse, la barquette de 500 g 5.90Champignons blancs et bruns,Suisse, le kg8.40 au lieu de 12.–, la barquettede 250 g 2.10 au lieu de 3.– 30%Roquette, Suisse/Italie,le sachet de 100 g 2.70Salade du mois Anna’s Best,200 g 3.10 au lieu de 3.90

Salade frisée Anna’s Best,coupée, de la région, le sachet de200 g 2.55 au lieu de 3.20 20%

POISSON, VIANDE & VOLAILLEHamburgers M-Classic, sur-gelés, le lot de 12, 12 x 90 g10.25 au lieu de 17.10 40%Steaks de cou de porc,le kg 13.20 au lieu de 22.– 40%Steak du lutteur, les 100 g1.65 au lieu de 2.20

Saucisse de porc à griller,4 x 110 g 6.30 au lieu de 9.– 30%Tranches de veau, TerraSuisse,viande suisse, les 100 g5.90 au lieu de 7.40 20%Tranches de bœuf à la minuteTerraSuisse, viande suisse, les100 g 3.40 au lieu de 4.90 30%Cervelas M-Classic,le lot de 3 paquets, 6 pièces,600 g 4.60 au lieu de 6.90 33%Jambon roulé d’épaule,sans couenne, fumé,de la région, le kg16.– au lieu de 22.– 25%Salami, la pièce, Suisse, 1 kg9.90 au lieu de 19.80 50%Poitrine de dinde Don Pollo,le lot de 2, 2 x 133 g4.90 au lieu de 8.20 40%Poulets Optigal, 2 pièces,le kg 6.80 au lieu de 9.80 30%Cuisses supérieures de poulet,Optigal, épicées, sur barquettealu, 6 pièces, Suisse, les 100 g1.30 au lieu de 1.70 20%Dos de cabillaud (filet), MSC,Atlantique Nord-Est/sauvage,les 100 g 3.60 au lieu de 4.40

Divers poissons Grill mi 20%

19.75au lieu de 39.50Piles Duracell Plus AA*/***le lot de 20Valable jusqu’au 30.8

50%

11.85au lieu de 23.70Papier à photocopierPapeteria, le lot de 3, FSC

blanc, A4, 80 g/m2,

3 x 500 feuilles

50%

19.95au lieu de 39.90Couverture Lyra */**100% polyester, diversescouleurs, 150/200 cmValable jusqu’au 30.8

50% OFFRES VALABLES DU 17.8 AU 23.8.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

LISTE D’ÉCONOMIES.

Société coopérative Migros AarVous trouverez plus d’informations sur les prix, les produits et les réductions sur les étiquettes des articles dans cet encart.

Pou

rvosachats,d

étachezici.

FAITES LE PLEIN DE NOUVEAUTÉS!PROFITEZ-EN MAINTENANT! OFFRES VALABLES DU 17.8 AU 30.8.2010

OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

En vente dans les plus grands magasins Migros.

NOUVEAU4.90Flocons PanePassionele pain rustique PanePassione en floconspauvres en graisse eten sucre, 300 g

NOUVEAU

13.50Crevettes tail-ondécortiquées, cuiteset surgelées, bio300 g

NOUVEAU12.–Tartare M-Premiumavec sauce, surgelétartare de bœuf, 210 g,et sauce tartare, 75 g

NOUVEAU9.90Crispinos M-Premium,surgeléscamembert crémeuxen beignets,12 pièces/248 g

NOUVEAU

15.90Produits Total, lanouvelle génération delessives en poudreformule dernier cri pour

une propreté et unehygiène maximales,par ex. Total, 2,475 kg

NOUVEAU7.90Nuggets ou ailes depoulet avec potatowedges Anna’s Bestpar ex. ailes de pouletavec potato wedges,400 g

NOUVEAU3.70Bagels nature pré-cuits, non réfrigérés340 g

NOUVEAU

3.90Frites au four aux

herbes des Alpes ou

pommes duchesse,

surgelées, TerraSuisse

par ex. frites au four

aux herbes des Alpes,

TerraSuisse, 500 g

ENMAGASIN | 55

Un pique-nique idéal:Cervelas M-Classic,2 pièces à 100 g, Fr. 2.30Gala Nature, 80 g, Fr. 1.95Yogourt chocolat M-Classic,ferme, 180 g, Fr. —.60Rivella vert, 1,5 l, Fr. 2.25Moutarde M-Classic mi-forte,200 g, Fr. 1.80

UnUn piqueue-n-n-n-niqiqiqiqueueue iidédéalal:Cervrvrvrvelelelelasasasas MM-C-Classic,222 pipiècèceses àà 100 g, Fr. 2.30GaGala Nature, 80 g, Fr. 1.95Yogourt chocolat M-Classic,ferme, 180 g, Fr. —.60Ri ll 1,5 l, Fr 2.25

Ice TeaLemon, 1,5 l,Fr. 1.65

Sauce à saladeFrench Anna’s Best,7 dl, Fr. 3.50

SUISSEMOBILE

Les plus beauxitinéraires de SuisseMigros est le sponsorprincipal de SuisseMobile, leréseau national destiné à lamobilité douce et auxvacances sportives enSuisse. La fondation gère lesplus beaux itinéraires dupays destinés aux mar-cheurs, aux cyclistes, auxvététistes, aux skaters etaux adeptes du canoë.SuisseMobile propose desprestations de qualitécombinant train, bus etbateau et distille de précieu-ses informations sur lesitinéraires et les offres par lebiais de guides et de carteset via internet.

L’aventure au cœurde l’EmmentalCette randonnée traverse lepaisible Mutzgraben cernépar la forêt, passe devant lachute d’eau du Mutzbachfall

haute de 14 m, sepoursuit à travers lescollines vallonnéesdes Wynigenbergepour gagnerWynigen, au cœurde l’Emmental.Vous marcherezpeu sur la route,mais beaucoupsur des sentiersqui ménagent denombreuses etidylliques aires derepos et coins

grillades. Remarque:l’itinéraire nécessite peu

de condition physique.Il suffit de 3 heures pourparcourir les 10 km quecompte le trajet. Quant auxsportifs accomplis, nul doutequ’ils apprécieront eux ausside traverser des paysagesintacts et d’admirer descuriosités naturelles quivalent le détour.Informations:suissemobile.ch

Après lecasse-croûte, le

temps est venu pournos trois amis de prendrecongé de la patronne del’auberge, non sansregrets.

L’avende l’ECettepaisibpar la fchute

hautpocode

masuqunombidylliqurepos et

grillades.l’itinéraire n

de condition pIl suffit de 3 heureparcouri le

sregrets.

Couronnecroustillante,TerraSuisse,300 g, Fr. 2.-300 g,

Salade du moisAnna’s Best, 200 g,Fr. 3.90 Ph

otoLucasPe

ters,stylismeMon

ikaKeller

56 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

Tartare Léger,150 g, Fr. 2.90

PhotoLo

ttieBeb

ie

Sur www.migros.ch/leger,découvrez les produitsLéger et participez à unconcours pour gagner desentrées VIP à l’élection deMiss Suisse 2010.

Autre nouveauté LégerPrincipalement cultivées en Nouvelle-Zélande, les baies de Boysensont le fruit d’un croisement entre la mûre et la framboise, la saveurde cette dernière étant dominante. Dans son pays d’origine, onapprécie cette confiture sur des pancakes ou des gâteaux.

Confiturede baies

de BoysenLéger, 325 g,Fr. 2.60*

* En vente dans les plus grands magasins.

EnSuisse, Tartare compteparmiles marques de fromage frais àtartiner les plus appréciées et

enchante les gourmets avec songoût délicat d’ail et de fines herbes.Pour tous ceux qui surveillent leurligne sans pour autant renoncer auplaisir, Léger propose désormaisune version allégée de cette spécia-lité française. Ainsi, si Tartare Lé-ger contient 75% dematières gras-ses en moins, son goût n’en est pasmoins intense.

Saviez-vous que Tartare faisaitaussi bonne figure en entrée? Lapreuve avec cette idée recette:monder des tomates, les épépineret les couper en dés.Mélanger avecde l’huile d’olive, du sel et laissermariner environ deuxheures à cou-vert au réfrigérateur. Former un litde tomates sur une assiette et coif-fer de Tartare Léger. Servir avec dupain complet croustillant.

Conseil lorsque vous avez desinvités: garnir des verrines de to-mates et de fromage frais en alter-nant les couches et décorer avec dubasilic. HB

Frais, aux fines herbes et à l’ail,le Tartare séduit les palais desgourmets et de tous ceux quisurveillent leur ligne – grâce àune version allégée.

Pourquois’en priver?

ENMAGASIN | 57

PhotoPa

trickMettrau

x,stylismeKimDan

g,co

iffureet

maq

uillage

Dan

ielS

pizzi

Pourquoi rêver à des vacancesau bord de la mer en Italiealors que quatorze des plus

belles villes suisses se trouvent àproximité directe d’un lac?

S’asseoir à une terrasse de cafésur les rives et siroter un Caffèfreddo ou savourer une glace, c’esttrès agréable. Mais faire de mêmeau large, à bord d’un pédalo, c’estencore mieux! Grâce à GrandeCaffè et à une météo de rêve, c’estpossible. Les quatre variantes de laligne vous séduiront par leur mé-

lange harmonieux de café et debon lait suisse. Si Cremoso et LatteMacchiato distillent une saveurdouce et équilibrée, l’arôme parti-culièrement corsé de Cappuccino,et d’Espresso vous donnera uncoup de fouet.

Bon à savoir: Cappuccino etLatte Macchiato, les deux spécia-lités préférées des Suisses, existentégalement sous forme de crèmesglacées onctueuses. La vita è bella,surtout en été!

Dora Horvath

Sous forme de boisson rafraîchissante ou de glace, Grande Caffè donne une touche italienneà votre quotidien. Les saveurs, allant du mélange doux au plus corsé,plairont à tous les amateurs de café.

Crème glacée Latte Macchiato Grande Caffè, 180 ml, Fr. 1.90, CremosoGrande Caffè, 210 ml, Fr. 1.50, Espresso Grande Caffè, 150 ml, Fr. 1.15

à votre quotidien. Les saveurs, allant du mélange doux au plus corsé,plairont à tous les amateurs de café.

Grande Caffè est un délice

au café à emporter partout.

A boire frappé ou à savourer

sous forme de glace onctueuse.

acchiato Grande Caffè, 180 ml,

Les petits plaisirs de l’été

Programme d’excursions pour seulement CHF 149.–Lors de ces 3 excursions, découvrez les plus beaux endroits del’île aux fleurs. Notre guide vous conduira dans les lieux les plussauvages de l’île et vous pourrez y découvrir ses plus beaux re-coins. Ne ratezpascette offre qui vous fait économiser CHF50.–etréservez le programmed’excursions avant votre départ! Itinéraireouest: mercredi et vendredi, Itinéraire est: dimanche, excursion laVallée des Nonnes et Monte: samedi (déjeuner facultatif).

L‘impressionnant relief escarpé de l‘île

ILE DE MADÈRE

Prestations non comprises: l’assurance combinée fraisd’annulation et aide SOS CHF 35.– par personne • Frais deréservation CHF 10.– par personne.

Hôtel Four Views OasisVotre lieu de vacancesL‘île de Madère, un paradis de fleurs, sur-nommée le jardin flottant de l’Atlantique, offretoute l’année des conditions climatiques excep-tionnelles favorisant une faune et une flore chato-yantes. Partez en excursion à la découverte de cettebelle île et prenez le temps de flâner dans les charmantesbourgades ou dans Funchal, la capitale.

Prix d ‘act ion

CHF999.–PRIX BAS GARANTI !

1 semaine exceptionnellem

ent à

Prestations incluses:

Hôtel Four Views Oasis ★★★★www.madeira.fourviewshotels.com

Bienvenue à l’hôtel Oasis! Cet hôtel première classe trèsapprécié d’une clientèle fidèle est construit sur une collined’où vous découvrez une vue imprenable sur la mer au bleuprofond. Ici, vous vous sentirez de suite à l’aise et dès votrearrivée vous serez relaxés. Le village de Caniço n’est qu’à 10minutes à pied et par la navette de l’hôtel vous atteindrez en15minutes Funchal, le lieu principal de l’île. Les 224 chambresarrangées avec goût ont toutes une vue de mer sur le côtéet sont équipées d’un bain/douche/WC, climatisation, TV parsatellite, sèche-cheveux, minibar, coffre-fort louable et balconavec vuemer sur le côté. Equipement/divertissement: La pisci-ne extérieure avec eau demer est chauffée. Les sportifs serontcomblés. Chaises longues, parasols et serviettes de bain sontdisponibles gratuitement. Le soir, un programme de divertisse-ment et de la musique live ainsi que d’autres représentationsviendront agrémenter cette offre attrayante. Pour plus de dé-tails sur cette prestation, veuillez consulter le site internet.

Cet hôtel 1ère classe appartient à une des meilleures chaînesd’hôtel de Madère et se distingue par sa situation époustou-flante. A seulement 5 kmde Funchal, l’hôtel dévoile une vue fan-tastique sur la mer et sur la baie du Praia Formosa d’où s’élèvela falaise de Cabo Girao, l’une des plus hautes du monde. Unservice gratuit de bus vers Funchal est à votre disposition tousles jours. Les 206 chambres studios sont très bien équipéesavec kitchenette, bain/douche/WC, climatisation, TV, téléphone,coffre-fort louable ainsi qu’un superbe balcon avec vue impre-nable sur l’océan. Equipement/divertissement: Piscine avecpool-bar, un restaurant avec terrasse et un bar avec musiquelive font de vos vacances un endroit de détente. Pour plus dedétails sur cette prestation, veuillez consulter le site internet.

Pestana Bay Appart–Hôtel★★★★(★)

www.pestana.com

Pestana Bay Ocean Appart-Hôtel

Vols aller/retour de Genève vers Funchal avecTAP Portugal via Lisbonne ou vols directs deZurich vers Funchal avec SATATaxes d‘aéroportTransfert de l’aéroport à l’hôtel de votrechoix aller/retour7 nuitées à l‘hôtel de votre choix aveccopieux buffets de petit-déjeunerGuide francophone sur place

Et lors du crochet à Lisbonne:Transferts aller/retour de l’aéroport àl’hôtel et 2 nuitées en hôtel 4 étoilesavec buffet de petit-déjeuner inclusTour panoramique gratuit

L’occasion est trop belle de faire un crochet par Lisbonne pourdécouvrir la capitale du Portugal à votre retour de voyage.Dans la matinée (mercredi ou vendredi), vol de Funchal (Ma-dère) en direction de Lisbonne. Vous serez accueillis par no-tre guide francophone qui vous emmènera à la découverte del’attrayante ville de Lisbonne pour un tour panoramique et ydécouvrir ses curiosités. Puis il vous conduira au centre ville àvotre hôtel 4* (buffet de petit-déjeuner compris). Le soir venu,laissez-vous emporter par le charme du Bairro Alto, quartieranimé au centre de Lisbonne, un lieu où survivent encore lestraditionnels locaux de fado, bars à la mode et restaurants.2ème journée, libre. Transfert le lendemain à l’aéroport. Pre-stations comprises dans le prix: Vol Funchal – Lisbonne, tourpanoramique gratuit de la ville de Lisbonne, transfert à l’hôtel,2 nuitées en hôtel 4 étoiles en chambre double avec buffetde petit-déjeuner inclus, transfert à l’aéroport et vol de retourvers Genève ou Zurich. (supplém. chambre individ. CHF120.–.Programmevalable uniquement avec les vols sur TAP Portugal.

Profitez d’une réduction de CHF 300.-incluse dans le prix d’action!Valable pour les réservations jusqu’au 6 septembre !

Pestana Bay avec petit-déjeuner Voyage 4310 BPrix normal1 semaine

Prix d‘action1 semaine

Semaineprolongation

1299.– 1099.– 299.–1299.– 1099.– 399.–

Suppléments par personne:Ch. individ. par semaine: 279.–Demi-pension facultative par jour: 35.–

Dates / Prix par personne en chambre double

Four Views Oasis avec petit-déjeuner Voyage 4310 APrix normal1 semaine

Prix d‘action1 semaine

Semaineprolongation

1199.– 999.– 349.–1199.– 999.– 399.–

Suppléments par personne:Ch. individ. par semaine: 279.–Demi-pension facultative par jour: 35.–Vue face à la mer par semaine: 100.–

Lundi au vendredi 7h30 à 20het samedi 8h à 12h

✆ 0848 840 905 Des prix très bas grâce à la vente directeNous sommesmembre du fonds de garantie légalde la branche suisse du voyageDroit de résiliation gratuit dans un délai de 7 joursaprès réservation effective

Vos avantages –Réservez de suite chez VACà La Chaux-de-Fonds:

Organisation et réalisation: net–tours

ou sur internet: www.net–tours.ch

Vols de

Genève !

L’île aux fleurs dans l‘océan Atlantique

OcéanAtlantique

Madère Maroc

Grande Canarie

Septembre Mer 1 8 15 22 29Ven 3 10 17 24Dim 5 12 19 26

Octobre Mer 6 13 20 27Ven 1 8 15 22 29Dim 3 10 17 24

Novembre Mer 3 10 17 24Ven 5 12 19 26

Crochet par Lisbonne

tour panoramique inclus

CHF 249.–

Vol de Genève ou Zurich le mercredi et vendredi avec TAPVol direct de Zurich le dimanche avec SATA (Sep.+Oct.)

Migros Magazine 33, 16 août 2010 ENMAGASIN | 59

Pour Dyna, un bouvier ap-penzellois sympathique etplein de tempérament, il

faut la meilleure alimentationqui soit. Asco Swiss Premium estla première nourriture pourchien disponible sur le marchéhelvétique dont la viande pro-vient exclusivement de Suisse.Ainsi, les agneaux et les volaillespar exemple sont élevés et abat-tus dans notre pays dans le res-pect des normes strictes de laprotection animale.

Les terrines et les alimentssecs se déclinent en version aubœuf, à l’agneau et à la volaille,tandis que les snacks se compo-sent de poulet ou de bœuf. No-tons encore que les étiquettespermettent de reconnaître letype de viande en un coup d’œil:vert pour l’agneau, jaune pour lavolaille et rose pour le bœuf.

Dora Horvath

PhotoBernd

Emmerling,stylismeEv

aMüller-Em

merling

Que pensez-vous de la nourriture pour chien telle qu’Asco Swiss

Premium?Nous approuvons tout à fait ce genre d’ali

mentation canine, car Asco

Swiss Premium est élaborée exclusivement à partir de viande

suisse. Un autre bon point réside dans lefait que les transports

effectués dans le cadre de la production sont courts.

Le consommateur contribue-t-il au bien-être des animaux en

achetant Asco Swiss Premium?

D’une manière générale, les clients suisses ont uncomportement

d’achat responsable, même quand il s’agit d’aliments pour animaux.

Lorsqu’on achète de la viande suisse, on peut être sûr qu’elle provient

d’animaux détenus, transportés et abattus conformément à nos

standards de protection.

Heinz Lienhard est le président de la Protection

suisse des animaux (PSA).

PAROLES D’EXPERT

«Un comportement responsable»

Asco Swiss Premium:Aliment sec à la volaille, 3 kg, Fr. 16.50

Snack au poulet, 140 g, Fr. 4.30Terrine à l’agneau, 300 g, Fr. 1.90

Migros Magazine 33, 16 août 2010MigMigMigrosrosros MaMaMagazgazgazineineine 333333, 1, 16 a6 a6 aoûtoûtoût 2020201010

Que pensPremium?Nous appSwisssuisseeffect

Le cacacheD’une

d’achat reLorsqu’od’animaustandard

Heinz Liensuisse des

PPPPPPPPAARROL

«Un co

Alim

Un vrai régalA base de viande suisse, Asco Swiss Premium

fait le bonheur des chiens exigeants.

oupepepl

faut laqui soitla prechchiennhehelvétvientAinsi,par extus dapect dprprprototec

LeLesesesesecs sebœuf,tandis

60 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

PhotoBernd

Emmerling,stylismeEv

aMüller-Em

merling

ANCIEN

Les tablettes de «Chocolat Frey» arborentdésormais un habit flambant neuf.

Crémeux, blanc, noir, au lait,aux noisettes ou fourré d’unmélange raffiné, les choco-

lats de «Chocolat Frey» satisfonttous les gourmands.

Désormais, l’ensemble des ta-blettes se présente dans de nou-veaux emballages. Mais pas depeur à avoir: les recettes restentinchangées! Pour découvrir leur

nouvel habit, rendez-vous sur lesite www.chocolatfrey.ch. Vouspourrez aussi y tenter de gagnerun séjour dans les Alpes, en colla-boration avec Suisse Tourisme.

Sachez enfin que la variétéTruffes Noir, le pendant de la ver-sion Truffes au Lait, sera disponi-ble dès septembre dans certainsmagasins. DH

Les Délices: Choc’o’Farm, 100 g,Fr. 1.40

NOUVEAU

ANCIEN

Giandor, 100 g, Fr. 1.70

NOUVEAU

ANCIEN

Chocolat au lait extra fin,100 g, Fr. 1.60

NOUVEAU

ANCIEN

Les Adorables: Pistache, 100 g,Fr. 1.80

NOUVEAU

ANCIEN

NOUVEAU

ANCIEN

Les Délices: Japonais, 100 g, Fr. 1.70

NOUVEAU

La rondedes douceurs

Les Adorables: Truffes au Lait,100 g, Fr. 1.60

ENMAGASIN | 61| 61

ANCIEN

Tourist, 100 g, Fr. 1.70

NOUVEAU

ANCIEN

Noxana, 100 g, Fr. 1.70NOUVEAU

Coupon-réponse.Oui, j’aimerais recevoir l’élégant pendentif chaussure à haut talon.Oui, je participe au concours pour gagner une tournée de shopping à New York.

Expéditeur: Madame Monsieur

Prénom: Nom:

Rue/N°: NPA/Localité:

N° de portable: E-mail:

Langue: Français Deutsch Italiano

Mon chat s’appelle: Il est né le:

Je possède un (des) chat(s) et un (des) chien(s).Détachez le coupon-réponse, remplissez-le et envoyez-le avec 10 couvercles de barquettes ou 10 languettes de sachets-portions Sheba® sous enveloppe affranchie à:Sheba, Case postale, 8706 Meilen.Délai d’envoi: 30.11.2010. Expédition limitée à la Suisse, dans la limite des stocks disponibles. Un seul pendentif Sheba® en argent par ménage. Pas de versement enespèces. Les expéditeurs acceptent que leur données personnelles soient enregistrées et de recevoir à l’avenir également du courrier de Mars Suisse SA. Les donnéesne seront pas transmises à des tiers.

Votre fidélité peut vous mener loin – jusqu’à New York.

Contre 10 couvercles de barquettes Sheba,vous recevrez un scintillant pendentif chaussure

et vous pouvez gagner une tournée deshopping à New York.

vous recevrez un scintillant pendentif chaussure

www.sheba.ch

9.60au lieu de 12.–

Emballage de10 barquettesSheba de 100 g3 variétés20% moins cherVeau, volaille ousaumon

Sheba est en vente à votre Migros

ACTIONOFFRES VALABLES SEULEMENT DU 17.8 AU 23.8.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

SUR TOUS LES PRODUITS XXXXX

Migros Magazine 33, 16 août 2010 ENMAGASIN | 63

Soupe froideà l’avocatEntrée pour 4 personnes

➔ Porter à ébullition 8 dl debouillon et laisser refroidir.Env. Fr. –.40

➔ Peler 3 moitiés d’avocatsbien mûrs, ôter le noyau.Réduire la chair en puréedans le bouillon. Ajouter1 petite gousse d’ail pressée.Env. Fr. 3.50

➔ Couper 2 tomatesmoyennes en très petits dés.Ajouter dans la soupe.Assaisonner avec du jus decitron, du Tabasco, du sel etdu poivre. Avant de servir,parsemer d’un demi-bouquetde coriandre fraîche hachée.Env. Fr. 2.50

Conseil: accompagnerde chips tortilla.

+

BON&BONMARCHÉ

FR. 6.40

+

NOUVELEMBALLAGE

Encore plusappétissantsLes variétés de pain les plusappréciées de Migros sont désor-mais disponibles dans un nouvelemballage. Le pain bis et le painmi-blanc, tous deux à base decéréales TerraSuisse, de mêmeque le pain complet, sont ainsiencore plus appétissants dansleur sachet transparent.Pain bis TerraSuise, 250 g,Fr. –.90, pain mi-blancTerraSuisse, 500 g, Fr. 1.15

Retour gagnantAvis aux amateurs de sensations fortes: le Sambal Badjak est de retour!Cette sauce épicée indonésienne à base de piments a tellement manquéaux clients Migros que le distributeur l’a réintégrée à son assortiment.Sambal Badjak Chop Stick, 100 g, Fr. 2.30** En vente dans les plus grands magasins.

À NOUVEAUÀ MIGROS

NOUVEAUÀ MIGROS

Nouveauté croustillanteLes nouvelles frites aux herbes des Alpes TerraSuisse sontrelevées et délicieusement croustillantes. Cette spécialitéest élaborée à partir de pommes de terre et d’herbes issuesd’une agriculture proche de la nature et qui satisfait auxnormes strictes d’IP-Suisse. Pour en apprécier toute lasaveur, cuisez-les au four et dégustez-les bien chaudes.Frites aux herbes des Alpes TerraSuisse, surgelées,500 g, Fr. 3.90** En vente dans les plus grands magasins.

64 | ENMAGASIN Migros Magazine 33, 16 août 2010

Gagnez un set d’épilationParticipez:– par téléphone en appelant le 0901 560 089 (Fr. 1.– l’appeld’un poste fixe) en indiquant vos nom et adresse.– par SMS en envoyant «GAGNER», ainsi que votre adresse au920 (Fr. 1.–/SMS). Exemple: GAGNER, Pierre Lexemple, Rue Lexemple 1,9999 Modèleville.- par internet: en vous rendant sur www.migrosmagazine.ch (rubrique«Coup de chance»).Délai de participation: 22 août 2010.Les gagnants seront informés par écrit et leurs noms seront publiés surwww.migrosmagazine.ch. Pas de versement en espèces. La voie de droit estexclue. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du tirage au sort.

ppel

Des jambes parfaitement lissesEn été, avoir des jambes impeccables est absolument indispensable!L’épilateur Satin Perfect de Philips est la meilleure arme pour déclarerla guerre aux poils disgracieux. Grâce à sespincettes en céramique, qui arrachent mêmele plus fin duvet, votre peau est lisse commela soie.Set d’épilation SatinPerfect Philips,Fr. 169.–** En vente dans les plus grandsmagasins et les Melectronics.

racieux. Grâce à ses, qui arrachent mêmepeau est lisse comme

ndscs.

Des cheveux éclatantsPrendre soin de ses cheveux estdésormais un jeu d’enfant: il suffitde vaporiser le soin et de le laisseragir. Les nouveaux sprays I am Hairs’appliquent sur des cheveux secsou essorés et ne se rincent pas. Lestrois variantes ont été spécialementconçues pour les cheveux fins,abîmés ou colorés.Sprays Leave-in I am Hair:par exemple Perfect Colorou Intense Moisture, 150 ml,l’un, Fr. 5.90

NOUVEAUÀ MIGROS

NOUVEAUÀ MIGROS

De longs cilsPour battre des cils avec panache,voici votre meilleur allié: lenouveau mascara LashblastLength de Covergirl. Sa brosseextra-longue est composée de450 soies qui enrobent chaque cilet le font paraître nettement pluslong grâce à une formule à basede nylon. Vous pourrez alorsjouer de votre regard commeune star hollywoodienne.Mascara Lashblast LengthCovergirl, Fr. 12.90

Veste longueen maille épaisse

29.90Jean avecceinture

34.90

Chaussuresde loisirs

29.90

Veste deloisirs

29.90

Sweat-shirt

29.90

Jean

29.90Moto 1/12 Maistodivers modèlesdisponibles

14.90

Chaussures de loisirs

34.90

Chaussuresde loisirs

39.90

Pantalondoublé

34.90

Sac à dosPUMA Fade

34.90

T-shirt

22.90

T-shirt

14.90

Pantalonde loisirs

24.90

T-shirt

14.90

Chaussuresde loisirs

34.90

Bonnet

9.90

VIVEMENTLA RENTRÉE!

www.migros.ch/kids

T-shirten cotonbio

14.90Jean

29.90

Porte-clés Besitosdivers animauxdisponibles

6.90

Chaussuresde sport

29.90

Bonneten tricot

9.90

Chemise-tunique

24.90

Jean

29.90

T-shirt

14.90

Ballerines

34.90

Chaussuresde loisirs

34.90

Veste coupe-vent légèrementdoublée

34.90Leggingsfaçon jean

14.90

Sac à dos graffitis

39.90

Écharpeen tricot

9.90

www.migros.ch/kids

LA RENTRÉE APyjamaviolet100 % coton128–176

21.90

Pyjamagris foncé100 % coton128–176

21.90

Sous-vêtementsblancs95% coton5% élasthanne128–176Panty Débardeur

8.90 9.90

Caleçongris foncé95% coton5% élasthanne128–176

8.90

Sac à dosPrincesse pourenfant avecpetit et grandcompartiments

24.90

Pantouflesviolettes28–35

14.90

Princesse pour

compartiments

Parapluie pour enfantsbleu

14.90

Veste de loisirs

34.90

T-shirt

22.90

Bonnet

9.90

Jean

29.90

Chaussuresde loisirs

39.90

Set de 3 animaux Littlest Pet Shopdivers animaux disponibles

12.90

Pantalonde loisirs

24.90

Chaussures de loisirs

34.90

DE LA CLASSE.Set de 3 animauxLittlest Pet Shopdivers animauxdisponibles

12.90

Figurinesde collectionPolly Pocketdiverses figurinesdisponibles

5.90

FingerboardTech Deckdivers modèlesdisponibles

7.90

Slimydiverses couleursdisponibles

4.50

UNOjeu de cartes

9.90

UNOjeu de cartes

9.90

Voitures Hot Wheelsset cadeau de5 pièces

9.90

diverses fi gurines

68 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

Secretsde cuisineSecretsde cuisine

Pour vous, cuisinerc’est...

Partager.

Combien de fois par semaine

cuisinez-vous?

Cinq fois, le soir.

Quel est votre plat favori?

La langue de veau à la sauce blanche

et aux câpres. Mais uniquement celle

préparée par mon père.

Que ne mangeriez-vous pour rien

au monde?

Des insectes. Et de l’huile de foie de morue:

ma mère m’a forcée à en prendre durant toute

mon enfance pour me renforcer.

Qu’avez-vous toujours en réserve?

Des yogourts au café, des céréales,

du lait et des pâtes.

Avec qui aimeriez-vous partager

un repas?

Avec ma grand-mère belge, Pitchoune,

partie il y a dix ans. Une femme aussi belle à

l’intérieur qu’à l’extérieur.

Mélanie Freymond, des rires et du charmeLa Vaudoise présente actuellement «Magnétos rire» sur la TSR. Entre deux projets, radieuse, elle nous ouvre les p

Elle a le bronzage doré d’une«wakeboardeuse» assiduequi, à ses heures, pilote un ba-

teau à moteur. De grands yeuxbleus couleur mer, ou plutôt cou-leur Léman, un lac qu’elle chéritparticulièrement. Et un sourireravageur, à la fois fragile et franc.Pas étonnant que Mélanie Frey-mond ait été choisie pour animerMagnétos rire, vidéo-gag à la saucehelvétique, qui a réalisé 30% departs de marché dès la premièreémission. Car en plus d’être char-mante, cette Belgo-Suisse neman-que pas d’humour. A bientôt33 ans, «l’âge du Christ», elle ri-gole: «Je me réjouis d’y arriver, jevais enfin pouvoir marcher surl’eau!»

Elle a rencontréGeorge ClooneyMagnétos rire lui donne l’occasiondeparcourir la Suisse romande, de cô-toyer ses habitants et d’approcherles animaux. «C’est chouette. Si lesaudiences restent bonnes, on conti-nuera après l’été.»

Animatrice des grandes soiréesd’élection deMiss et Mister Suisse,speakerine, chroniqueuse peoplesur les ondes de Rouge FM et surRouge TV, la Vaudoise saute sanscesse sur de nouveaux projets.«J’aime vraiment ce métier, où jepenseêtre àmaplace.Partiede rien,je ne connaissais personne, je nedois mes réussites qu’à moi-même.Je n’ai marché sur la tête de per-sonne. Cela prend plus de tempspour gravir les échelons, mais çan’en a que plus de valeur.»

Elle aime rencontrer les stars,pour savoir qui se cache derrièrel’image. Son coup de cœur: GeorgeClooney, au Festival du film de Ve-nise. «Je précise qu’au début, jen’étais pas spécialement fan. Il auneaura incroyable etunsenscertainde

l’autodérision. En plus d’être super-sexy, il ne se prend pas la tête.»

A 14 ans déjà, très déterminée,l’adolescente désire participer àl’élection deMiss OK, surM6. Sesparents finissent par accepter. Etla Vaudoise arrive en finale, à Pa-ris, dans lemilieu du showbiz. Sonpremier passage à l’écran, «qui asûrement eu une influence sur ceque je fais aujourd’hui.» Avec unemère féministe, le parin’était pas gagné. «Petite, je

CUISINE DE SAISON MÉLANIE FREYMOND | 69

DÉCOUPER une pomme de terreen carrés, les céleris en cubeset cuire l’ensemble 25 minutes.

POIVRER le filet mignonde porc.

DORER la viande 2 minutesde chaque côté puis la cuireau four 15 à 20 minutes.

RÂPER les courgettes à l’aidede la râpe à rösti.

MÉLANGER le beurre, le sucre,les œufs et y ajouterles courgettes.

AJOUTER les noix concasséesà la pâte et bien mélanger.

«J’adore les desserts.Impossible de finir unrepas sans un aliment

sucré. Mon grandproblème…», déclare

la Vaudoise, présentatricesur la TSR.

Mélanie Freymond, des rires et du charmeLa Vaudoise présente actuellement «Magnétos rire» sur la TSR. Entre deux projets, radieuse, elle nous ouvre les portes de sa petite cuisine lausannoise.

70 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

Mélanie Freymond est aussi marraine suisse romande pour l’organisation d’aide humanitaire World Vision.

rêvais de robes portugaisesà volants et de souliers ver-

nis et elle m’habillait comme ungarçon. Mon frère et moi étionstraités de la même manière. Avecle droit de pleurer et le devoir defaire leménage. Cela nous a apprisà nous affirmer.»

Enseignante à l’école enfan-tine, sa maman lui a aussi léguél’amour des bambins. Mélanie ad’ailleurs débuté sur la chaîne na-tionale en présentant Les Zap. «Achaque tournage, je vivais unegrande course d’école. Les boutsde chou étaient tout excités qu’onvienne les voir. J’ai eu de la veinede commencer avec un truc pareil.Les enfants, on ne peut pas les ber-ner.» Devenue la marraine suisseromande deWorld Vision, une or-ganisation d’aide humanitaire,Mélanie s’envolera en septembrepour le Bangladesh. «Je vais allerrencontrer des enfants dans descommunautés, et surtout un petitgarçon que je parraine. Etant déjàpartie en Inde et au Pakistan, jesais à quoi m’attendre. Mais jereste curieuse de savoir ce que jevais ressentir.»

A l’université puis hôtessede l’air chez SwissairDans son appartement épuré àLausanne, quelques souvenirs devoyage côtoient les meublesblancs. En grosses lettres, «Chica-go» trône sur l’étagère du salon.«Après la maturité, j’y ai passé unan en tant que fille au pair. C’étaitdifficile de partir, mais cela restel’expérience la plus formatrice dema vie. J’avais 18 ans, j’étais timideet j’ai dû apprendre à me dé-brouiller seule.»

De retour en Suisse, elle com-mence l’université en Lettres, àLausanne, «par défaut». Aprèstrois mois d’ennui dans une am-biance qu’elle déteste, la Vaudoisepostule à l’aéroport et devient hô-tesse de l’air chez Swissair. «J’aivécu les dernières belles annéesde la compagnie. Ce job m’a per-mis de me rendre dans le mondeentier. Je n’avais pas l’impressionde travailler, mais plutôt de ren-dre un service pour pouvoir voya-ger. C’était magique.» Deux ansde découvertes, d’aventures dansles rues de São Paulo ou d’Osaka.Et puis il a fallu atterrir, se remet-

tre aux études, en l’an 2000. Di-rection l’uni de Fribourg, où elles’initie à la sociologie et au jour-nalisme. En même temps, ellepasse le casting d’entrée à la TSR.

«Etudes et travail, j’ai mené lesdeux de front. Une période un peurock&roll, mais j’ai réussi.» Sonstage de journaliste, elle le com-mence en 2004, à la radio, sur

One FM. «Unmédia dans la conti-nuité de la télévision. Il fallait vi-vre. Je préfère le petit écran. Aprèsdes années sur les planches dethéâtre, commemon grand-papa,

CUISINE DE SAISONMÉLANIE FREYMOND | 71

De savoureusesrecettes surwww.saison.chPour s’abonner: 0848 87 7777,[email protected](39 fr. seulement pour 12numéros)

INGRÉDIENTS POUR 12 MUFFINSPour 1 plaque à muffins de12 alvéoles de 7 cm de Ø

500 g de courgettes100 g de cerneaux de noix

100 g de beurre150 g de sucre brut fin

2 œufs200 g de farine

1 sachet de poudre à lever1 sachet de sucre vanillé

½ cc de cannelle1 pincée de sel

12 caissettes en papier

Muffins sucrés aux courgettesUne recette de Mélanie Freymond

1) Râper les courgettes à la râpeà rösti. Réserver un demi-cerneaude noix par muffin pour la décora-tion. Hacher les cerneaux de noixrestants.

2) Préchauffer le four à 180 °C. Al’aide d’un fouet électrique, battrele beurre avec le sucre jusqu’à ceque le mélange blanchisse. Ajouterun œuf après l’autre et travailler letout en mousse. Incorporer lafarine, la poudre à lever, le sucrevanillé, la cannelle et le sel. Ajouterles courgettes râpées et les noixhachées à la pâte et bien mélan-ger. Répartir les caissettes enpapier dans les alvéoles de laplaque à muffins. Verser la pâte

dans les caissettes et y répartirles cerneaux de noix réservés.Faire cuire 30–35 min au milieu dufour. Retirer du four. Sortir lesmuffins des alvéoles et les laisserrefroidir sur une grille à pâtisserie.

SuggestionFaire cuire les muffins dans desmoules en silicone.

Préparation: env. 20 min;cuisson au four: env. 30 min

Valeur nutritiveUn muffin, env. 3 g de protéines,13 g de lipides, 15 g de glucides,800 kJ / 200 kcal

PRÉPARATION

comédien par passion, cela de-meure le monde dont je rêvais.»

Avecun sourire depetite fille, lagourmande animatrice lèche sesdoigts pleins de pâte de muffins.Parmi les multiples citations quisont collées sur son réfrigérateur, onpeut lire: s’il n’y apasde chocolat auparadis, je n’y irai pas. «J’adore lesdesserts. Impossible de finir un re-pas sans un aliment sucré. Mongrand problème…» C’est son pèrearchitecte, cuisinier en chef à lamaison, qui lui a donné le goût de labonne chère. «C’est son hobby. Ilcuisine tellement bien que je n’aijamais osépréparerunplat à lamai-son.Maintenant, je teste les recettesdesmagazines pourmon copain.»

Eh oui, le cœur de la belle estpris. Elle n’a d’yeux que pourLéonard Thurre, ex-footballeur,consultant au service des sports dela TSR. «Un chéri extraordinaire,je suis hyper-chanceuse.» Dans lehall d’entrée, le tableau d’une fem-me qui sourit la motive chaquejour. «Je regarde en avant, plus ja-mais en arrière.» Virginie Jobé

Photos François Wavre / Rezo

«Magnétos rire», chaque vendredisur TSR1 à 20 h 05.Infos: http://melaniefreymond.ch;www.worldvision.ch

l n‘y a que legoût fraisde lamozzarella

Galbani pour mettred‘accord toute l‘Italie!

Galbani est en vente à votre Migros

Veuillez retourner les piles usagées au point de vente.

19.75au lieu de 39.50Duracell Plus AA

Emballage spécial

de 20 pièces

OFFRE VALABLE DU 17.08.2010 ET JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

50% MOINS CHER

VOTRE RÉGION MIGROS AAR | 73Migros Magazine 33, 16 août 2010

BRÈVESProduit de lasemaineYogo Drinkframboise.200 ml Fr. 1.-Les YogoDrinks,savoureux etrafraîchis-sants, àbase de laitacidulé, se déclinent égalementen arômes moka et pomme.

Offre Ecole-clubCours créationVous aimeriez enseigner dansun cours qui met la création àl’honneur, mais vous manquezde l’expérience nécessaire?Notre formation didactiquevous permet d’acquérir en troisans la connaissance etl’utilisation des différentsmatériaux et la planification debase des cours. Informationswww.ecole-club.ch/businessoutél. 0844 373 654

InterMezzoLe représentant d’une com-mune appelle l’administrationMigros Aar à Schönbühl pour laremercier d’avoir apporté sonsoutien à un projet. Pour cetteaide substantielle, la coopéra-

tive a droit àune mentionsur letableau desdonateurs.Notreinterlocuteurdemandedonc

l’inscription que nous souhai-tons y faire figurer. «Parce quenous avons un magasin dansvotre village, simplement Migroset le nom du village.» Au finalsur le bon à tirer, on peut voirl’ajout d’un «s» à la fin deMigros. «Quant à l’orthographedu nom de votre village, vous laconnaissez certainement…»C’est du moins ce que nouspouvons espérer.

Petits coureursdeviendront grands!Les finales cantonales du Migros-Sprint sont un pas important vers lesommet des podiums.

Des centaines de filles et gar-çons ont déjà parcouru unebonne partie du chemin

conduisant au titre de «MigrosSprint Champion». Ils ont en ef-fet passé le cap des qualificationsrégionales avec succès et ils ontfranchi les premiers obstaclesparsemant la route de leur grandobjectif.

Les finales cantonales réser-vent des courses palpitantes auxsprinteuses et sprinters, aux en-traîneurs, parents ou amis, etelles offrent à tous une journéeabsolument inoubliable avec desmoments passionnants et unprogramme d’animations at-trayant. S.C.

Migros SprintFinales cantonales se courant dans la région couverte par Migros Aar:14 août - Finale cantonale Argovie: Windisch, terrain de sport Dohlen-zelg, dès 12 h 1521 août - Finale cantonale Soleure: Granges, Hauptstrasse, dès13 heures. City Sprint avec piste mobile au centre de Granges!28 août - Finale cantonale Berne: Brügg, Römerstrasse, dès 10 heu-res. City-Sprint avec piste mobile. Mujinga Kambundji, la tenanteactuelle du titre de sprinteuse la plus rapide de Suisse, effectueral’échauffement avec les juniors, donnera des autographes et remettrales médailles lors de la proclamation des résultats.12 septembre - Finale du Migros-Sprint-CH-Final: Berne, Bundesplatz,dès 9 h 30. Mujinga Kambundji, la tenante actuelle du titre de sprin-teuse la plus rapide de Suisse, effectuera l’échauffement avec lesjuniors, donnera des autographes et remettra les médailles lors de laproclamation des résultats. La course aura lieu sur la piste mobileinstallée sur la place Fédérale où se déroulera également la fête.Informations sur le site www.migros-sprint.ch

Les plus rapides lors des épreuves régionales pourront participer aux finales cantonales et se qualifier pourla grande finale suisse à Berne.

74 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

Changements d’adresse: les changements d’adresse sont à communiquer à la poste. Le journal suivra automatiquement à la nouvelle adresse.Abonnement à «Migros Magazine»: MIGROS AAR, 3321 Schönbühl, tél. 031 858 84 01/02. E-mail: [email protected]

Comédie, théâtre et musique!Le Chapiteau, le théâtre suisse toujours en tournée, fait halte à Wettingen et Aarau.

Dans sa tournée à travers laSuisse, «le Chapiteau» (DasZelt) s’arrêtera à Wettingen

du 11 au 22 septembre et à Aaraudu 23 octobre au 4 novembre.

Plate-forme culturelle mobile,le Chapiteau présente les anima-teurs les plus en vueœuvrant dansles domaines de la comédie, duthéâtre et de lamusique. Les spec-tateurs ont ainsi rendez-vous avec:Swiss Jazz Orchestra & Friends(uniquement àWettingen), Come-dy Club, Duo Fischbach (unique-ment à Aarau), La Famiglia Dimi-tri, Rolf Schmid,MassimoRocchi,Lapsus, Caveman (uniquement àWettingen) et Swiss Caveman(uniquement à Aarau), SimonEnzler, Fabian Unteregger, Bliss,TraumfrauMutter (uniquement àAarau), Charlie Chaplin (unique-ment à Aarau) et sous le Chapiteaudes enfants (Kinderzelt), les ju-niorspourrontdécouvrir JimKnopf,la comédie musicale qui leur estréservée, ainsi que Papagallo &Gollo avec Gölä. S.C.

InfosLa date des représentations ettoutes les informations se trouventsur le site www.daszelt.ch

Offre CumulusSponsor principal, Migros vousoffre 20 % de rabais sur les billetsde toutes les catégories lors desreprésentations suivantes:

WettingenMassimo Rocchi – Dimanche12 septembreLapsus – Mercredi 15 septembreSimon Enzler - Jeudi 16 septembreRolf Schmid – Jeudi 16 septembreSwiss Jazz Orchestra &Friends - Vendredi 17 septembreFabian Unteregger – Samedi18 septembreKinderzelt Jim Knopf – Dimanche19 septembre

Caveman – Dimanche 19 sep-tembreComedy Club - Mardi 21 sep-tembreBliss – Mardi 21 septembreLa Famiglia Dimitri - Mercredi22 septembre

AarauFabian Unteregger – Samedi23 ctobreLa Famiglia Dimitri - Dimanche24 octobreSimon Enzler - Mercredi27 octobreSwiss Caveman – Vendredi29 octobreKinderzelt: Jim Knopf – Samedi30 octobreRolf Schmid – Samedi 30 octo-breBliss - Dimanche 31 octobre«Traumfrau Mutter» – Lundi1er novembre

Comedy Club – Mardi 2 novem-breLapsus – Mercredi 3 novembre

Les billets à prix réduits (de22 fr. 40 jusqu’à 54 fr. 40, selon lareprésentation et la catégorie)peuvent être commandés auprèsde la Tickethotline 0900 101 102(Fr. 1.19/min réseau fixe), ousur www.daszelt.ch, surwww.ticketportal.com ainsi quedans tous les points de vente deTicketportal en indiquant votrenuméro de carte Cumulus. Fraisde traitement en plus (selon modede commande, infos complémen-taires sur www.daszelt.ch).Offres valables jusqu’à épuise-ment du stock. Maximum 4 billetspar commande.

Sponsoring by Das Zelt, Wettin-gen, 11-22.9.10,Aarau 23.10-4.11.10

Billets à prix réduits pour «Das Zelt» à Wettingen et Aarau: voir l’offre Cumulus dans l’encadré.

VOTRE RÉGION MIGROS AAR | 75

Un programme musical touten diversitéMigros-Pour-cent-culturel-Classics, nouvelle saison: amateurs de bonne musique, il esttemps de réserver votre abonnement.

Quatre des six extraordinairesconcerts qui seront en tour-née la saison prochaine dans

le cadre du Migros-Pour-cent-culturel-Classics feront halte auKulturcasinodeBerne. Comme l’andernier, chacun d’eux permettra àun ou une soliste suisse de bénéfi-cier de cette plate-forme pourconquérir le monde musical et, es-pérons-le, également le public.

La série des concerts bernoisdébutera le 20 octobre 2010 avecl’Orchestre Révolutionnaire et Ro-mantique de Sir John Eliot Gardi-ner, qui dirigera en personne.Christian Poltéra jouera avec Tho-mas Zehetmair le Double concertopour violon et violoncelle de Johan-nes Brahms, qui sera précédé etsuivi d’œuvres de Schumann.

L’Orchestre philharmonique deShanghai sera présent pour la pre-mière fois en Europe. Il sera dirigépar Muhai Tang, le chef de l’Or-chestre de chambre de Zurich.

La soliste en sera la pianistesuisse, née en 1994 en Gruyère,Mélodie Zhao, qui a choisi uneœuvre de Serguei Prokofiev.

Ce sera une occasion unique etpassionnante d’écouter des musi-ciens en provenance de l’Empiredu Milieu interpréter de la musi-que européenne. Le concert estprévu le 15 novembre 2010.

Quant à l’Academy of St.Martin in the Fields, elle se distin-gue par son atmosphère collégialeet une souplesse qui lui permet dejouer dans une multitude de for-mations et donc de se présenter

aussi bien comme ensemble dechambre que comme orchestresymphonique. Julia Fischer diri-gera l’ensemble et interprétera,avec Benjamin Nyffenegger, leConcerto pour violon et violoncelled’Antonio Vivaldi.

Des œuvres de Mozart,Schoeck et Tchaïkovski serontégalement au programme de lasoirée. Concert le 28 mars 2011.

Le point d’orgue sera donné le17 mai 2011 par le London Sym-phony Orchestra (LSO) sous ladirection du très charismatiqueValery Gergiev.

Le solo pour hautbois et orches-tre KV 314 de Wolfgang A. Mozartsera joué par le Bernois EmanuelAbbühl, soliste, depuis 2006,au LSO. ls

InfosLes abonnements pour lesconcerts au Kulturcasino deBerne sont en vente jusqu’àfin août et peuvent être com-mandés au tél. 031 859 77 43(répondeur) ou [email protected]

Le programme peut aussiêtre consulté sur internet surle site www.migros-kulturpro-zent-classics.ch, rubriqueLinks & Downloads(version html).

La vente des billets individuelsdébute à mi-septembre chezBern Billett,tél. 031 329 52 52.

Julia Fischer, violon.Emanuel Abbühl, hautbois.

Société coopérative Migros Aar

MAINTENANT OU JAMAIS! OFFRES VALABLES UNIQUEMENT DU 17.8 AU 23.8.2010

LA NATURE SAIT, CE QUI EST BON.

PROMOTION BIO,

MAINTENANT À

VOTRE MIGROS.

8.20au lieu de 12.00

Poivrons mélangés, Bio

Suisse/Espagne

emballés, le kg

7.60Maïs doux, BioDe la régionemballé, le kg

7.40Tomates en grappe, Bio

Suisseemballées, le kg

7.90Salade iceberg, BioSuisseemballée, le kg

3.10Concombre, BioSuissela pièce

6.90Courgettes, BioDe la régionemballées, le kg

OBI Schönbühl, OBI Bau- und Heimwerkermarkt, Gewerbestrasse 11, 3302 Moosseedorf, Tel. 058 567 41 11OBI Oftringen, OBI Bau- und Heimwerkermarkt, Ackerweg 2, 4665 Oftringen, Tel. 058 567 43 00Les prix sont valables jusqu’au 28 août 2010 ou jusqu’à épuisement du stock. Prix et données techniques sous réserve de fautes de frappe et d’erreurs d’impression. Taxe sur la valeur ajoutée et taxe anticipée de recyclagecomprises dans les prix.

50%de reduction

Livraison domicile gratuite jusqu’la bordure du trottoir.

Tout acheteur venant retirer la marchandise au magasin

reçoit une réduction supplémentaire de Fr. 100.-

50%de reduction

50%de reduction

50%de reduction

50%de reduction

Congélateur Bosch GSV22V23Capacité utile: 168 l, touche de congélation rapide, consommation d’énergie:230 kWh/an, quadruple système de sécurité, dimensions (h x l x p):141 x 60 x 65 cm

Congélateur Bosch GSN28A23Capacité utile: 217 l, technologie No Frost, consommation d’énergie: 284 kWh/an,quintuple système de sécurité, dimensions (h x l x p): 170 x 60 x 65 cm

Congélateur Bosch GSN36A32Capacité utile: 293 l, technologie No Frost, consommation d’énergie: 240 kWh/an,quintuple système de sécurité, dimensions (h x l x p): 170 x 70 x 75 cm

Congélateur Bosch GSD11V22Capacité utile: 80 l, touche de congélation rapide, consommation d’énergie:175 kWh/an, ouverture de la porte à droite / interchangeable, dimensions(h x l x p): 85 x 55 x 60 cm

Congélateur Bosch GSN40A32Capacité utile: 330 l, technologie No Frost, consommation d’énergie: 259 kWh/an, quintuple système de sécurité, dimensions (h x l x p): 185 x 70 x 75 cm

maintenant

1352.50avant 2705.–

maintenant

695.–avant 1390.–

maintenant

522.50avant 1045.–

maintenant

1427.50avant 2855.–

maintenant

1187.50avant 2375.–

78 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

Le grand retour des maladiesqui déciment les renards

GE

VD

Gale:❊ épidémie enexpansion

épidémieendiguée

VIE PRATIQUEANIMAUX | 79

ble réflexe de survie: ils adaptentleur fertilité aux conditions. Ac-tuellement, les portées se compo-sent d’un ou deux renardeaux.«Mais dès que l’épidémie serapassée, elles devraient remonterà six petits», évalue le conserva-teur de la faune.

La rage réapparaîtà nos frontièresIl n’y a pas encore de cas déclarésde rage en Suisse, mais elle grondeà nos portes. Le pays a été déclaréexempt de cette maladie depuis1998. L’Italie l’a été en 1997, etpourtant, l’épidémie fait des rava-ges dans le Nord: 68 cas en 2009et... 203 pour 2010 (situation àfin juillet), selon l’Istituto zoo-profilattico sperimentale delleVenezie. Les renards paient leplus lourd tribut: 170 cas, devantles blaireaux (10), les chats et leschevreuils (8).

La rage sévit violemment dansl’est de l’Europe: Ukraine, Biélo-russie, Slovénie, Croatie... Ainsi,l’Autriche s’est-elle barricadée enlarguant par avion des centainesde milliers d’appâts (de la nourri-ture contenant un vaccin oralcontre la rage), tout comme l’Ita-lie essaie de contenir l’épidémie.Et la Suisse? «Nous n’avons en-core recensé aucun cas, même sila maladie a été repérée à centkilomètres de la frontière. Noussommes prêts à intervenir, si lamaladie s’approche. Mais elle n’aplus avancé vers l’ouest depuis ledébut de l’année», explique,confiant, Marcel Falk, porte-pa-role de l’Office vétérinaire fé-déral.

Le Centre suisse de la rage, àl’institut de virologie vétérinairede l’Université de Berne, est aussi«prudemment optimiste» devantla stabilisation de l’épidémie etl’intervention intensive de l’Italieces derniers mois, selon le direc-teur Reto Zanoni. «En général, lamaladie est virulente denovembre à février, et les

La carte des cantons touchés à l’heure actuellepar la gale ou la maladie de Carré.

l’heure actuelleLa carte des cantons touchés à l’h

NE

JU

UR

SG

ZH

FR

Rage:203 cas,à 100 km

de la Suisse

Maladiede Carré:

30 casdéclarésen Suisse

❊❊

Un petit renardeau qui traînela patte. Amaigri. Son pelageest plein de trous qui laissent

entrevoir une chair à vif. Il va bien-tôt mourir. Dans quelques semai-nes. Dans quelques jours si d’aven-ture un garde-faune croise saroute et l’achève par pitié. Dia-gnostic: la gale.

La gale est unemaladie qui s’at-trape au contact d’un acarien. Ce-lui-ci se loge sous la peau, où ilcreuse des sillons dans lesquels ilpond sesœufs. La peau s’irrite, et lerenard se gratte jusqu’au sang, perdla raison à cause des démangeai-sons, oublie de s’alimenter et finitpar mourir d’infection et de faim.La propagation se fait par contactentre animaux.Ainsi, plus les bêtesvivent en promiscuité, plus la galea de chances de se transmettre.

80% des renards touchésdans le canton de VaudEt elle fait actuellement des ra-vages dans le canton de Vaud.

pense que le parasite est venud’un chien, explique ClaudeFischer, docteur en sciences dela vie et auteur d’une thèse sur lagale. Il n’y a pas grand-chose àfaire, car les symptômes se déve-loppent quelques semaines aprèsla propagation.» Ailleurs, le Juraet Neuchâtel ont également étédurement touchés il y a deux ans,Fribourg est en pleine lutte.

Davantage exposésdans les villesLes renards des cités sont davan-tage concernés. D’une part àcause de leur surpopulation, maisaussi de leur «hygiène de vie».«Ils se nourrissent de restes, fontles poubelles. Les renards demontagne se défendent mieux

contre la gale, car ils sont enplus faible densité», ana-lyse Sébastien Sachot.Pour autant, le pic,dans le Pays de Vaud,ne semble pas en-core avoir été at-teint. «D’ici deuxans, leur popula-tion devrait encorenettement dimi-nuer.»

Toutefois, les re-nards ont un incroya-

«Pendant dix ans, elle n’a touchéque quelques renards isolés. Maisdepuis quelques mois, on est pas-sé au stade supérieur, avec 80%de la population touchée selonnos estimations», observe, in-quiet, Sébastien Sachot, conser-vateur de la faune du canton. Lesfoyers endémiques se situentprincipalement à Lausanne etdans sa banlieue, des cas isolés delongue date aux Diablerets, «etdans une moindre mesure à Yver-don et à Nyon».

Le spectre est donc très large.Genève est en train de parvenir àenrayer la propagation de l’aca-rien, après des années de lutte etdes dizaines d’animaux qui y ontsuccombé. «Pour le canton, on

Gale, rage, ces épidémies qu’on croyait appartenir au passérefont surface près de chez nous. Les animaux de compagnie sontaussi touchés.

Barcelone

Marseille

Tunis

Rome

Palma deMallorca

Palerme

Savone

Réserver chez nous, c’est profiter doublement : réduction CruiseClub à nos fidèles clients. Le nombre de cabines disponibles à ce prix spécial estlimité : soyez rapide ! Prestations incluses : Croisière dans la catégorie de cabine choisie, taxes portuaires, pension complète à bord, libre utilisationdes infrastructures, spectacles et divertissements, disco et musique live. Prestations non-incluses : Acheminement aller/retour (cf. tabelle des prix),boissons et dépenses personnelles, excursions facultatives guidées, pourboires (par jour : env. EUR 6.– / adulte, env. EUR 3.–/ enfant), assurance annulation facultative (entre CHF 30.– et CHF 60.– par pers.) frais de dossier (CHF 20.– par facture).

Croisière ensoleillée de 8 jours à des prix défiants toute concurrence…

16.08.10

ergoas

w.ch

Costa Magica****+

895.–*dès CHF

taxes portuaires incl.

OFFRE SPECIALE A MOITIE PRIX ET BIEN PLUS

Téléphone 021 351 89 [email protected]

Naviguez sans être menés en bateau !

www.CruiseCenter.ch

VOS AVANTAGES:• Réduction supplémentaire pour les

membres du Costa Club• Partenaire officiel des croisières REKA:

100% payable en chèques Reka• Guide de voyage francophone à bord• Réduction CruiseClub à nos fidèles clients

D’autres offres incroyablessur www.CruiseCenter.ch8 jours en Méditerranée orien-tale, Chaque samedi du 09.04. au19.11.11, Nr. 4434 dès CHF 475.–

8 jours dans les îles grecquesChaque dimanche du 17.04. au23.11.11, Nr. 4419 dès CHF 485.–

Prix (CHF) par pers. en occup. double (taxes port. et pension complète incl.) :Cat. Cabines Saison A Saison B Saison C Saison D

Catalogue Demi-prix Catalogue Demi-prix Catalogue Demi-prix Noël 22.12I1 Intérieure standard 1840.– 895.–* 2020.– 995.– 2180.– 1095.– 895.–*I2 Intérieure supérieure 1920.– 925.– 2080.– 1025.– 2260.– 1125.– 925.–I3 Intérieure supérieure 1980.– 935.– 2160.– 1035.– 2320.– 1135.– 935.–E1 Extérieure standard 2160.– 985.– 2320.– 1085.– 2480.– 1185.– 985.–E2 Extérieure supérieure 2260.– 1005.– 2420.– 1105.– 2580.– 1205.– 1085.–B1 Balcon standard 2480.– 1065.– 2660.– 1165.– 2820.– 1265.– 1205.–B2 Balcon standard 2580.– 1085.– 2760.– 1185.– 2920.– 1285.– 1255.–B3 Balcon supérieur 2680.– 1115.– 2860.– 1215.– 3020.– 1315.– 1305.–B4 Balcon supérieur 2760.– 1135.– 2920.– 1235.– 3100.– 1335.– 1345.–B5 Balcon deluxe 2820.– 1145.– 3000.– 1245.– 3160.– 1345.– 1375.–B6 Balcon premium 2900.– 1165.– 3060.– 1265.– 3220.– 1365.– 1415.–3e/4e lit sup. adulte 1100.– 550.– 1220.– 550.– 1300.– 650.– 650.–3e/4e lit sup. enfant <18 ans 240.– 240.– 240.– 240.–Majoration occup. indiv. de la cabine 50% 50% 50% 50%Car aller / retour adulte 220.– 220.– 220.– 220.–Car aller / retour enfant (<18 ans) 110.– 110.– 110.– 110.–

DATES DES DÉPARTS (COSTA MAGICA****+)Saison A: 10.11. – 17.11.2010 / 17.11. – 24.11.2010 / 24.11. – 01.12.2010 /

01.12. – 08.12.2010 / 08.12. – 15.12.2010 / 15.12. – 22.12.2010 /07.01. – 14.01.2011 / 14.01. – 21.01.2011 / 21.01. – 28.01.2011 /28.01. – 04.02.2011 / 04.02. – 11.02.2011

Saison B: 11.02. – 18.02.2011 / 18.02. – 25.02.2011

Saison C: 25.02. – 04.03.2011 / 04.03. – 11.03.2011 / 11.03. – 18.03.2011 /18.03. – 25.03.2011 / 25.03. – 01.04.2011

Saison D: 22.12. – 29.12.2010 (Croisière de Noël)

Bic est en vente à votre Migros

En vente dans les plus grand magasins Migros

au prix BiC!

Offre valable du 17.8 au 30.8.201020x POINTS CUMULUS

Accordez-vous un rasagede près tout en douceur

avec la nouvelletechnologie

à 4 lames mobiles,montées sur ressort

et bougeantindépendamment

L’océan n’a jamais étéaussi proche!

Migros Magazine 33, 16 août 2010 VIE PRATIQUEANIMAUX | 81

Les renards des villes sont beaucoup plus touchés par les maladiesque les renards des campagnes.

cas recensés en été sontplus faibles. Nous ferons

un bilan cet automne et si le frontde la maladie avance, nous met-trons à exécution le plan que nousavons préparé aussi vite que pos-sible.» Si elle se déclare, ce de-vrait être dans la région de l’En-gadine et du Münstertal (GR).

La maladie de Carrédécime aussiLa troisième épidémie qui s’atta-que actuellement à nos renards senomme maladie de Carré. Moinsconnue que la gale ou la rage, ellen’en est pas moins redoutable.Trente cas ont déjà été recensés.Le virus, qui s’apparente à ceux dela rougeole et de la peste bovine,se transmet par contact entre ani-maux. Renards, blaireaux, maisaussi chiens sont touchés. Lessymptômes sont un écoulementoculaire et nasal, un manqued’appétit, vomissements et diar-rhée et une certaine apathie,voire des signes de paralysie.

La vague est venue du nord-est de la Suisse. Les Grisons,Saint-Gall, Uri et Zurich sontconcernés et on guette les pre-miers cas du côté de Berne. L’Al-lemagne, l’Autriche et l’Italieconstatent aussi une forte aug-mentation. «Le nombre d’ani-maux malades recensés n’est pro-bablement que la pointe de l’ice-berg, puisqu’on ne trouve jamaistous les renardsmalades», regretteMarcel Falk.

Pour être protégés contre la ma-ladie de Carré, les chiens doiventabsolument être vaccinés. «Elleest mortelle pour eux. Nous nesommes pas sûrs qu’il y ait une

transmission entre les renards etles chiens. Mais entre canidés,oui.»

Mélanie HaabPhotos Getty

EN BREFUne surveillanceeuropéenneLes pays d’Europe travaillentensemble à l’éradication de larage et élaborent des plansd’action communs. La Suisse etles pays voisins des foyers ontune stratégie de vaccinationconcertée. «L’Italie a commis unmanquement en vaccinant dansun périmètre trop restreintautour des cas déclarés, ce qui apermis à la maladie de s’étendre,estime Reto Zanoni, du Centresuisse de la rage. C’est pourtantune infection visible, on remar-que très rapidement lorsqu’unrenard est atteint.»

Chiens et chatsNos meilleurs amis ne sont pas àl’abri de ces maladies. Il fautabsolument être à jour avec lesvaccins. Les chiens doivent êtregardés en laisse lors de prome-nade, afin d’éviter qu’il y ait uncontact avec un renard galeux.Cette maladie se soigne bienchez les animaux domestiques.Quant à la rage, le jour où descas seront déclarés en Suisse, ilfaudra aussi faire attention lorsde balades en forêt. Pour leschats, la vaccination est le seulmoyen de prévention.

En voyage…Il faut se renseigner sur le paysque l’on s’apprête à visiter avecson animal de compagnie.L’Office vétérinaire fédéral arendu obligatoire le vaccin contrela rage en cas de voyage àl’étranger. Celui contre la maladiede Carré est recommandé.«Dans les régions où il y a deschiens enragés, il faut nonseulement vacciner le sien, maiss’assurer que cela ait fonctionnépar des tests obligatoires, puis,bien sûr, le tenir en laisse»,insiste Reto Zanoni. Quant auxvacanciers, ils doivent eux aussirester attentifs face aux animauxsauvages.

L’OVF met à disposition un sitepratique avec toutes les infos surwww.animalenvoyage.ch

Les risques pour l’être humain d’êtreinfecté par l’une de ces troismaladies sont faibles. En revanche,le danger pour la santé est grandlorsque l’on est touché.

La gale: il existe quatre souches degale. Celle qui sévit actuellement nes’en prend qu’aux renards et àquelques autres mammifères,comme les chiens. L’homme peutthéoriquement l’attraper, mais celareste bénin. En revanche la galehumaine est plus embêtante. Enjanvier, près de Genève, une classe

d’école a été contaminée. L’acariense loge sous la peau et creuse dessillons, provoquant d’intensesdémangeaisons. Sa durée de viepeut atteindre six semaines. Il setransmet par contact, mais aussipar les draps de lit ou les habits.Lorsqu’une personne est touchée,toute la famille doit être traitée. Leslinges doivent être lavés le pluschaud possible.

La rage: depuis le retour del’épidémie dans le nord de l’Italie, enautomne 2008, plusieurs personnes

ont été exposées à un risque decontamination. «Lorsqu’il y a unemorsure par un animal (sauvage oudomestique), il faut immédiatementse faire vacciner. La transmissiondu virus ne se produit que dans uncas sur trois. La maladie se déclareun à trois mois plus tard et lorsqu’ellese montre, il y a presque 100% derisques de décéder», prévient RetoZanoni.

La maladie de Carré: actuelle-ment, rien ne prouve que ce virusest transmissible à l’homme.

Des risques pour l’homme

82 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

Grand-papa est mort. Depuisque ses parents lui ont apprisla triste nouvelle, Chérubin,

4 ans, ne cesse de les interroger.«Quand est-ce qu’il revient grand-papa? Pourquoi on lui prend tousses meubles? Si on allait en avionouvrir la porte du ciel et le repren-dre?» Des questions d’enfants in-nocentes, pertinentes ou gênan-tes, Alix Noble Burnand en a pleinses conférences: elle les distilleavec gravité et humour à travers laSuisse romande. Parler de lamort,cette thanatologue, enseignante etconteuse, en a fait sa vie.

L’enfant est dansle concretPas un choix morbide: un pointd’honneur éducatif. Parce que «lesenfants posent les bonnes, les vraiesquestions. Bien souvent embarras-sés, les parents répondent avec destoujours et des jamais. Ils se cachentderrière des concepts pour éviter laconfrontation avec l’irrévocabilitéde la mort, tandis que l’enfant estdans le concret», répond-elle.

Pour la spécialiste, il importe deparler le plus tôt possible de lamortaux enfants, parce qu’elle fait partiede la vie, parce quenos sociétésmo-dernes ont tendance à l’écarter,parce que le fossé est large entre lespeurs des adultes et les représenta-tions des enfants. Parce queconfronté au décès d’un proche,d’un ami oumême d’un animal do-mestique, un enfant ne doit pasrester seul avec son chagrin. Niavec sa culpabilité. «Les plus jeunesont tendance à se sentir responsa-

bles de tout et à croire que c’est deleur faute.» Parce que, enfin, il fautredonner une présence au défunten en parlant. C’est aussi valablepour les nourrissons et même lesbébés dans le ventre de leur mère.«Attendre que l’enfant grandissepour lui parler est idiot, provoqueAlix Noble Burnand. FrançoiseDolto, célèbre pédiatre et psychana-lyste, disait que «dès qu’on est né,on est assez vieux pour compren-dre».

Comprendre quoi? Dans lesfaits, ce sont de véritables colles queposent les petits: «Où vont lesmorts?» On peut commencer parféliciter l’enfant, lui dire qu’il posed’excellentes questions, suggère lathanatologue. L’interroger aussi,pour savoir ce que lui en pense, cequ’il imagine. Lesmauvaises répon-ses sont celles que donne l’adultepour que l’enfant arrête de poserdes questions!»

Championne toutes catégories,la réponse du ciel. «Elle convient àl’adulte, mais pas à l’enfant quiprend le ciel au pied de la lettre, àsavoir le ciel des avions. Si on tientabsolument à cette notion pour laréférence religieuse, on devraitalors explicitement faire la distinc-tion entre le ciel de Dieu et celuides avions.

«Est-ce que les morts nousvoient?» Il n’y a non plus aucunehonte à dire qu’onne sait pas quandeffectivement les questions nousdépassent; c’estmêmeune tactiquechaudement recommandée par lathanatologue. Qui suggère de l’ac-compagner de trois nuances qui

Quand s’inquiéter?Face à la mort, c’est normal si un enfant…➔ se met à sangloter lorsqu’on le gronde, en disant que ça lui faitpenser à son grand-papa qui est mort➔ a peur de la nuit (il identifie mourir et dormir)➔ pose des questions sur la mort, s’y intéresse. C’est même unepreuve d’un développement sain➔ demande quand revient grand-papa: la notion du temps apparaîttrès tard chez un enfant (vers 10 ans)➔ a peur que ses parents pleurent➔ fait des cauchemars. «Mais il est important de bien lui préciserque non, les fantômes n’existent pas. Les morts sont enterrés.»➔ recommence à faire pipi au lit, veut dormir avec ses parents oureprendre son doudou: tous ces comportements sont normaux s’ilsrestent momentanés.

Face à la mort, c’est inquiétant si un enfant...➔ se replie sur lui-même, s’isole➔ devient hyperactif➔ a des insomnies, des troubles du sommeil qui durent➔ a une tristesse, un abattement, une régression qui s’installe.

Dis, c’estquoi la mort?Quand un parent ou une camarade d’écoledécède, les parents ne savent souvent pascomment répondre aux questions de leursenfants. Thanatologue et conteuse, Alix NobleBurnand les prend par la main pour les guider.

VIE PRATIQUEGRANDIR | 83

Des histoires pouren parlerExcellente idée que de s’aiderd’un livre pour parler de la mortaux enfants. Encore faut-ilsavoir lequel choisir. Unebrochure réalisée l’andernier par Alix NobleBurnand et l’Institut suisseJeunesse et médias facilite letravail des parents, ensei-gnants et autres éducateurs:elle recense 62 ouvrages quiabordent le thème et sesvariantes – mort d’un parent,d’un ami, d’un animal domesti-que - avec justesse, selon l’âgedes enfants. Extraits.«Un nœud à mon mouchoir»parle d’une enfant qui vient deperdre son grand-papa. Dès4 ans. «L’étoile de Léa»raconte l’histoire de deuxcamarades d’école, dont l’uneva mourir. Dès 5 ans.Dans «Nos petits enterre-ments», deux enfantss’occupent d’offrir un belenterrement à un bourdon puisà un oiseau. Dès 4 ans. Pourles tout jeunes (dès 3 ans).«Petite pousse» aborde lethème de la transmission entreune grand-mère qui rapetisseet sa petite-fille qui grandit.Sous la forme d’un romanpolicier, «Ce qu’ils savent»pourrait plaire aux ados avecl’histoire d’une jeune filleassassinée et d’un garçon quifréquente assidûment lescimetières.Naturelle, accidentelle, demaladie, toutes les morts sonttraitées dans cette sélectiond’ouvrages, même les plusdifficiles, tel le suicide avec«Julie Capable», dès 6 ans,où une petite fille se sentresponsable de la mort de samaman.Des contes peuvent aussi aiderà parler de la mort. Plusd’informations et possibilité decommander la brochure surwww.alixraconte.ch ou pare-mail à [email protected]«La mort, j’en parle avecmon enfant», de Michel et Isa-belle Hanus, vient égalementde sortir aux Editions Nathan.

font références aux rites autour dela mort (à ce qu’on fait quand lamort arrive), aux croyances (à ce àquoi on croit) et à l’imaginaire.

Par exemple: chez nous, quandquelqu’un meurt, on enterre soncorps au cimetière, on croit que sonâme ne meurt jamais, on imagineque le défunt peut nous entendre sion lui parle, etc. Conséquence logi-que, la présence des enfants auxfunérailles, indispensable pourAlixNoble Burnand. «Il faut les initieraux rites et qu’ils puissent commen-cer leur travail de deuil. Si les pa-rents sont trop bouleversés pours’en occuper, on pourra trouverquelqu’und’adapté pour les accom-pagner.»

Jusqu’à voir le mort dans son cer-cueil? Au risque de choquer, làencore, la spécialiste encourage,mais avec une préparation des en-fants à ce qu’ils vont voir par unedescription du lieu, du corps, desodeurs, etc.

Expliquer les choses ens’appuyant sur la natureLes morts, «les corps qui devien-nent des squelettes et des têtes demort», tout ça fait peur à l’adulte,mais pas à l’enfant, curieux d’ap-prendre,assureAlixNobleBurnand.«Dans une société où la femme estpartout, il peut être judicieuxque lepapaexplique les chosesde la vie en,lui, s’appuyant sur la nature.Quand

quelqu’un meurt, son corps se dé-fait, comme celui des papillons, desaraignées, et redevient de la terre.»

Une «manière de désémotion-ner» qui n’empêche pas la mère deChérubin d’être toute retournéequand il s’exclame: «Maman, j’aipeur que tu meures aussi!» «Maismoi aussi j’ai peur et je n’ai aucuneenvie de mourir», pourrait-elle luirépondre.

Mais au fait, quand est-ce qu’onmeurt? «Quand on a fini de vivre!conclut Alix Noble Burnand, em-pruntant l’expression de FrançoiseDolto» Certains, c’est à 90 ans,d’autres à 40 ans; ça on ne le saitpas.» Isabelle Kottelat

Illustration Louiza

Nouvelle forme,mêmes recettes.

YOGI TEA® présente:La nouvelle robe pour nos tisanes ayurvedic.

www.yogitea.eu

Yogi Tea est vente à votre Migros

BIO

© 2010 ProSieben, www.prosieben.de; licence obtenue par:MM MerchandisingMedia GmbH, www.merchandisingmedia.com

OFFRES VALABLES DU 10.8. AU 23.8.2010 OU JUSQU’À ÉPUISEMENT DU STOCK

ACTION

Gillette est en vente à votre Migros

Rasoir GilletteVenus EmbracePurple

14.90au lieu de 18.90

Rasoir GilletteVenus Breeze Spa+ étui de voyage

14.90au lieu de 18.90

Gel de rasageGillette Satin CarePour peaux sensiblesen lot de 2 (2 x 200 ml)

9.90au lieu de 12.40

GilletteSimply Venus 28 rasoirs jetables

7.30au lieu de 9.20

«Mon secretpour une peaudivinement lisse »

«Mon secretpour une peaudivinement lisse »

OVRONNAZrando & bains thermaux etc...

3 nuits en appartement★

accès gratuit au télésiège

3 entrées aux bains

266.-www.o-vacances.chTel. +41 27 306 17 [email protected]

1 steak sur ardoise + 1 souper valaisan

Escapade rand’ & relax

Vacances

Au pôle Sud,les glaces fondent

plus vite que prévu.

Le climat a besoin de vous: www.greenpeace.ch

RECOLOREZ VOTRE SALON CUIR

026 656 15 22 – www.cuir-leder.ch

ourecouverture cuir ou tissu

Notre Adieu – votre chance:

Maison de vacances en Bresse 40 Km de vue

Prix: Sfr 190'000.- Info étalée sous

www.maison-jura-bresse.ch

Famille Flückiger

Immobilier

Entreprises

Tout ceci est compris:Vol direct Genève–Antalya et retour

Accueil à l’aéroport et transfertà votre hôtel et retourPot de bienvenue

Un tour d’orientationCircuit en car climatisé

7 nuitées en hôtels 4* et 5*7 petits déjeuners

7 soupersAssistance d’un guide francophone

durant tout le séjourGarantie financière «Swiss Travel Security»

Inscriptions, informations et documentation commerciale:M+K Voyages SA-Lyon Str. 31-4053 Bâle-Tél. 021 624 28 48Fax 061 331 78 15-www.mktravel.ch

Dates de voyage:6.11. - 13.11.2010 Fr. 378.–

13.11. - 20.11.2010 Fr. 378.–20.11. - 27.11.2010 Fr. 378.–27.11. - 4.12.2010 Fr. 348.–4.12. - 11.12.2010 Fr. 348.–

Les merveilles de la

8 jours à partir de

Fr. 348.–p.p. Ne sont pas compris:

Supplément chambre individuelle, Fr. 180.–Forfaits visites, entrées aux sites et musées,

repas de midi, Fr. 220.–Frais de dossier, Fr. 15.– p. pers.

Assurances sur demande

CappadoceDécouvrez les paysages fantastiques et uniques au monde formés parle vent et l'érosion! Paysages classés au patrimoine mondial de l'UNESCO.Un voyage sous le signe de la culture, de l'histoire et la convivialité.

E C O L E L E M A N I A

Découvrez un encadrement privilégié!

• accent sur les branches principales• classes à effectifs raisonnables• à midi, prise en charge possible

EDE LA 5 À LA 9E RENTRÉEDU 23 AOÛT,IL RESTE ENCOREQUELQUES PLACES !

Formation

LEMANIAEcole Lémania – Lausanne

www.lemania.ch021 320 1501

Accédez à l’universitésans bac ni matu !

Préalables pour lesfacultés des lettres etSSP de l'universitéde Lausanne

> Approche pas à pasdu niveau académique

Bains de Saillon (www.sailloni.ch)À louer à la semaine, studios dès Fr.390.-, appartements dès Fr. 530.-,

cure thermale 3 sem. Fr. 900.-Sailloni-Vacances 079 637 45 89

App. vacances

Pour 39 francs des assiettes qui ne serontplus jamais ennuyeuses.

Le bon goût est toujours de saison.

Vous pouvez aussi commander un abonnement d’une année à Cuisine de Saison pour seulementFr. 39.– sur www.saison.ch/fr/abo

8004

9526

86 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

Escapade au paradis!Rien de tel qu’un séjour aux Maldives ou en République dominicaine pourrecharger ses batteries et faire la nique à la grisaille. Profitez de nos offres avantageuses!

Simplement laisser son esprits’évader loindu stressdu travailet de la grisaille automnale qui

enveloppera bientôt nos contrées.Laissez les rayons de soleil réchauf-fer votre peau, glissez-vous dans leseaux chaudes turquoise et admirez

lesplagesde sableblanc.MigrosMa-gazineet le voyagisteHotelplanvousproposent un séjour de rêve sur desîles idylliques avec un rabais jusqu’à30%.

Sur l’île deVakarufalhi, à 95 kmde Malé, la capitale des Maldives,

petits et grands s’imaginent évo-luer dans un paradis perdu. C’estque l’île de 300 mètres de long estrestée inhabitée jusqu’en 1994.

Quant à la République domini-caine, elle offre davantage d’ani-mations. Située sur la côte sud de

l’Etat des Caraïbes, la région tou-ristique de Punta Cana offre desprestations selon la formule «toutcompris» et du soleil qui rendentla vie plus douce encore aux épicu-riens qui y savourent les plus bel-les semaines de l’année. cv

Vakarufalhi IslandResort, atoll sudd’Ari(75 bungalows)

Nouveauté et exclusivitéHotelplan: île extraordinaire avecune grande lagune.

Infrastructure: restaurantprincipal, bar, cafétéria, coin TV,magasin de souvenirs.

Dates de voyage: 28 août,11 septembre, 18 septembre et25 septembre. Chaque samediau départ de Zurich avecEdelweiss Air.

Prix: dès 2399 francs au lieude 3799 à 4199 francs (selon ladate de départ). Vous économi-sez jusqu’à 30%! Supplémentpour chambre individuelle 1365francs. Prix par personne enpension complète.

Inclus dans le prix: vol avecEdelweiss Air au départ deZurich vers Malé en classeEconomy, transferts, 7 nuits enchambre double dans unbungalows de jardin donnant surla plage, taxes d’aéroport et desécurité de 58 francs ainsi quetoutes les taxes.

Supplément: vol en classeBusiness par trajet 795 francs.Prix sur demande pour unechambre de catégorie supé-rieure.

Maldives

VOYAGES LECTEURS ÎLES | 87

Un paradis de 300 msur 150 m: l’île de

Vakarufalhi dans l’atollsud d’Ari aux Maldives

comble tous vos désirs.

Maldives ouCaraïbes?Le nombre de places étantlimité, nous vousconseillons de réserver leplus vite possible.Réservations auprèsd’Hotelplan par téléphone,au 0848 82 11 11 (lundi auvendredi 8—18 h, sa 9—12 h)Ne sont pas compris dans le prixl’assurance multirisque obligatoire(de 35 à 75 francs) ainsi que leséventuels frais de réservation.

Iberostar Dominicana à PuntaCana (506 chambres)

Très apprécié depuis de nombreu-ses années, cet ensemble hôtelierjouissant d’une végétation tropicaleest situé en bordure de plage.

Dates de voyage: du 24 septem-bre au 29 octobre 2010, départchaque vendredi de Zurich avecEdelweiss Air. (Le vol du 15 octobreest déjà complet.)

Prix: dès 1499 francs au lieu de

1999 à 2599 francs (le prix varieselon la saison). Vous réalisez ainsiune économie de 30%!Supplément pour chambreindividuelle 210 francs. Pour lesenfants, prix fixe de 1190 francs(2—12 ans en chambre avec deuxtarifs pleins).Prix par personne en séjour toutcompris.

Inclus dans le prix:vol aller et retour avec EdelweissAir en classe Economy. Transfertsaéroport—hôtel—aéroport.

Logement avec la formule «Toutcompris» (Boissons, repas,activités). Encadrement sur placepar nos guides compétents.Taxes d’aéroport et de sécurité, de45 francs à 135 francs.

Supplément: réservation deplace 60 francs. Vol en classeBusiness, 795 francs par trajet.Carte de touriste Républiquedominicaine: à payer à l’aéroport deZurich ou sur place, environ20 dollars américains (environ21 francs).

République dominicaine

Plages de sable blanc,eau turquoise: un coinde paradis sur l’île dePunta Cana.

CUMULUS-Deals

Collectionnez des points: dans tous les magasins Migros, Restaurants Migros, Gourmessa, Migros France, Melectronics, SportXX, Micasa, Do it + Garden Migros, Obi, Migrol, Ex Libris, www.exlibris.ch, partenaire Migros, LeShop.ch, Vacances Migros, Switzerland Travel Centre

88 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

3. LeShop.ch1. Travel.ch

Profitez deux foischez MigrolCarburant: profitez du 16 au 29 août2010 d’un rabais de 3 centimes parlitre sur le prix actuel du carburant(excepté gaz naturel) à la pompe. Il suffitde présenter la carte CUMULUS. Offrevalable dans toutes les stations avec shopet endroits avec l’affiche d’action«Rabais CUMULUS 3 ct./litre»pendant les heures d’ouverture du shop.Non cumulable avec d’autres actions etréductions. Profitez également pourcollecter des points de bonus CUMULUS àl’achat de carburant Migrol et en faisantvos courses dans un shop Migrol. Actionet points de bonus CUMULUS nonvalables pour la Migrol Company Card.

Mazout*: les clients privés qui comman-dent jusqu’à 10 000 l de mazout reçoi-vent, en plus des 100 points de bonuscrédités par 1000 l, 500 points debonus CUMULUS par commande.Valable pour les nouvelles commandes du17 au 26 août 2010.

* Commandes au 0844 000 000 (tarif normal de communication)ou sur www.migrol.ch en indiquant votre numéro CUMULUS.

Majorque:rabais de 75 francsA la ville ou à la mer, Majorque faitl’unanimité. Avec travel.ch, profitez d’unrabais de Fr. 75.– pour chaqueréservation à Majorque (forfait volet hôtel). Vous pouvez choisir parmi plusde 755 hôtels et collecter de précieuxpoints CUMULUS (1 franc = 1 pointCUMULUS). Cliquez sur www.travel.ch/majorque_fr et entrez le numéro de bonf124-2556-e2ee. Valable pour lesréservations jusqu’au 30.9.2010 et lesdéparts jusqu’au 31.3.2011.* Offrevalable uniquement pour lesréservations sur internet à partirde Fr. 700.–.

* Non cumulable avec d’autres offres.Seul 1 bon par carte CUMULUS seraaccepté. Rabais valable exclusivementpour les réservations surhttp://www.travel.ch/majorque_fr.

Sur www.travel.ch/cumulus_fr,collectez des points CUMULUSsur*:➔ les voyages intervilles➔ les hôtels➔ les vols de ligne➔ les voitures de location* pas de points CUMULUS sur les offresde dernière minute

Profitez de1000 pointsProlongez la détente de cette périodeestivale en commençant l’année scolairede vos enfants sans le moindre stress.Vous recevez 1000 points CUMULUSpour votre commande du 16 au22.8.2010*. Finie la file d’attente: vouspouvez remplir votre réfrigérateur avec desavoureux produits, mais faire aussiprovision d’une foule d’articles pour lebureau et l’école. Vos produits préférésMigros et d’autres marques réputées voussont livrés directement à votre porte.1. Faites vos courses sur www.LeShop.ch.2. Lors de votre inscription, entrez votrenuméro CUMULUS dans votre compteclient (si vous êtes nouveau client)3. Entrez le code 100812CUM1000 àla fin de votre commande, à l’étape «Bons& Cadeaux».

* Offre valable une seule fois parménage. Commande minimale: Fr. 99.–.La commande doit être livrée parLeShop.ch. Frais de livraison: de Fr. 7.90à Fr. 15.90. Conditions de commande etde livraison sur www.LeShop.ch.

2. Migrol

Découvrez d’autres CUMULUS-Deals sur www.M-CUMULUS.chAppels depuis la Suisse: Lu–Ve 8–17 h (8 ct./min),17–19 h (4 ct./min) Sa 8–16 h (4 ct./min)Appels depuis l’étranger: +41 44 444 88 44, Lu–Ve 8–19 h,Sa 8–16 h; Fax 044 272 44 48 (pour les changements d’adresse)

Infoline 0848 85 [email protected]

os, Obi, Migrol, Ex Libris, www.exlibris.ch, partenaire Migros, LeShop.ch, Vacances Migros, Switzerland Travel Centre, travel.ch, Vacando, Mobility, Banque Migros, M...MasterCard

Migros Magazine 33, 16 août 2010 | 89

5. Schilthorn

À prix avantageuxsur le SchilthornDécouvrez un fabuleux cirque de monta-gnes avec une vue panoramique à 360°sur plus de 200 sommets. Sur présenta-tion de votre carte CUMULUS, vousbénéficierez jusqu’au 7.11.2010d’un rabais généreux sur lesexcursions au Schilthorn. Ce rabaisest également valable sur les billets à prixréduit avec AG ou abonnement ½ tarif.Savourez un bon repas avec vue imprena-ble sur l’Eiger, le Mönch et la Jungfrau aurestaurant tournant Piz Gloria, puis suivezles traces de James Bond dans le Touristo-rama où sont présentés des extraits du film«Au service secret de Sa Majesté» tournéau Schilthorn en 1968.

p. ex. 1 adulte Stechelberg-Schilthornretour: Fr. 60.00 au lieu de Fr. 91.80Avec ½ prix: Fr. 40.–, avec AG ou enfant: Fr. 30.–. Avec la carteJunior, les enfants jusqu’à 16 ansvoyagent gratuitement avec un parent.

Offre combinée pour140 francs de moinsUtilisez Mobility pendant quatre mois, ycompris un cours combiné d’une demi-journée Eco-Drive & Sécurité* pourFr. 90.– au lieu de Fr. 230.–. Choi-sissez Mobility pour rouler futé, et amélio-rez votre sécurité et votre efficacité durantle cours combiné Eco-Drive & Sécurité.* Cours proposé par le Driving CenterSuisse et la section vaudoise du TCS.

Rabais de 20% surla DiscofamilleDiscofamille LilibiggsLe dimanche après-midi, les plus bellesdiscothèques de Suisse accueillent un événe-ment particulier: tout le monde vient enfamille pour danser, s’amuser et chanter.

Bâle, 24.10; St-Gall, 31.10; Schaffhouse,7.11; Zurich, 14.11; Fribourg, 28.11;Gordola, 28.11.

6. Mobility

Commandez votre offre combinéeCommandez l’offre combinée abonnement Mobility àl’essai avec cours Eco-Drive & Sécurité en indiquantvotre numéro* CUMULUS à l’aide du coupon de rabaisci-dessous.* La protection des données est garantie. Mobility trans-met uniquement les points collectés et le numéro de carte.

4. Ticketportal

RABAIS

VA

LEU

RFR.

Veuillez m’envoyer les documents enfrançais allemand

Envoyer le coupon de rabais à: Mobility, case postale, 6000 Lucerne 7.Veuillez indiquer le lieu de cours souhaité:

Cossonay Safenwil Sennwald

140.–

425/C3

ta carte. ton billet.www.ticketportal.com

Abonnement à l’essaiet cours combiné

Souscription: offre combinée, Fr. 230.–Valable du 16.8 au 31.8.2010

Nom

Prénom

Adresse

NPA, lieu

Date de naissance

Votre n° CUMULUS2 0 9 9

CUMULUS-Deals90 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

Cirque du Soleil

Cirque du Soleil:rabais de 30 %Le Cirque du Soleil et l’univers magique deVarekai seront au stade du Hardturm àZurich. Rabais de 30% sur les billets descatégories 1, 2 et 3 du 17.9 au 24.10 pourles spectacles du mardi, mercredi, jeudi,vendredi après-midi et dimanche. Les enfantsaccompagnés par des adultes ne paient queFr. 5.– pour les représentations du mercrediaprès-midi et du vendredi après-midi.Offre disponible surwww.ticketportal.com en indiquant lenuméro CUMULUS. Offre valable jusqu’àépuisement du stock (jusqu’au 30 septembre2010 au plus tard), taxes de vente en sus.

DÈS LE 17 SEPTEMBRE À ZURICH

Collectionnez des points: dans tous les magasins Migros, Restaurants Migros, Gourmessa, Migros France, Melectronics, SportXX, Micasa, Do it + Garden Migros, Obi, Migrol, Ex Libris,www.exlibris.ch, partenaire Migros, LeShop.ch, Vacances Migros, Switzerland Travel Centre, travel.ch, Vacando, Mobility, Banque Migros, M...MasterCard

ta carte. ton billet.www.ticketportal.com

Un monde meilleur pour les enfants

Votre aide sauve des vies!Envoyez un SMS avec RIZ 5 au339 et aidez avec 5 francs.©

Key

ston

e

Grâce à la coopération avec le Programme alimentaire mondial des Nations Unies, World Vision distribue des rations alimentaires multipliant par 10 la valeur de votre don.

Avec 5 francs,vous nourrissez

17 enfantspendant une semaine!

Au:339RIZ 5

MOTS FLÉCHÉS | 91Migros Magazine 33, 16 août 2010

Publicité

MIGROS MagazineConstruirecase postale 1751,8031 ZurichHebdomadaire du capitalà but socialwww.migrosmagazine.ch

Tirage contrôlé:508 186 exemplaires(REMP octobre 2009)Lecteurs: 601 000(REMP, MACH Basic 2010-1)

Direction des publications:Monica GlisentiDirection de Limmatdruck SA:Jean-Pierre PfisterDirecteur des médias Migros:Lorenz Bruegger

Projets et évenements:Eve Baumann (responsable),Denise EyholzerRédaction:[email protected]éléphone: 044 447 37 37Fax: 044 447 36 02

Rédacteur en chef:Steve GaspozRédacteur en chef adjoint:Alain Kouo

Département Magazine:Patricia Brambilla,Laurence Caille, Céline FontannazMélanie Haab, Virginie Jobé,Pierre Léderrey,Laurent Nicolet,Alain Portner

Département Actualités Migros:Daniel Sidler (responsable),Pierre Wuthrich (coordinateurpour la Suisse romande),Béatrice Eigenmann, Jonas Hänggi,Florianne Munier,Christoph Petermann,Daniel Sägesser, Michael WestDépartement Shopping & Food:Jacqueline Jane Bartels(responsable), Eveline Schmid(adj.), Heidi Bacchilega, BenjaminBögli, Anna Bürgin, Tina Gut, DoraHorvath, Martin Jenni, SonjaLeissing, Fatima Nezirevic, NicoleOchsenbein Anna-Katharina RisMise en pages:Daniel Eggspühler (responsable),Werner Gämperli (adj.)Layout: Diana Casartelli,

Marlyse Flückiger, Nicole Gut,Bruno Hildbrand,Gabriela Masciadri,Tatiana VergaraPhotolithographie: René Feller,Martin Frank, Reto MainettiPrépresse: Peter Bleichenbacher,Marcel Gerber, Felicitas HeringService photo:Tobias Gysi (responsable),Christina Rohner et PénélopeHenriod (resp. pour la Suisseromande), Cornelia Beutler, AntonJ. Erni, Franziska Ming, SusanneOberli, Olivier Paky, Mirko Ries

Correction:Paul-André LoyeInternet:Laurence Caille

Secrétariat:Stefanie Zweifel (responsable),Imelda Catovic, Doris Fischer,Cony Kappeler, Sylvia SteinerDépartement des éditions:[email protected]éléphone: 044 447 37 70Fax: 044 447 37 34Bernt Maulaz (chef dudépartement), Nadia FalceAbonnements:[email protected] Frick (responsable),Téléphone: 044 447 36 36Fax: 044 447 36 24Annonces:[email protected]éléphone: 044 447 37 50Fax: 044 447 37 47Stephan Gartenmann

(responsable), Thomas Brügger,Nicole Costa, Yves Golaz, HansReusser, Kurt SchmidService Interne: Nicole Thalmann(responsable), Verena De Franco,Janine Meyer, Danielle Schneider,Jasmine SteinmannMarketing:Jrene Shirazi (responsable),Simone SanerMedia Services:Patrick Rohner (responsable),Eliane RosenastEditeur:Fédérationdes coopératives Migros

IMPRIMERIECentre d’impression Edipresse,1030 Bussigny

IMPRESSUM

A gagner5 bons d’achatMigros d’une valeurde 100 francschacun.

Comment participer:Par courrier (courrier A): Migros Magazine,Mots fléchés, CP, 8957 SpreitenbachPar courriel: www.migrosmagazine.ch/motsflechesPar SMS: envoyez MMF puis la solution au numéro 919(Fr. 1.-/SMS )Par téléphone: composez le 0901 567 568 (Fr. 1.-/appel,tarif depuis un réseau fixe)et communiquez la solution ainsi que votre adressesur le répondeur.Délai: votre carte postale, votre courrier électronique ouvotre appel doit nous parvenir au plus tarddimanche 22 août 2010, à 18 heures.

SolutionProblème n° 32Mot: bonification

GagnantsMots fléchés n° 31Jean-Claude Geiser,Petit-Lancy (GE);Madeleine Chassot,Riaz (FR); Alice Cuttat,Rossemaison (JU);Céline Melly, Payerne(VD); Muriel Paratte,Courfaivre (JU).

* C * L * A * A * H *P O L I S S O N N E R* N E C E S S A I R EA T T I S E E * L E V* R A * D EF E L E V I R* V * S * T AB A S * T A I* L A S * I EE L U E O R N* A T P * C * D * E TE T E T E R I O N S ** I R I T I S * E * UR O I D E * L E V A N* N E I S S E * E N E

CASER

NT*ECARTE

TE

FOUILLER

DÉCOTE

ÉTAT DESARTÈRESPASCAL

NATURELET LASUITE

PÈRE

LISP

DURETÉ

BRUIT SEC

POIGNÉE

TUMEUR

11

SOUTIENSSCOLAIRESBECQUEREL 5

BOUCLIER

INCISÉE

AIGRE-DOUX 1

CRID’ARÈNEINDIVIDUS 8

COURTCOURSCOUP

SUR LA LYS

HOMME 12

6ORIENT

GAZ RARE

ÉCLOS

PARFUMÉE

NOTE 3

GRISÉ SITUÉ

ÉCOUTENTUNE NOU-VELLE FOIS 7

SIGLE UNI-VERSITAIRETERMINÉ

TRAVAILFORCÉNOUAS

2

MANIEPROJETDE LOI 10

ÉTUI

IMITECHICANE

TROIS FOIS

NOTE 9

PROJET

POISSONNOTE

JOIE

4

© Alain Dubois

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

VILLE DUJAPONNICKEL

www.hoegglift.ch

Monte-escaliers

HÖGG Liftsysteme AGCH-9620 LichtensteigTel. 071 987 66 80

HÖGG Liftsysteme AGCH-9620 LichtensteigCH-9620 LichtensteigCH-9620 LichtensteigTel. 071 987 66 80Tel. 071 987 66 80

www.saison.ch

Culotte de chevalPragmatique et passionnée de cheval, la Vaudoise Nicole Costantino ainventé le Makalivi. Le quoi? Un lange équestre qui évite tous les petitsdésagréments en cours de balade...

92 | Migros Magazine 33, 16 août 2010

Nicole Costantino, 38 ans,femme de terrain, le regardvert pâle et le rire prompt, ne

s’embarrasse pas de chichis. La vie,elle la voit plutôt dans la nature,avec une paire de bottes, si possi-ble loin de la foule et surtout àcheval. D’ailleurs, dans sa fermed’Ollon, les animaux sont rois: lechien Caramel, le chat Framboise,Cookie le canard, trois poules,deux cobayes, deux chevaux, Ma-nitou et Kalinka, et Vivi le poney.Un vrai conte de Marcel Aymé!

Jusqu’au moment où les chosesont commencé à se gâter. «J’ai unevieille jument de 32 ans avec la-quelle j’allais me promener à LaGouille, dans la plaine du Rhône.Mais vu sonâge, j’ai dû changer l’iti-néraire des balades et rester dans lesvillages. C’est là que les problèmesont commencé. Les crottins laisséspar mon cheval ne plaisaient pas àtout le monde…»

Agacée, un jour, en rentrant derandonnée, elle décide de prendreles choses enmain. Finis les crottinsintempestifs! Elle attrape un boutde tissu, des ficelles debotte et de labâche. Mesure, coupe, faufile. Etfonce chez une couturière quin’avait fait jusque-là que des robesde mariée. Et lui propose de fabri-quer un prototype: un lange pourchevaux!

«Les sacs ouverts existaient déjàsur certains attelages, mais pas enversion individuelle.» Il a fallu deuxmois environ pour mettre au pointl’objet, affiner les réglages, résoudreun casse-tête: «Ça m’a pris dutemps, il fallait que je trouve oùfaire passer la queue.» Deux tenta-tives plus tard, Nicole Costantinotrouve l’idée de génie: la poches’ouvre par un système de soufflet,quand l’animal lève la queuepour sesoulager. Le sac de crottins était né,aussitôt baptisé Makalivi, un nomcomposé des initiales de tous ses

équidés.Unmatériau imperméableen cas depluie, solide, lavable et quine fait pas de bruit pour ne pas ef-frayer le cheval. Le tout équipéd’une fermeture éclair permettantau cavalier de choisir l’optionouvertou fermé suivant l’endroit.

«Je pourrais encore l’améliorer,en disposant deux anneaux dans lapoche de réception pour l’écoule-mentde l’urine», ajouteNicoleCos-tantino, intarissable sur ce sujet.«C’est un sac qui ne dérange pas lecheval. Avec les bandes élastiques,il ne lui tape pas les fesses. Je peuxgaloper et trotter, sans souci.» L’in-vention est si convaincante que lacavalière a décidé de la faire breve-ter. «C’est unebonneexpériencedevie,mais je n’ai aucune idéede com-ment ça va tourner.» Pour l’heure,Nicole Costantino est sereine, sonsac à crottins lui assure des excur-sions sanshistoires. Elle peut désor-mais retourner, l’âme tranquille,boire son café à l’Hôtel-de-Villed’Ollon, avec son cheval!

Patricia BrambillaPhotos Mathieu Rod et Istockphoto

Nom: Nicole CostantinoNée: le 31 mai 1972, à MontreuxEtat civil: mariée, deux filles de 10et 5 ansSignes particuliers: impatiente,

déterminée, va au bout de ses idées.Elle aime: les gens sincères, la nature, les animaux, lasimplicité en tout, le café du matin avalé à l’écurie enécoutant les infos.Elle n’aime pas: les imprévus, la foule, l’injustice et lesfeuilles de vigne farcies.Un grand rêve: «J’aimerais élever mes filles de façon à cequ’elles passent bien leur adolescence. Oui, réussirl’éducation de mes filles, ça c’est important. Qu’ellesgrandissent bien et soient heureuses, quoi qu’elleschoisissent.»

Carte d’identité

MON ANIMALDE COMPAGNIE«Cookie», c’est une cane quej’ai offerte à mes filles à laSaint-Nicolas. Elle est gentille,intelligente et se laisse porter.On l’amènera au Tierspital si elletombe malade! En plus, onmange ses œufs, et je peuxvous dire qu’ils ont un goût plusraffiné que ceux de la poule.»

RÉUSSITENICOLECOSTANTINO | 93

MON OBJET FÉTICHE«Le sac à crottins! Je ne l’ai pas fait pourm’enrichir ni le produire en Chine, maispour rendre service aux gensdans ma situation. Grâce àcet objet, les cavalierspeuvent aller n’importe où,sans souci et sans se gâcherles balades. Et pourquoi pasimaginer de le décliner endifférentes couleurs, à pois, àcarreaux, en version hiver ou été?»

MON LIEU DERESSOURCEMENT

«J’aime aller en forêt, dans laplaine du Rhône, avec moncheval, parce que c’est calmeet c’est beau. Les meilleuressaisons sont le printemps etl’automne. C’est vraiment legenre de lieu qui m’apaise, làoù il n’y a rien ni personne.»

MA PASSION«Je ne fais pas de saut ni de dressage, juste des balades àcheval. J’ai deux Haflinger, des chevaux tyroliens gentils etpuissants, ainsi qu’un poney, ils sont chez moi, ils fontpartie de ma vie. Je m’en occupe tous les jours, je nettoieles box, j’organise le fourrage. Et je pars randonner troisfois par semaine quand tout va bien.»

MA DESTINATION DE RÊVE«La Camargue! J’y suis allée à 14 ans pour faire du cheval. Et j’ai aimé cettenature sauvage, la mer tout près. J’aimerais bien y retourner dans unbungalow sur la plage, avec mes filles quand elles seront plus grandes etqu’elles pourront monter en selle.»

2 POUR 1: COLLECTEZ DES VIGNETTES ETPARTEZ À LA DÉCOUVERTE DE LA SUISSE!

Du 20 juillet au 23 août 2010, chaque client recevra une vignettepar tranche de CHF 20.– d’achat dans tous les magasins Migros,Do it + Garden Migros, melectronics, Micasa, SportXX y comprisOutdoor, sur LeShop.ch, ainsi que dans les restaurants Migros.10 vignettes maximum seront distribuées par achat, et ce unique-ment jusqu’à épuisement du stock. Ces 26 «offres combinéesRailAway CFF 2 pour 1» comportent le voyage avec les transportspublics et l’offre sélectionnée pour deux personnes (p.ex. Zoode Bâle, Papiliorama ou Swissminiatur Melide), le tout pour le prixd’une personne; elles s’appliquent sur les prestations ferroviaireset complémentaires les plus avantageuses. Vous trouverez labrochure accompagnée du feuillet de vignettes et toutes lesinformations à votre Migros ou sur www.migros.ch

Collectez des vignettes etprofitez des 26 «offres combinéesRailAway CFF 2 pour 1».

Notre recettepour vous

12ו Prime gratuite: le coffret Betty Barclay• 30% de rabais par rapport au prixde vente au numéro• Prix spéciaux sur les livres de cuisineet les offres• Envoi ultérieur derecettes gratuit• Valeurs nutritivespour chaque recette

Les avantages de votre abonnement

Pour 4 personnes

4 baked potatoes ougrosses pommes de terrefermes à la cuisson

1 courgette moyennejaune ou verte

1 auberginesel marinhuile pour arroser

1 épi de maïs précuit250 g de tomates cerises en grappe

1 bouquet de persil plat50 g de parmesan en un morceau2 cs de vinaigre balsamique

1. Cuire les pommes de terre en robedes champs env. 20 min; elles doiventrester bien fermes. Détailler la courgetteet l’aubergine en rondelles de 1 cm.

2.Couper les pommes de terre en deuxet les répartir dans une grande barquetteen aluminium. Saler et arroser d’un filetd’huile. Faire cuire env. 20 min dans ungril fermé (ou couvrir la barquette d’unefeuille d’aluminium). Au bout de 10 min,déposer les légumes sur la grille et pour-suivre la cuisson. Avant de servir, égre-ner le maïs en faisant glisser la lame d’uncouteau le long de l’épi. Dresser leslégumes sur des assiettes. Y effeuiller lepersil. Raboter le parmesan par-dessus.Arroser de vinaigre balsamique et saler.

Préparation: env. 25 min;cuisson sur le gril: env. 20 minPar personne, env. 11 g de protéines, 6 g de lipides,54 g de glucides, 1350 kJ /320 kcal

Panaché de légumes grillés au parmesan

Eau de toiletteet gel douche deBetty Barclay d’unevaleur de Fr. 37.–

Une senteurirrésistiblement fruitée,aux notes chaudeset sensuelles.

Grand concours d’étéParticipez maintenantet gagnez une super voiture!

Envoyez un SMS avec le mot ETE, votre nom et votre adresse complète au numéro 920 (Fr. 1.–/SMS).Ou envoyez le coupon de la page 2 dûment coché à: Cuisine de Saison, service des abonnements, case postale, 4800 Zofingue.Ou annoncez-vous en ligne sur www.saison.ch/fr/ete. Date limite de participation: 31.10.2010. Bonne chance!

Nous tirons au sort une Ford KA d’une valeur de Fr. 19 800.–.

Pour participer au concours:

KA

KA

800.–. 19 Fr. de valeur d’une KA Ford une sort au tirons Nous

KA

Si vous n’êtes pas l’heureuxgagnant, vous pouvez aussiacheter avantageusement laFord KA en leasing, à partirde Fr. 99.– par mois*. Plusd’informations sur www.ford.ch

Conditions de participation: le concours est ouvert à tous, à l’exception des collaborateurs des entreprises impliquées. Aucune correspondance ne sera échangée au sujet du tirage au sort.La voie juridique est exclue. Le prix ne peut pas être converti en espèces. Les coordonnées peuvent être utilisées à des fins de marketing.

* KA Trend 1.2, 69 ch/51 kW: prix du véhicule Fr. 13 950.– (prix catalogue Fr. 15 850.– à déduire rabais Fr. 1900.–), versementinitial Fr. 3531.–. Durée 36 mois, 10 000 km/an, intérêt nominal 3,9% inclus assurance mensualités Ford, intérêt effectif 3,98%.Caution et valeur résiduelle selon les directives de Ford Credit. Assurance casco obligatoire non comprise. Le crédit sera refuséau cas où il entraînerait un surendettement du consommateur (LCD, art. 3). Offre valable jusqu’au 30.9.2010.